
Avant de mettre l'instrument sous tension, laissez-le sécher complètement.
7.
Reposez le plateau d'échantillonneur sec sur le socle.
Repose de la sonde d'échantillon
Remplacez la sonde si elle présente des fuites ou des traces de dégâts.
1.
Mettez l'instrument hors service. Reportez-vous aux schémas
Procédure de mise hors tension
à la page 45.
2.
Déposez la sonde d'échantillon usagée.
Remarque : Une force trop importante peut endommager le Z-drive mécanique.
3.
Installez la sonde neuve. Voir
Installation du Z-drive mécanique
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
L'instrument ne fonctionne pas.
Les voyants LED d'état sont
éteints.
L'interrupteur d'alimentation est
sur Off.
Placez l'interrupteur d'alimentation sur on.
Le cordon d'alimentation est
débranché du bloc d'alimentation
ou de la prise murale.
Branchez le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est
endommagé.
Remplacez le cordon d'alimentation.
Le bloc d'alimentation est
défectueux.
Contactez l'assistance technique.
Les transitoires électriques sur la
ligne d'alimentation sont trop
grands, ce qui peut perturber la
communication USB entre
l'analyseur et l'échantillonneur.
Installez un opto-isolateur USB du
commerce entre l'analyseur et
l'échantillonneur automatique. Pour réparer
des communications USB, éteignez les
deux instruments, puis rallumez-les.
L'instrument ne fonctionne pas.
Les voyants LED d'état sont
allumés.
La position initiale du bras est
endommagée.
Contactez l'assistance technique.
La sonde d'échantillon ne se
déplace pas librement.
Déposez la sonde pour la nettoyer et
éliminer les débris. Voir
à la page 46.
Remplacez la sonde d'échantillon. Voir
Repose de la sonde d'échantillon
à la page 46.
Le Z-drive mécanique est
endommagé.
Contactez l'assistance technique.
Le Z-drive mécanique n'est pas
installé correctement.
Validation de l'installation. Voir
Le bras ne fonctionne pas
correctement.
L'instrument est physiquement
endommagé.
Eteignez l'instrument, puis rallumez-le. Si
le problème persiste, contactez
l'assistance technique.
La sonde d'échantillon ne
soulève pas l'échantillon.
Le flux d'air n'entre pas
correctement dans le tube. La
tuyauterie de l'échantillon n'est
pas correctement serrée.
Inspectez la sonde d'échantillon. Vérifiez
que l'aiguille se trouve dans la gaine
métallique. Serrez le raccord de tuyauterie
de l'échantillon.
46
Français
Summary of Contents for QbD1200 AutoSampler
Page 2: ...English 3 Español 18 Français 33 Português 48 日本語 63 한글 78 中文 93 中文 107 2 ...
Page 71: ...配管 TOC 分析装置への配管 次の図示された手順を参照して TOC 分析装置から試料チューブをオートサンプラーの機械式 Z ド ライブに接続します 日本語 71 ...
Page 86: ...배관 분석기 배관 연결 분석기의 샘플 튜브를 자동 샘플 채취기의 기계적 Z 드라이브에 연결하려면 아래 그림의 순서를 참조 하십시오 86 한글 ...
Page 100: ...安装针套和取样针 警 告 刺伤危险 暴露的针头可能导致刺伤 小心安装或移动瓶身 请参阅以下图示步骤安装针套和取样针 100 中文 ...
Page 101: ...装设管道 连接至分析仪 请参阅以下图示步骤 将样品管从分析仪连接至自动采样器上的机械 Z 驱动 中文 101 ...
Page 114: ...安裝套筒和樣品探針 警 告 有刺傷的危險 露出的針頭可能會導致穿刺傷 在安裝或移除瓶子時 請謹慎小心 請參閱下列圖示步驟所示來安裝針頭套筒和樣品探針 114 中文 ...
Page 115: ...配管 連接管線至分析儀 請參閱下列圖示步驟所示 將分析儀的取樣管連接至自動取樣器上的機械 Z drive 驅動裝置 中文 115 ...
Page 121: ......