background image

 

 

remarks 

 

the examiner’s name and signature or his initials 

 

Please refer to the following notes on regular inspection and the assessment of safe use: 

 

2. Regulations for the owner of the equipment 

A.HABERKORN

 

safety products must be inspected on the following points before each use:

 

 

Care, storage and transport of the PPE against falls from a height 

 

3. Period of use

 

Labels or markings must not be removed from the product in order to always guarantee the traceability of the product. 

2.2  Care, storage and transport of the PPE against falls from a height 

This product can be cleaned dry or damp with a soft brush. Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water (max. 40° 
C) and mild soapsuds by hand. Then rinse in cold water and let it dry in a well ventilated, dry and shady place (avoid UV light exposure) 
(never tumble dry or dry over a direct source of heat). Please take care that the marking labels remain legible after cleaning. 

This product must be stored under dry conditions, at an ambient temperature, protected from mechanic damage, chemical 
influences (e.g. of chemical substances, oil, solvents and other aggressive substances), direct sunlight (

UV light exposure

and outside a transport container. We recommend transporting the device in a UV resistant bag and not exposing it more 

than necessary to UV rays by direct sunlight.  

Decontamination 

If parts have been contaminated during use, decontaminate them temporarily, then provide for full decontamination. After full 
decontamination the device must be regularly controlled.

 

2.3  Repair/Accessories 

Eventual repair, modification or additions to the PPE generally have to be carried out exclusively by the manufacturer. 

 

2.4  Training/Instructions according to EN 365:2004 

Personal protective equipment against falls from a height must only be used by persons, who have been instructed according to the 
valid national working conditions act. 

 

We are pleased to inform you about training for INSTRUCTIONS or COMPETENT PERSONS. 

3  Period of use 

The operating life of this safety product essentially depends on the type and frequency of use as well as on the conditions of use, 
diligent care and storage and therefore can not generally be defined.

 

Products made of chemical fibres (e.g.: polyamid, polyester, 

aramid) are subject to certain ageing even if they are not used, especially depending on the intensity of ultraviolet rays as well as on 
the climatic environmental influences.  

Maximum longevity of 12 years 

 

The maximum longevity of A.HABERKORN products in synthetic and textile material is 12 years from the date of production under 
optimal storage conditions and without being used.  

Maximum operating life of 10 years 

 

The maximum operating life with occasional, proper use without visible wear and tear under optimal storage conditions is 10 years 
from the date of first use.  

Storage period of 2 years 

 

The storage period before first use and without reducing the maximum operating life is 2 years from the date of production.  
Provided that all instructions on safe handling and storage are observed, the following, non-binding 

indications on the lifespan can 

be recommended

 

Intensive, daily use  

 

 

- less than 1 year 

 

Regular use throughout the year    

- 1 year to 2 years 

 

Regular seasonal use 

 

 

- 2 to 3 years 

 

Occasional use (once a month)  

 

- 3 to 4 years 

 

Sporadic use  

 

 

 

- 5 to 7 years 

 
Metal fittings such as buckles, karabiners, etc.: 

The life of metal fittings is generally unlimited; however a periodic inspection of metal fittings must be carried out regarding damage, 
distortion and wear as well as functioning.

 

When different materials are used in one product, the period of use is subject to the most sensitive materials. 

 

Extreme conditions of use can cause the elimination of a product after only using once (type and intensity of use, field of application, 
aggressive environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical substances etc.). 

 

A PFPE must definitely be discarded: 

 

 

in case of damage to supporting parts, which are essential for safety, such as webbings and seams (tears, cuts or other) 

 

 

in case of damage to plastic and/or metal fittings   

 

 

in case of strain by a fall or heavy load 

 

 

after the application period has elapsed 

 

if a product does not seem safe or reliable anymore 

 

 

if the product is outdated and does not comply with the technical standards anymore (modification of legal regulations, 
norms and technical rules, incompatibility with other equipment etc.) 

 

if the history of use is unknown or incomplete (test manual) 

 

if the identification of the product does not exist or if it is illegible or missing (even partly) 

 

if the instructions for use/test manual of the product are missing (because product history can not be tracked!) 

 

See also item: 2) Regulations for the owner of the equipment

 

 

If the visual inspection carried out by the user, holder of the equipment or the competent person results in complaint or if the PPE has 
elapsed, it has to be discarded. The elimination has to be made in such a way that reuse in action can absolutely be excluded (e.g. 
by cutting and disposing of belts, fittings etc.).  

 

In case of frequent use, intensive wear or extreme environmental influences, the allowed period of use becomes shorter. The decision 
on the operational capability of the device is up to the responsible COMPETENT PERSON within the prescribed periodic inspection.

 

Summary of Contents for EN1498 B

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT FR MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR CHRISTOPHORUS RETTUNGSSCHLAUFE RESCUE LOOP SANGLE DE SAUVETAGE EN1498 Typ B 5000570 ...

Page 2: ...rmity 14 8 TEST SHEET for periodic inspections 15 CONTENU 1 Consignes de sécurité 9 2 Dispositions s appliquant au propriétaire 10 2 1 Inspections périodiques 11 2 2 Entretien stockage et transport de l EPI antichute 11 2 3 Réparations Accessoires 11 2 4 Formations Instructions 11 3 Durée d utilisation 11 4 Responsabilité complément au point Avertissement 12 5 Indications spécifiques au produit 12...

Page 3: ...ieren Die Anwender müssen über Gefahren die Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefahren den sicheren Ablauf der Rettungs und Notverfahren unterwiesen sein Die notwendigen Rettungsmaßnahmen müssen im Zuge einer Gefährdungsanalyse vor dem Einsatz einer PSAgA festgelegt werden Ein Notfallplan muss die Rettungsmaßnahmen für alle bei der Arbeit möglichen Notfälle berücksichtigen Das heißt dass für den je...

Page 4: ...Daten einzutragen um die wiederkehrende Prüfung zu dokumentieren Das Ergebnis dieser Prüfung der Typ Modell Seriennummer und oder INVENTAR Nummer Kaufdatum Produktionsdatum Datum der ersten Benutzung Nächste Überprüfung Anmerkungen Name und Unterschrift oder Kurzzeichen des Prüfers Zur wiederkehrenden Überprüfung und für die Beurteilung für eine sichere Verwendung sollten die Hinweise folgender Pu...

Page 5: ...iften Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungen usw wenn die Vor Gebrauchsgeschichte unbekannt oder unvollständig ist Prüfbuch wenn die Kennzeichnung des Produktes nicht vorhanden unleserlich ist oder fehlt auch teilweise wenn die Gebrauchsanleitung Prüfbuch des Produktes fehlt Da die Produkthistorie nicht nachvollzogen werden kann Siehe auch unter Punkt 2 Bestimmungen für den Gerätehalter Ergab d...

Page 6: ...ions for use can be understood All users of A HABERKORN products must have demonstrably completed recognised training on the use of personal fall protective equipment Personal fall protective equipment must be used for work under risk of a fall from a height if it is not possible to take adequate organisational or technical protective measures Collective protective equipment and technical tools ar...

Page 7: ...t in order to guarantee that it is in working order A product which no longer seems safe must NOT BE USED in case of doubt and must be discarded immediately Always inspect the total PFPE A HABERKORN safety products must be inspected on the following points before each use Damage to and discoloration of supporting parts which are essential for safety tears cuts rubbing etc distortion of metal parts...

Page 8: ...ars from the date of production under optimal storage conditions and without being used Maximum operating life of 10 years The maximum operating life with occasional proper use without visible wear and tear under optimal storage conditions is 10 years from the date of first use Storage period of 2 years The storage period before first use and without reducing the maximum operating life is 2 years ...

Page 9: ...he person to be rescued is kept in a sitting position during the rescue action One strap leads over the back and 2 straps between the legs this holds the body safely All 3 connecting loops must be hooked into a karabiner according to EN 362 The elastic shoulder belts of the triangle seat cloth make putting on easy The shoulder belts are no load bearing elements and do not have any influence on the...

Page 10: ...matisme de suspension sont décrites médicalement comme suit La personne accidentée perd sa capacité d agir après 2 à 5 min Des dommages corporels irréversibles sont possibles à partir de 10 20 min et Au delà il faut s attendre à une mise en danger de la vie de l accidenté Ces pourquoi il est impératif d appliquer aussitôt les mesures de sauvetage Si la personne devant être secourue est consciente ...

Page 11: ...bri de la lumière pas d exposition aux rayons UV ne jamais mettre au sèche linge ni sécher au dessus d une source de chaleur Veillez à ce que les étiquettes restent lisibles après lavage Ce produit doit être rangé au sec à l abri des dommages mécaniques des agressions chimiques ex substances chimiques huiles solvants et autres substances corrosives à température ambiante à l abri de la lumière dir...

Page 12: ...ations sont fréquentes l usure intense ou les influences extérieures extrêmes la durée d utilisation s écourte La décision sur la disponibilité opérationnelle de l équipement incombe toujours à la PERSONNE EXPERTE compétente dans le cadre des inspections périodiques prescrites 4 Responsabilité complément au point Avertissement Ni la A HABERKORN Co GmbH ni ses partenaires commerciaux n assument la ...

Page 13: ...e plus petites et plus fluettes L adaptation de la toile de sauvetage doit s effectuer avec le plus grand soin la compétence qui convient et consciencieusement La personne à sauver doit être bien maintenue par la toile de sauvetage elle ne doit pas risquer de glisser ou de basculer hors de la toile de sauvetage même en cas de perte de conscience soudaine pendant la montée ou la descente Un traumat...

Page 14: ...dule D and subject to the notified body TÜV Österreich 1230 Wien Deutschstraße 10 identification number 0408 The notified body Sicherheitstechnische Prüfstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Stifter Str 65 identification number 0511 has carried out the EU type examination and issued the type examination certificate FR déclare que l EPI antichute indiqué ci dessous correspond aux exigences du règlemen...

Page 15: ...que chaque équipement de protection individuelle ne soit utilisé que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilisé par nom s Serie Nr lt Etikett Serial no acc to label N de serie selon l etiquette Kaufdatum Date of purchase Date d achat gekauft bei bought at acheté chez Datum des 1 Einsatzes date of 1st use date de la 1ère utilisation INVENTAR NR inventry no N d inventaire...

Reviews: