HAEGER Dark Sun TO-100.007A Instruction Manual Download Page 11

Português 

 

Manual de Instruções 

 

Coloque a torradeira sobre uma superfície seca e plana. 

Antes da primeira colocação em espera 

A torradeira deve funcionar, no mínimo, cinco vezes na potência máxima sem 

pão.  

Tenha em atenção: 

 

A  alavanca  de  funcionamento  só  se  fixa  com  o  cabo  de  alimentação 

ligado.  

 

Na  primeira  utilização  do  aparelho,  poderá  verificar-se  um  ligeiro  odor 

(bem como uma pequena formação de fumo). Este é normal e dissipa-se 

rapidamente. Garanta uma ventilação suficiente. 

Ajustar o grau de tostado 

O grau de tostado de "claro" (1) a "escuro" (6) pode ser ajustado gradualmente 

com o regulador de tostagem. 
Tome  nota  que,  desde  que  a  exigência  seja  feita  na  torradeira,  o  grau  de 

tostado  pode  variar  um  pouco  com  um  ajuste  invariável  do  regulador  de 

tostagem! Quanto menos fatias de pão colocar, maior será o grau de tostado. 

Por isso, em caso de pouca carga, reduza sempre um pouco o regulador de 

intensidade.  

Dicas sobre o uso 

 

Torre o pão de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o 

pão branco. O pão seco torra mais rapidamente do que o pão fresco. 

 

Em caso de avarias ou durante a limpeza, retire a ficha da tomada. Perigo 

de choque eléctrico! 

 

Para  soltar  as  fatias  de  pão  que  ficaram  presas,  utilize  uma  barra  de 

madeira não afiada (por ex. o cabo de um pincel). Ao fazê-lo, não toque 

nas resistências. 

 

As  diferenças  entre  os  tipos  de  pão,  humidade  e  espessura  das  fatias 

influenciam o processo de torrar do pão. Por isso, o pão para torrar deve 

ser conservado, se possível, numa embalagem fechada. 

Torrar 

 

Não  cubra  o  compartimento  para  torrar  durante  o  funcionamento  da 

torradeira.  Existe  perigo  de  incêndio!  O  aparelho  pode  sofrer  danos 

irreparáveis! 

 

Após  o  ajuste  do  grau  de  tostado  pretendido,  insira  o  pão  no 

compartimento para torrar. 

 

Pressione  a  alavanca  de  funcionamento  para  baixo.  A  luz  de  controlo 

integrada na tecla de paragem (Cancel) acende-se. 

Summary of Contents for Dark Sun TO-100.007A

Page 1: ...lot Toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille pain d extra large slot Instructions Manual Manual de Instru es Manual de Instrucciones Notice d Utilisation Dark Su...

Page 2: ...ulador de tostagem 6 Compartimento para torrar 7 Gaveta de recolha migalhas Elementos de operaci n ES El ments de r glage FR 1 Manija de operaci n 2 Tecla Cancel 3 Tecla Reheat Calentar 4 Tecla Defros...

Page 3: ...or for use in commercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents...

Page 4: ...and understand the potential risks Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance unless they are 8 years or older and under supervision Children younger than 8 years have to b...

Page 5: ...ead browns faster than fresh bread In the event of a malfunction and when cleaning the appliance remove the power plug from the wall socket Risk of electric shock Loosen jammed slices of bread with a...

Page 6: ...Defrost button Through activation of the defrost function frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Insert the bread and press the operating handle down Activate th...

Page 7: ...dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Specifications Power Supply 230V 50Hz Cl...

Page 8: ...rer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect insta...

Page 9: ...tos ou materiais nem para fins comerciais ou industriais Qualquer outra utiliza o ou altera o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao us...

Page 10: ...is anos de idade e pessoas com reduzida capacidade f sica ou mental se estiverem sob supervis o ou se foram instru dos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais As cria...

Page 11: ...em caso de pouca carga reduza sempre um pouco o regulador de intensidade Dicas sobre o uso Torre o p o de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o p o branco O p o seco torra mais rapidam...

Page 12: ...lavanca de funcionamento para baixo Accione a tecla para a fun o de aquecimento Reheat A luz de controlo integrada na tecla para a fun o de aquecimento acende se A torradeira desliga se automaticament...

Page 13: ...de migalhas para evitar perigo de inc ndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no cap tulo anterior Enrole o cabo de alimenta o em torno do dispositivo d...

Page 14: ...s de fabrica o ou componentes defeituosos reservando se o respons vel pela garantia segundo o seu pr prio crit rio o direito de substitui o por aparelho igual ou equivalente A garantia n o cobre as av...

Page 15: ...ateriales ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales Cualquier uso distinto o modificaci n no se considera conforme al previsto y puede entra ar riesgo de accidentes considerables Im...

Page 16: ...por las personas con discapacidad f sica o mental si est n bajo control o si han sido instruidos en el uso de la m quina de una manera segura y comprendan los riesgos potenciales Los ni os no deben ll...

Page 17: ...e intensidad de tueste siempre en un nivel algo inferior si la carga es escasa Consejos sobre el uso Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco El pan duro y seco se tuesta m s...

Page 18: ...i n de calentar se ilumina La tostadora se apaga autom ticamente el piloto se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Funci n de descongelar Tecla Defrost Accionando la funci n de des...

Page 19: ...o Limpie la tostadora como se describe en el cap tulo anterior Desenrolle el cable de red del enrolla cables en la parte inferior de la tostadora Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230V 50Hz Clase...

Page 20: ...ebido a defectos de fabricaci n o componentes defectuosos reserv ndose el responsable de la garant a de acuerdo a su propia discreci n el derecho a la sustituci n por aparato igual o equivalente La ga...

Page 21: ...e d applications commerciales et industrielles Toute autre utilisation ou modification de l appareil est consid r e comme non conforme et comporte d importants risques d accident Consignes de s curit...

Page 22: ...ant des capacit s physiques ou mentales r duites si elles sont sous surveillance ou s ils ont t form l utilisation de l appareil en toute s curit et de comprendre les risques potentiels Les enfants ne...

Page 23: ...s sur l utilisation Pour griller du pain bis choisissez un degr de dorage plus lev que pour le pain blanc Du pain qui a t achet au plus t t la veille dore plus rapidement que du pain frais En cas de d...

Page 24: ...la touche pour la fonction de r chauffement Le t moin lumineux int gr dans la touche pour la fonction de r chauffement s allume Le grille pain s teint automatiquement le t moin lumineux s teint et le...

Page 25: ...roir ramasse miettes i intervalles r guliers afin d viter tout risque d incendie Rangement Conservez le grille pain dans un endroit sec Nettoyez l appareil comme d crit dans le chapitre ant rieur Enro...

Page 26: ...tion ou de pi ces d fectueuses en r servant les responsables sous garantie selon sa propre discr tion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages caus s pa...

Page 27: ......

Page 28: ...dade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 p s venda 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www...

Reviews: