background image

DH 82 TIGER MOTH

maketa anglického cvièného a sportovního dvojplošníku s pohonem gumovým svazkem nebo motorem CO

2

Tiger Moth vznikl postupným vývojem na poèátku tøicátých let v konstrukèní kanceláøi Geoffrey de 
Havillanda. Byl používán ve cvièném, kurýrním, poštovním a sanitním provedení. Pøed vypuknutím II. 
svìtové války   byla Tiger Mothy vybavena øada leteckých škol a aeroklubù. Mnoho váleèných pilotù vèetnì 
èeskoslovenských, prošlo v Anglii výcvikem právì na tìchto strojích. Vzhledem ke znaèné popularitì Tiger 
Mothù jich létá dodnes velmi mnoho na letištích celého svìta.
Vzhledem k vysoké pøedpracovanosti dílù stavebnice je stavba modelu snadná a zvládne ji i ménì zkušený 
modeláø. Na stavebním výkrese jsou nakresleny obì varianty pohonu, jak s motorem CO  (GM 12O, Modela 

2

0,27), tak s gumovým svazkem. 

Poznámky ke stavbì

Pøipravte si všechny souèásti k sestavení modelu. Podle potøeby dokonèete jednotlivé balsové díly, výkližky 
naøežte z pøiloženého balsového prkénka, zohýbejte podvozek a ostruhu z drátu o prùmìru 0,8 resp. 0,4mm.         
Z plastových   výliskù opatrnì oddìlte všechny díly (kryt motoru), jejich hrany opracujte, zaèistìte a vzájemnì 
je slepte lepidlem na plastikové modely. 
K lepení døevìných dílù stavebnice (balza, pøekližka) použijte mírnì zøedìné acetonové lepidlo (Kanagom). 
Pro lepení potahu je vhodné lepidlo na tapety nebo zøedìná bílá lepicí pasta. Kovové souèásti (podvozek, 
ostruha, závìsy kormidel) pøilepíte nejlépe pìtiminutovým epoxidem nebo sekundovým (kyanoakrylátovým) 
lepidlem.
Model sestavujte na rovné pracovní desce (napø. rýsovacím prknì), na kterou pøipevníte stavební výkres. 
Pøes výkres napnìte èirou polyetylenovou folii, která chrání výkres pøed poškozením a zamezí též pøilepení 
dílù k výkresu. Lepené souèásti si po dobu schnutí lepidla zajistìte tenkými špendlíky se sklenìnou 
hlavièkou.

Trup

Nejprve sestavte boènice trupu z balsových lišt 3x3. Boènice lepte obì spoleènì, dodržíte tak u obou shodný 
tvar. V místech lepení prokládejte boènice kousky polyetylenové folie, aby se díly k sobì nepøilepily. Vpøedu 
pøilepte výplò 

a výztuhu 

3

 a postupnì vlepujte pøíèky 

4

 (balza 3x3) a pak pøíèky

 5

 (balza 2x3). Po zaschnutí 

sejmìte boènice z pracovní desky a opatrnì jemnì pøebruste.
Sestavte pøíhradovou konstrukci trupu. Postupujte odzadu. Boènice pøipíchnìte nìkolika špendlíky rovnou 
horní stranou na stavební výkres. V místì lomení boènic podélníky trupu z vnìjší
 strany opatrnì naøíznìte, upravte do žádaného tvaru a zalepte. Postupnì vlepujte spodní i horní pøíèky 
(balza 3x3) a èelní pøepážku 

6

. Dbejte na to, aby boènice byly kolmo k pracovní desce. Po zaschnutí sejmìte 

konstrukci z desky.   Na horní stranu trupu nalepte tvarové pøepážky 

7

 až 

14

. Ještì pøed pøilepením si na 

pøepážky 

11

 až 

14

 oznaète podle výkresu polohu horních podélníkù 

20

. Usnadní vám to jejich rozmístìní pøi 

lepení. Pøední èást trupu potáhnìte   díly   

17

18

 a 

19

. Balsový potah   pøilepte nejprve   hranou k podélníku 

trupu

 2

. Teprve po dùkladném zaschnutí pøihnìte vždy protilehlé díly k pøepážkám, uprostøed slícujte a 

zalepte. Do zaschnutí zajistìte nìkolika špendlíky. Pøeènívající okraje potahu zabruste. V místì kabiny 
pøilepte k potahu výplnì 

21

Na motorovou pøepážku 

7

 pøilepte balsovou podložku 

15

. Èelní stranu podložky obruste pod úhlem 4 stupòù. 

Sklon kontrolujte pøiložením pravítka na obroušenou plochu. Pøi zachování tloušky 3mm na horní hranì 
podložky   se pøiložené pravítko   musí dotýkat spodní hrany pøepážky 

6

. Na obroušenou plochu pøilepte 

pøekližkovou podložku 

16

 a stejný díl umístìte i na zadní stranu motorové pøepážky 

7

.   

Podvozek 

 39

 ohnutý z ocelového drátu o prùmìru 0,8mm vložte mezi pøepážky 

38

. Mírným tlakem na 

pøepážky se drát obtiskne na jejich vnitøní plochy. Takto oznaèený tvar opatrnì prohloubíte hrotem jehlového 
pilníku nebo tužky. Pak drát mezi obì pøepážky zalepte. Po zaschnutí upravte podvozek pro zasunutí do 
trupu   a dùkladnì ho zalepte. Na spodek trupu pøilepte výplò

 34

 a výkližky 

35

.   Vzadu pøilepte pøíèky 

22

 pro 

uložení výškovky a hranol

 37

 pro uchycení ostruhy.

Slepte podvozkové nohy z dílù 

40

. Na jejich vnitøních plochách zhotovte rýhy pro drát podvozku. Z vnìjší 

strany balzu obruste do profilu podle výkresu. Pak kryty podvozku pøilepte tak, aby mezi nimi a trupem 
zùstala mezera asi 1mm. Na spodní èást podvozkové nohy pøilepte "manžetu"

41

, zhotovenou z balzy 3mm.   

Svislá ocasní plocha (SOP)

je sestavena   z rámu 

23

 a pøíèek

 24

 (balza 3x3) a 

25

 (balza 2x3). Po slepení a   zaoblení hran po celém 

obvodu oddìlte smìrové kormidlo (pohyblivá èást SOP) od kýlové plochy (pevná èást). Žiletkou nebo 
špièkou nože proøíznìte do lišt štìrbiny pro nasunutí závìsù kormidla 

27 

zhotovený

ch z hliníkového plechu 0,2mm. Kormidlo zatím nepøilepujte.

Lijst van onderdelen bouwpakket Tiger Moth

Lat

balsa 3x3

11

2, 4, 22, 24, 30, 46, 52            

Lat

balsa  2x3

26

5,20,25,31,57       

Lat

balsa 2x5

1           50,62

Lat

balsa 1,5x8 

3           40,66  

Vleugelvoorrand

balsa  3x4

4

58

Vleugelachterkant

balsa  2,2x8

4

59

Lat

vurenhout 2x2        

1

42,44 

Lat

vurenhout 2x4  

1

47

Voorvulstuk

balsa 3                   

2

1   

Versterking

balsa 3                

2

Spant

triplex 3                  

1

6  

Spant

triplex 3        

1

7

Spant

balsa 1,5                 

1

8

Spant

balsa 1,5                 

3

9

Spant

balsa 1,5                 

1

10

Spant

balsa 1,5                 

1

11 

Spant

balsa 1,5

1

12

Spant

balsa 1,5

1

13

Spant

balsa 1,5

1

14

Onderlaag

                   triplex 3         

1

15                         

Bekleding van de romp     

balsa 1              

1

7,18,19,21,53

Bevestiging van de tank  

balsa 1,5              

1

33                     

Vulstuk           

                   balsa 1,5         

1

34                         

Spant van het onderstel     

balsa 1,5                 

2

38                  

Vormstukken      

                   balsa 3x40x45

1           26,32,35,37,41,51

Raam van het richtingsroer

balsa 3x3           

1

23                   

Raam van het hoogteroer

balsa 3x3     

3          28,29

Rib van het vleugelmiddenstuk

balsa 3                 

2

48                      

Spant van het vleugelmiddenstuk

balsa 1,5              

2

49                      

Middenrib van de vleugel             

balsa 3                

2

54                       

Rib van de vleugel

                   balsa 1,2                 

2

55                  

Rib van de vleugel

                   balsa 1,2               

36

56                    

Middenrib

                   balsa 3             

2

63                          

Rib van de vleugel

                   balsa 1,2             

2

64                         

Eindboog van de vleugel          

balsa 3x3             

4

61                        

Boog van de vleugelachterkant

balsa 3

4           60,65

Ondersteuning

                   balsa 3                    

1

75           

Balk

                   balsa 12x12            

1           76

Bout

                   beukenhout o 4x30 

1           74

Folie

                   acetaatfolie 0,1     

1

67                 

Onderstelwiel  28 mm

                   plastic persstuk      

2

43 

Ondersteldraad

                   stalen draad 0,8x170  1

39               

Grijper

                   stalen draad o 0,4x60 1

36               

Ophanging van het roer                    alum.plaat 0,2x4x50   1

27                  

Motordeksel

                   plastic persstuk       

1

45                    

Vel met overdrukplaatjes          

afdrukplaatje              1          

Bekledingspapier           

1                          

Bouwtekening                 

2                      

Propeller set 180 mm

                                   1

Elastiek                         

                   1

Summary of Contents for 2303

Page 1: ...www hacker model com www hacker model com Hacker Model Production a s Zahradní 465 270 54 Øevnièov Czech republic E mail info hacker model com Tel Fax 00420 313 562229 564381 Hacker Model Production a s Zahradní 465 270 54 Øevnièov Czech republic E mail info hacker model com Tel Fax 00420 313 562229 564381 ...

Page 2: ...e Do zaschnutí zajistìte nìkolika špendlíky Pøeènívající okraje potahu zabruste V místì kabiny pøilepte k potahu výplnì 21 Na motorovou pøepážku 7 pøilepte balsovou podložku 15 Èelní stranu podložky obruste pod úhlem 4 stupòù Sklon kontrolujte pøiložením pravítka na obroušenou plochu Pøi zachování tlouš ky 3mm na horní hranì podložky se pøiložené pravítko musí dotýkat spodní hrany pøepážky 6 Na ob...

Page 3: ...otah pøilepen Pøipravený pruh papíru mírnì navlhèete vodou rozprašovaèem fixírkou pøiložte na kostru a opatrnì vypínejte v podélném i pøíèném smìru až zmizí všechny vrásky a nerovnosti Potah pøihlaïte ke kostøe hladkým tvrdým pøedmìtem napø násadkou štìtce Pøeènívající okraje oøíznìte po zaschnutí ostrou žiletkou U køídla potahujte nejprve spodní stranu pak horní Pøi oøezávání horního potahu necht...

Page 4: ... samolepicí pásky a musí se pohybovat velmi lehce Ovládací páka smìrovky je zhotovena z pøekližky 0 8mm nebo z tenkého celuloidu Táhlo mezi servem a smìrovkou zhotovte z balsové lišty 2x2 Na oba její konce pøilepte dráty o prùmìru 0 4mm které ohnìte a nasuòte do pák Vypínaè pøipevnìte na bok trupu Pøi instalaci soupravy se øiïte pokyny výrobce Na výkrese je také nakreslena úprava s pohonem gumovým...

Page 5: ...nnen Sie den vorderen Rumpfteil mit den Teile 17 18 und 19 Kleben Sie die Balsaholzbespannung erst zum Längsträger und nachAustrocknen kleben Sie die gegenliegenden Teile zu den Zwischenwände so daß die in der Mitte stimmen Schleifen Sie die überliegende Bespannungsrände ab Kleben Sie zur Bespannung die Ausfüllungen 21 in dem Ort der Kabine Kleben Sie die Balsaunterlage 15 zum Motorspannt 7 Schlei...

Page 6: ...ursachen Mit ca 4 5 Lackschichten ist das Modell gegen Feuchtigkeit imprägniert und gewinnt auch etwas von der Festigkeit Bevor Sie das Modell zuletzt lackieren markieren Sie auf der Tragfläche die Querruderkonturen und auf dem Rumpf die Türkonturen verwenden Sie am besten die schwarze Tusche Kleben Sie auf das lackierte Modell die Abziehbilder der Immatrikulationsnummer und Zeichen 68 71 auf die ...

Page 7: ...n kanten waarop de bekleding gelijmd zal worden en lak beide spanten 9 met een laag impregneringslak het best zaponlijm C 1005 Nadat de lak is gedroogd schuurt u de gelakte plaatsen nogmaals Snijd van een vel bekledingspapier strepen van voldoende grootte De randen van het papier moeten aan alle kanten ongeveer 10 mm boven het te bekleden vlak uitsteken en de vezels van het papier moeten de richti...

Page 8: ... een liniaal op het geschuurde vlak Bij een dikte van 3 mm aan de bovenkant van de onderlaag moet het aangelegde liniaal de onderkant van spant 6 aanraken Lijm triplex onderlaag 16 op het glad geschuurde vlak en bevestig hetzelfde onderdeel ook op de achterkant van motorspant 7 Leg onderstel 39 gebogen van een stalen draad met een diameter van 0 8 mm tussen spanten 38 De vorm van de draad wordt af...

Page 9: ...roite ou vole seulement en ligne droite glisser une petite cale en balsa sous le bloc de nez pour orienter l hélice légèrement vers la gauche Avec la version CO2 vous aurez à dévisser le moteur pour glisser la cale derrière le bâti moteur Si modèle essaye de monter trop fort braquer le bloc de nez un petit peu vers le bas l inverse si l avion pique trop fort Avec les 2 versions il est recommandé d...

Page 10: ...he model into the wind First check the glide hold the model as near the balance point as possible and launch firmly forward aiming about 20 feet in front of you the ideal being to achive a smooth glue at an even place to landing Don t adjust until you have made several attempts to ensure that you need adjustment If the model stalls vous tirez sur le papier cela affecterait sérieusement les qualité...

Page 11: ...gler les longerons supérieurs sur le plan et les coller aux 5 entretoises en les cintrant A l aide d une équerre s assurer que les flancs sont verticaux Contrôler encore les perpendicularités et laisser sécher la structure Enlever le fuselage du plan Coller les couples supérieurs 7 14 dans leur position respective sur le dessus dufuselage Coller en place les fines pièces de coffrage 17 18 et 19 en...

Page 12: ...DH 82 TIGER MOTH No 2303 B Balsa P Pøekližka Plywood Sperholz Contre plaqué Triplex ...

Reviews: