HAEGER Dark Sun TO-100.007A Instruction Manual Download Page 18

Español 

 

16 

Manual de Instrucciones 

 

Una  vez  alcanzado  el  grado  de  tueste  deseado,  la  tostadora  se  apaga 

automáticamente y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba. 

 

Este aparato  dispone  de  una  función elevadora gracias  a la  que  puede 

retirar  de  forma  sencilla  y  segura  las  rebanadas  de  pan  calientes  del 

compartimento para tostar. Para ello deslice la manilla de operación hacia 

arriba. 

Interrumpir el proceso de tostado (Tecla Cancel) 

Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse la tecla de parada. La 

tostadora se apaga. 

Función de calentar (Tecla Reheat) 

La función de calentar le permite calentar el pan sin dorarlo. Por ejemplo si se 

ha enfriado el pan ya tostado. El pan se calienta sólo brevemente. 

 

Introduzca el pan y pulse la manilla de operación hacia abajo. 

 

Accione  la  tecla  correspondiente  a  la  función  de  calentar.  El  piloto 

integrado en la tecla para la función de calentar se ilumina. 

 

La  tostadora  se  apaga  automáticamente,  el  piloto  se  apaga  y  las 

rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba 

Función de descongelar (Tecla Defrost) 

Accionando la función de descongelar se puede también descongelar el pan 

congelado. Para ello, la tostadora calienta el pan lentamente. 

Introduzca el pan y pulse la manilla de operación hacia abajo. 

Accione  la  tecla  correspondiente  a  la  función  de  descongelar  t.  El  piloto 

integrado en la tecla para la función de calentar se ilumina. 

La tostadora se apaga automáticamente, el piloto se apaga y las rebanadas 

de pan salen de nuevo hacia arriba. 

Según el grado de tueste ajustado se descongelará o dorará el pan. 

Compartimento para migas 

Durante  el  tueste  se  acumulan  las  migas  desprendidas  en  el  compartimento 

para  migas.  Para  retirar  las  migas  extraiga  el  compartimento  para  migas 

lateralmente. 

Limpieza y Cuidado 

 

Antes de la limpieza retire la clavija de red de la tostadora y deje que se 

enfríe. 

 

No  sumerja  nunca  el  aparato  en  agua  ni  en  otros  líquidos.  Esto  podría 

estropear el aparato de forma irreparable! 

Summary of Contents for Dark Sun TO-100.007A

Page 1: ...lot Toaster Torradeira de ranhura extra larga Tostador de ranura extra larga Grille pain d extra large slot Instructions Manual Manual de Instru es Manual de Instrucciones Notice d Utilisation Dark Su...

Page 2: ...ulador de tostagem 6 Compartimento para torrar 7 Gaveta de recolha migalhas Elementos de operaci n ES El ments de r glage FR 1 Manija de operaci n 2 Tecla Cancel 3 Tecla Reheat Calentar 4 Tecla Defros...

Page 3: ...or for use in commercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents...

Page 4: ...and understand the potential risks Children must not carry out cleaning and maintenance of the appliance unless they are 8 years or older and under supervision Children younger than 8 years have to b...

Page 5: ...ead browns faster than fresh bread In the event of a malfunction and when cleaning the appliance remove the power plug from the wall socket Risk of electric shock Loosen jammed slices of bread with a...

Page 6: ...Defrost button Through activation of the defrost function frozen bread can also be thawed With this the toaster slowly warms the bread Insert the bread and press the operating handle down Activate th...

Page 7: ...dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Specifications Power Supply 230V 50Hz Cl...

Page 8: ...rer fault or defected components The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use lightning incorrect insta...

Page 9: ...tos ou materiais nem para fins comerciais ou industriais Qualquer outra utiliza o ou altera o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao us...

Page 10: ...is anos de idade e pessoas com reduzida capacidade f sica ou mental se estiverem sob supervis o ou se foram instru dos sobre o uso do aparelho de forma segura e entenderem os riscos potenciais As cria...

Page 11: ...em caso de pouca carga reduza sempre um pouco o regulador de intensidade Dicas sobre o uso Torre o p o de centeio com um grau de tostado mais elevado do que o p o branco O p o seco torra mais rapidam...

Page 12: ...lavanca de funcionamento para baixo Accione a tecla para a fun o de aquecimento Reheat A luz de controlo integrada na tecla para a fun o de aquecimento acende se A torradeira desliga se automaticament...

Page 13: ...de migalhas para evitar perigo de inc ndio Armazenamento Guarde a torradeira num local seco Limpe a torradeira como descrito no cap tulo anterior Enrole o cabo de alimenta o em torno do dispositivo d...

Page 14: ...s de fabrica o ou componentes defeituosos reservando se o respons vel pela garantia segundo o seu pr prio crit rio o direito de substitui o por aparelho igual ou equivalente A garantia n o cobre as av...

Page 15: ...ateriales ni tampoco para el uso en campos comerciales ni industriales Cualquier uso distinto o modificaci n no se considera conforme al previsto y puede entra ar riesgo de accidentes considerables Im...

Page 16: ...por las personas con discapacidad f sica o mental si est n bajo control o si han sido instruidos en el uso de la m quina de una manera segura y comprendan los riesgos potenciales Los ni os no deben ll...

Page 17: ...e intensidad de tueste siempre en un nivel algo inferior si la carga es escasa Consejos sobre el uso Tueste el pan moreno a un grado de tueste mayor que el pan blanco El pan duro y seco se tuesta m s...

Page 18: ...i n de calentar se ilumina La tostadora se apaga autom ticamente el piloto se apaga y las rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba Funci n de descongelar Tecla Defrost Accionando la funci n de des...

Page 19: ...o Limpie la tostadora como se describe en el cap tulo anterior Desenrolle el cable de red del enrolla cables en la parte inferior de la tostadora Caracter sticas t cnicas Alimentaci n 230V 50Hz Clase...

Page 20: ...ebido a defectos de fabricaci n o componentes defectuosos reserv ndose el responsable de la garant a de acuerdo a su propia discreci n el derecho a la sustituci n por aparato igual o equivalente La ga...

Page 21: ...e d applications commerciales et industrielles Toute autre utilisation ou modification de l appareil est consid r e comme non conforme et comporte d importants risques d accident Consignes de s curit...

Page 22: ...ant des capacit s physiques ou mentales r duites si elles sont sous surveillance ou s ils ont t form l utilisation de l appareil en toute s curit et de comprendre les risques potentiels Les enfants ne...

Page 23: ...s sur l utilisation Pour griller du pain bis choisissez un degr de dorage plus lev que pour le pain blanc Du pain qui a t achet au plus t t la veille dore plus rapidement que du pain frais En cas de d...

Page 24: ...la touche pour la fonction de r chauffement Le t moin lumineux int gr dans la touche pour la fonction de r chauffement s allume Le grille pain s teint automatiquement le t moin lumineux s teint et le...

Page 25: ...roir ramasse miettes i intervalles r guliers afin d viter tout risque d incendie Rangement Conservez le grille pain dans un endroit sec Nettoyez l appareil comme d crit dans le chapitre ant rieur Enro...

Page 26: ...tion ou de pi ces d fectueuses en r servant les responsables sous garantie selon sa propre discr tion le droit de substitution ou un appareil similaire La garantie ne couvre pas les dommages caus s pa...

Page 27: ......

Page 28: ...dade de Londres 1 Tel 351 21 949 83 00 Geral Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 p s venda 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haeger pt http www...

Reviews: