02.05.2007
Abb
.
5-4 Position L mit 6
Spax 4 x 30 an
Giebel und Rück-
wand befestigen
Positie L met 6
spaxschroeven 4 x
30 op de nokgevel
en de achterwand
bevestigen
Fixez L au niveau
pignon et mur
arrière à l’aide de
6 vis Spax 4 x 30.
Fijar la posición L
con 6 Spax 4x30 al
frontón y la pared
posterior
Attch article L with
six 4x30 spax to
the gable and rear
wall.
Fissare l’elemento
Pos. L con 6 viti a
croce da 4 x 30 al
frontone e alla pa-
rete posteriore.
6-1
– 6-
2
Die Dachbretter
aufnageln.
2 Nägel pro Brett
und Verbindung.
Spijker de
dakplanken vast. 2
Spijkers per plank
en verbinding.
Clouez les
planches de toit à
l’aide de 2 clous
par planche et
point de liaison.
Clavar las tablas
del techo.
Utilizar 2 clavos
por tabla y unión.
Nail on the roof
boards.
Use two nails per
board and joint.
Inchiodare le assi
del tetto.
2 chiodi per ogni
asse e giuntura.
7-1
– 7-
2
Pos.Z1 mit Spax
unter der Dach-
schalung 4 x 50
befestigen.
Pos.Z1 met
spaxschroeven
onder het
dakbeschot 4 x 50
bevestigen
Fixez Z1 sous le
recouvrement du
toit à l’aide de vis
Spax 4 x 50.
Fijar las Pos. Z1
con Spax debajo
del encofrado del
techo 4 x 50.
Attach article Z1
with 4x50 spax
under the roof
covering.
Fissare Pos. Z1
con viti a croce 4 x
50 sotto la battuta
del tetto.
7-3 Pos.Z3 und Z2 auf
Z1 schauben mit je
9 Spax 4 x 30.
Pos.Z3 en Z2 op
Z1 schroeven met
ieder 9
spaxschroeven 4 x
30.
Vissez Z3 et Z2 sur
Z1 à l’aide 9 vis
Spax 4 x 30 à
chaque fois.
Atornillar las Pos.
Z3 y Z2 a Z1 con 9
Spax 4x30
respectivamente
Screw articles Z3
and Z2 to Z1, each
with nine 4x30
spax.
Avvitare Pos. Z3 e
Z2 su Z1, ciascuno
con 9 viti a croce 4
x 30.
8-1 Seitenwände
Zijwanden
Murs de côté
Paredes laterales
Side panels
Pareti laterali
8-2 Rückwand
Achterwand
Mur de derrière
Pared posterior
Backside panels
Parete di fondo
Latte für diverses
(L) mit Giebel bün-
dig zusägen.
Lat voor diversen
(19544) gelijk met
nokgevel op maat
zagen.
Scier la latte pour
divers (19544) en
à fleur avec le
pignon
Serrar a ras el
listón para
diversos (L) con el
frontón.
Cut the multi pur-
pose molding
(19544) the same
size as the g able
Segare il “corrente
per usi diversi” in
modo che sia a filo
del frontone.
9-1
– 9-
4
Erst W1, danach
W2 anschrauben.
W1;W2: Mit 4
Schrauben 3686
befestigen. Ver-
schraubung W4 e r-
folg von innen.
Danach wird das
Türloch oben und
unten auf gleich-
mässige Breite
kontrolliert. Das
untere Mass kann
durch auseinan-
der- oder zusam-
menschieben der
Fronten verändert
werden. Stimmen
die Masse überein,
können die Wä n-
defmit je 3 Schrau-
ben mit dem
Boden verschraubt
werden, wie im
Detail dargestellt.
Eerst W1, daarna
W2 eraan
schroeven.
W1;W2: met 4
schroeven 3686
bevestigen.
W4 wordt van
binnenuit
vastgeschroefd.
Daarna wordt
gecontroleerd of
de deuropening
boven en onder
even breed is.
De onderste maat
kan door uit- of
inschuiven van de
frontdelen worden
veranderd.
Komen de maten
overeen, dan
kunnen de wanden
met telkens 3
schroeven aan de
vloer worden
vastgeschroefd,
zoals
weergegeven in
het detail.
Visser
premièrement W1,
ensuite W2:
W1;W2: Fixer 3686
avec 4 vis. La W4
se visse de
l’intérieur.
Ensuite on
contrôlera que les
dimensions la
largeur en haut et
en bas du trou de
la porte soient
égales. La
dimension du bas
peut être réglée –
ou l’on modifiera
en poussant l’un
contre l’autre les
façades. Lorsque
les dimensions
sont exactes, on
pourra visser le
mur avec chacun 3
vis sur le sol,
comme représenté
sur le détail.
Atornillar primero
W1 y después W2.
W1;W2: Fijar con 4
tornillos 3686. La
atornilladura W4
se produce por
dentro.
Posteriormente,
controlar el
agujero de la
puerta por arriba y
por abajo para
cerciorarse que
tiene el mismo
ancho. La medida
inferior puede
modificarse
retirando o
juntando la parte
delantera. Si las
medidas
coinciden,
entonces pueden
fijarse las paredes
al suelo con 3
tornillos, como se
indica en el
detalle.
Fix W1 first and
then W2.
W1;W2: Fix with 4
screws 3686. Put
the screws for W4
from inside
Check if the door
opening has the
same width on
base level and top
level. You can ad-
just base level by
pushing the front
panels inside or
outside. If the
dooropening is
correct fix the front
panels of the
house with 3
screws on each
side to the floor of
the house, like
shown in the de-
tail.
Avvitare prima W1
e poi W2.
W1;W2: Fissare
con 4 viti 3686. Il
fissaggio di W4 ha
luogo dall’interno.
Quindi controllare
che l’apertura della
porta abbia la
stessa larghezza
sopra e sotto. La
misura inferiore
potrebbe essere
più stretta o più
larga in seguito ad
uno spostamento
degli elementi del-
le pareti frontali. Se
le misure comba-
ciano si possono
avvitare le pareti al
pavimento con 3 vi-
ti per ciascun ele-
mento, come indi-
cato nel dettaglio.
10-
1
1. In die vorgebohr-
ten Löcher in der
Tür die Türschar-
niere anbringen.
Die Tür einsetzen
und die Lage des
Anschraubbandes
an der Front kenn-
zeichnen. Das An-
schraubband mit
3686 befestigen.
1. Breng in de
voorgeboorde
gaten in het deurtje
de
deurscharnieren
aan. Houd de deur
op de plaats en
markeer de positie
van de scharnieren
op het front.
Bevestig het
1. Poser les
charnières dans
les emplacements
pré-percés dans la
porte. Placer la
porte et repérer
l’endroit des
paumelles sur la
façade. Fixer les
paumelles avec
3686. Poser la
1.Colocar las
bisagras de la
puerta en los
agujeros
preperforados.
Colocar la puerta y
marcar la situación
del fleje en el
frontal. Fijar el fleje
con 3686. Colgar
la puerta desde
1. Fit the door
hinges into the
pre-bored holes in
the door. Set up
the door and mark
the pos ition of the
screw-on hinge on
the front. Secure
screw-on hinge
using 3686
screws. Hang on
1. Montare le cer-
niere nei fori già
pronti sulla porta.
Inserire la porta e
segnare sulla pa-
rete frontale i punti
per il fissaggio del-
la serratura. Fissa-
re la serratura con
le viti 3686. Ap-
pendere la porta.
Summary of Contents for 85894
Page 15: ...Abb 3 1 Abb 3 7 Abb 3 6 Abb 3 5 Abb 3 4 Abb 3 3 Abb 3 2 3 85894 86025 02 11 2005...
Page 17: ...L Abb 5 1 Abb 5 2 Abb 5 3 Abb 5 4 5 85894 86025 02 11 2005...
Page 18: ...O1 O1 O2 Abb 6 1 Abb 6 2 6 85894 86025 02 11 2005...
Page 19: ...Z1 Z1 Z1 Z1 Z3 Z2 Z3 Abb 7 1 Abb 7 3 Abb 7 2 Z3 Z2 Z3 7 85894 86025 02 11 2005...
Page 22: ...3709 7378 Y Abb 10 1 Abb 10 2 Abb 10 3 Abb 10 4 Abb 10 5 10 85894 86025 02 11 2005...
Page 24: ...22725 Stand 07 03 2005...
Page 25: ...22725 Stand 21 11 2005...