background image

094003_v_fr_hseilw_s  

haacon hebetechnik gmbh  Tél. +49 (0) 9375 - 84-0 

Fax +49 (0) 9375 - 84-66 

 

 

2

Manivelle à roue libre

 

Mode charge:

 

Tirer le bras de la manivelle dans le sens opposé du tambour et tour-

ner jusqu’à ce que les deux boulons d’accouplement de la manivelle 

s’engage dans le disque d’accouplement. L’outil est alors prêt à 

fonctionner en mode charge (lever ou descendre).

 

Mode libre:

 

Pousser le bras de la manivelle vers le tambour. Les boulons 

d’accouplement se dégagent alors du disque d’accouplement. Le 

bras étant dégagé, il est possible de débobiner et de rembobiner le 

câble sans charge.

attention: 

Le passage au mode libre est autorisé uniquement quand le 

câble ne support aucune charge.

8.CoNtrôle

Selon les conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'appareil doit être 

contrôlé au minimum une fois par an, par une personne qualifiée pour le 

contrôle selon TRBS 1203 (expert) (un contrôle selon BetrSichV, §10, ali-

néa 2 correspond à l'application des directives européennes 89/391/CEE 

et 2009/104/CE ou un contrôle de sécurité de fonctionnement annuel 

selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-G 309-007). 
Ces contrôles doivent être documentés :

 

– avant la première mise en service.

 

– après les principales modifications avant la remise en service.

 

– au moins une fois par an.

 

– si des évènements exceptionnels ont lieu et peuvent avoir des con-

séquences négatives sur la sécurité du treuil (contrôle exceptionnel, 

ex. : après une longue période de non-utilisation, accidents, cata-

strophes naturelles).

 

– après des travaux de maintenance pouvant altérer la sécurité du treuil.
Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et expé-

rience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans le 

domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont familiari-

sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection 

du travail, les règlements et règles généralement reconnues de la tech-

nique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l’état sans danger 

des treuils, appareils de levage et de traction. Les experts sont choisies 

et mandatées par l’exploitant de l’appareil. 

9. reCoMMaNdatioN eN Matière de MaiNteNaNCe

L’opérateur définit lui-même, selon la fréquence et les conditions d’utili-

sation, les intervalles de maintenance. 

 

– Nettoyage régulier, pas de jet de vapeur !

 

– Contrôler visuellement les freins/dispositifs d’arrêt non accessibles, au 

plus tard tous les 5 ans, remplacer les garnitures de frein si nécessaire.

 

– Révision générale par le fabricant au plus tard tous les 10 ans.

atteNtioN !

Travaux d’inspection, de maintenance et de réparation unique-

ment sur un engin de levage sans charge. Travaux sur les freins 

et dispositifs d’arrêt uniquement par le personnel qualifié.

travaux de maintenance et d'inspection

intervalle

Examen visuel du crochet de câble (élément de suspension)

avant 

chaque 

utilisation

Fonctionnement du treuil
Etat du câble et de l'accessoire de levage
Fonction de freinage sous charge
Graisser le pignon d'entraînement de palier

une fois 

par

trimestre

Vérifier l'usure du câble selon DIN ISO 4309 et entretenir
Vérifier le serrage correct des vis de fixation
Vérifier l'usure de l'ensemble des pièces du treuil et de la 

manivelle, remplacer éventuellement les pièces défec-

tueuses et graisser.

une fois 

par an

Vérifier la lisibilité de la plaque signalétique
Confier le contrôle à un expert

recommandation en matière de lubrifiant : 

Graisse multi-usage 

selon DIN 51502 K3K-20

Manivelle de sécurité

1- 3

30°  

max

En cas de manœuvrabilité difficile lors de la 

descente, verser quelques gouttes d’huile 

dans l’interstice du moyeu de manivelle.

Les manivelles de sécurité avec une ouver-

ture >30° doivent être remplacées. Répara-

tion uniquement par le fabricant.

atteNtioN !

Démonter la manivelle, le crochet 

d’arrêt et le cliquet d’arrêt unique-

ment lorsque l’appareil n’est pas sous 

charge !

Ne pas huiler ou graisser les garni-

tures de frein!

10. pieCes de reChaNGe

Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez absolument indiquer :

 

– le type et le numéro de fabrication de l’appareil / la pos. et le numéro de pièce

11. déMoNtaGe, éliMiNatioN

 

– Observer les consignes de sécurité.

 

– Eliminer écologiquement l’appareil et ses composants.

Summary of Contents for 220.0.3

Page 1: ...komplett abwickeln und Seill nge dem Hub anpassen 3 1 5 3 1 5 DE Die Seill nge ist richtig wenn 3 1 5 x Seil Lastaufnahmemittel Auf ausreichende Tragf higkeit achten Nur Lasthaken mit Sicherheitsklapp...

Page 2: ...allgemein anerkannten Regeln der Technik z B DIN EN Normen soweit vertraut sind dass sie den arbeitssicheren Zustand von Winden Hub und Zugger ten beurteilen k nnen Sachkundige werden durch den Betre...

Page 3: ...101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 22...

Page 4: ...761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421 0...

Page 5: ...9 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049...

Page 6: ...d de cable a la carrera ES La longitud del cable es adecuada si 3 1 5 x del cable Medio elevador Asegurarse de que la capacidad de carga sea suficiente Utilizar nicamente ganchos de carga con tapa de...

Page 7: ...o de funcionamiento de los tornos y aparatos de elevaci n y tracci n Los expertos son seleccionadas y encargadas por el operador del equipo 9 Recomendaciones de MANTENIMIENTO El mismo operario es el q...

Page 8: ...4 101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 2...

Page 9: ...761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421...

Page 10: ...59 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049...

Page 11: ...de c ble la course 3 1 5 3 1 5 FR La longueur du c ble est correcte lorsque 3 1 5 x de c ble Accessoire de levage veiller une capacit suffisante utiliser uniquement un crochet de charge avec clapet de...

Page 12: ...appareils de levage et de traction Les experts sont choisies et mandat es par l exploitant de l appareil 9 Recommandation en mati re de maintenance L op rateur d finit lui m me selon la fr quence et l...

Page 13: ...4 101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460...

Page 14: ...2 761 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421...

Page 15: ...559 113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 14004...

Page 16: ...lly wind up the rope and adjust the rope length to the lift 3 1 5 3 1 5 GB The length of the rope is correct if 3 1 5 x rope Lifting equipment Ensure sufficient load bearing capacity Only use load hoo...

Page 17: ...safety of winches and lift and pull systems Technical experts are selected and comissioned by the operator of the equipment 9 MAINTENANCE recommendation The operator determines the intervals themselve...

Page 18: ...101397 101397 5 104651 104651 7 100518 100518 8 101137 101137 9 115081 104872 10 115082 104871 15 100416 100416 16 100365 100365 17 101243 101243 18 101271 101271 20 101975 101975 21 100459 100460 22...

Page 19: ...61 5 101 399 6 102 777 7 107 385 8 102 778 9 107 386 12 102 174 13 102 152 14 101 137 15 100 502 16 100 501 17 102 781 19 102 783 22 100 422 24 100 721 25 100 740 26 100 369 27 100 191 Typ Type 421 0...

Page 20: ...113195 15 110434 110434 16 106934 106934 17 100180 100180 18 100300 100300 Typ Type 421 0 08 Typ Type 4210 0 125 O N 233797 233798 210712 1 152995 152995 131684 131682 106860 2 140050 140050 140049 3...

Reviews: