17
5
INSTALLATION
,IWKHPDLQVSUHVVXUHLVEHORZEDURUWKHÀRZUDWHLVOHVVWKDQOPLQ
¿WDGHYLFHFDSDEOHRILQFUHDVLQJWKHPDLQVSUHVVXUHH[ERRVWHUSXPS
or equivalent system).
N.B.: the pressure is especially important for those water
FRROHUV¿WWHGZLWKDFDUERQDWLRQGHYLFH
If the mains water pressure exceeds 3 bars, predispose a pressure re-
ducer capable of reducing the latter to the 1÷3 range.
7KLVZDWHUGLVSHQVHUFDQEHHTXLSSHGZLWKD:$7(5%/2&.DQWLÀRRG
-
LQJGHYLFHRSWLRQDOWRSUHYHQWDQ\DFFLGHQWDOZDWHUOHDNV¿J2QFH
WKH:$7(5%/2&.GHYLFHKDVLQWHUYHQHG¿WWLQJ
K
should be disassem-
bled and button
P
pressed to reset the device.
If instead of being connected directly to the aqueduct the machine is
connected to an autoclave pump, then it is necessary to install above the
ZDWHUVXSSO\DQ$17,6+2&.GHYLFHWRSUHYHQW³ZDWHUKDPPHUV´¿J
EN
5.1
POSITIONING THE APPLIANCE
Position the appliance in the point of installation, away from sources of
eat and direct sunlight. We also advise against installing the appliance
outdoors and in very damp rooms.
Install the machine under the sink, keeping the vent
C
completely clear.
Do not put anything in the way that could prevent or restrict the circula-
WLRQRIDLU¿J
The appliance should be positioned in such a way as to leave approximate-
ly 6 ÷ 7 cm of space free for air to circulate freely. Special ventilation grills/
slits must be prepared in the undercounter model’s housing compartment
WRIDYRXUGLVSRVDORIWKHKHDWSURGXFHGE\WKHUHIULJHUDWLQJFLUFXLW¿J
Make sure the water cooler is resting fully on all four supporting feet.
5.2
WATER CONNECTION TO THE MAINS
Before making the water connection, make sure the mains water pressure
is between 1 and 3 bars.
5
INSTALLATION
den Vorrichtung (z.B.: Wiederanlaufpumpe oder äquivalentes System)
zu erhöhen.
NB: Der korrekte Druck ist insbesondere für die mit einer
.RKOHQVlXUH$QUHLFKHUXQJVYRUULFKWXQJYHUVHKHQHQ*HUlWH
von erheblicher Bedeutung.
Bei einem Wasserdruck von mehr als 5 bar ist ein Druckreduzierer ein-
zusetzen, der in der Lage ist, den Druck auf einen Wert von 2-5 bar
herabzusetzen.
Dieser Wasserspender kann mit einer WATER BLOCK® - Überlauf-
schutz-Vorrichtung (optional) ausgestattet werden, sodass eventuelle
Wasserverluste vermieden werden (Abb.6). Nach einem eventuellen Ein-
satz bzw. Ansprechen dieser WATER BLOCK® -Vorrichtung muss diese
wieder neu eingestellt werden. Nehmen Sie hierzu denAnschluss
K
ab
und drücken Sie die Taste
P
.
Wenn das Gerät jedoch, statt direkt an die Wasserleitung angeschlossen
zu werden, an eine Druckkesselpumpe angeschlossen wird dann muss
oben an der Wasserleitung eine ANTISHOCK-Vorrichtung installiert wer-
den, um “Widderstösse” (Abb.7) zu vermeiden.
DE
5.1
INSTALLATIONSORT
Stellen Sie Ihr Gerät am gewünschten Installationsort auf. Achten Sie da-
UDXI GDVV VLFK NHLQH :lUPHTXHOOHQ LQ XQPLWWHOEDUHU 1lKH EH¿QGHQ XQG
dass das Gerät keiner direkten Einwirkung von Sonnenstrahlen ausgesetzt
wird. Stellen Sie Ihr Gerät nicht im Freien und auch nicht in besonders
feuchten Räumlichkeiten auf.
Beim Anbringen der Maschine unter dem Spülbecken ist darauf zu achten,
dass das Lüftungsgitter
C
Y|OOLJIUHLOLHJWGDUXPGUIHQNHLQH*HJHQVWlQ
-
de abgelegt werden, welche den Luftumlauf behindern könnten (Abb.5.1).
Rund um das Gerät sollte zur Belüftung ein Freiraum von ca. 6-7 cm
eingehalten werden (Abb 5-5.1). Bei Untervitrinenmodellen muss der
Gerätesitz mit entsprechenden Entlüftungsgittern/-schlitzen versehen
werden, um die Abgabe der vom Kühlkreislauf produzierten Wärme zu
erleichtern (Abb.8).
Achten Sie darauf, dass das Gewicht des Geräts auf alle vier Füße verteilt ist.
5.2
ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an die Wasserleitung, dass der
Leitungsdruck zwischen 1 und 3 bar liegt.
Sollte der Leitungsdruck unterhalb von 2 bar liegen oder die Flussmenge
unterhalb von 2 l/min, so ist der Leitungsdruck mittels einer entsprechen-
5
INSTALLATION
6LODSUHVVLRQGHUpVHDXHVWLQIpULHXUHjEDURXTXHOHÀX[HVWLQIpULHXU
à 2 l/mn, il faut prévoir un dispositif pour augmenter la pression de réseau
(ex: pompe de relance ou système équivalent).
N.B.: le problème pression est très important surtout pour
OHVDSSDUHLOVDYHFGLVSRVLWLIGHJD]pL¿FDWLRQ
Si la pression de réseau est supérieure à 5 bar, installez un réducteur de
pression à même d’abaisser la valeur de cette dernière à l’intérieur d’une
plage comprise entre 2 et 5 bar.
Sur demande, ce distributeur peut être équipé d’un dispositif contre les
risques d’inondation WATER BLOCK (en option) pour prévenir toute fuite
G¶HDXDFFLGHQWHOOH¿J3RXUUpDPRUFHUOHGLVSRVLWLI:$7(5%/2&.DSUqV
toute intervention, il faut démonter le raccord
K
et appuyer sur le bouton
P.
Si, au lieu d’être raccordée directement à la distribution d’eau, la machine
est raccordée à une pompe autoclave, il faut, alors, installer en amont
du circuit hydrique un dispositif ANTICHOC pour prévenir les “coups de
EpOLHU´¿J
FR
5.1
POSE DE L’APPAREIL
Posez l’appareil à l’endroit désiré, loin de toute source de chaleur et à
l’abri des rayons directs du soleil. L’installation de l’appareil à l’extérieur et
dans des endroits très humides est déconseillée.
En positionnant l’appareil sous l’évier, il convient de faire attention à lais-
ser complètement libre la grille d’aération
C
1HSODFH]GRQFDXFXQREMHW
VXVFHSWLEOHG¶REVWUXHURXGHOLPLWHUODFLUFXODWLRQGHO¶DLU¿J
L’appareil doit être installé de manière à dégager un espace d’environ
·FPSRXUO¶DpUDWLRQ¿J3RXUOHVPRGqOHVVRXVLOIDXWSUpGLV
-
poser des grilles/fentes d’aération adaptées dans la pièce où se trouve
O¶DSSDUHLOD¿QGHIDYRULVHUO¶pYDFXDWLRQGHODFKDOHXUSURGXLWHSDUOHFLU
-
FXLWIULJRUL¿TXH¿J
Contrôlez qu’il repose bien sur ses quatre pieds.
5.2 BRANCHEMENT A LA CANALISATION D’EAU
$YDQWGHSURFpGHUDXEUDQFKHPHQWjODFDQDOLVDWLRQG¶HDXYpUL¿H]TXHOD
pression de réseau est bien comprise entre 1 et 3 bar.
5LVHUYDWRDGRSHUDWRULTXDOL¿FDWL5HVHUYHGWRTXDOL¿HGRSHUDWRUV)UTXDOL¿]LHUWH%HWULHEHQ5HVpUYpDX[SHUVRQQHOTXDOL¿p5HVHUYDGRDWpFQLFRVFDOL¿FDGRV
5
INSTALACIÓN
6LODSUHVLyQGHODUHGHVLQIHULRUDEDURHOÀXMRHVLQIHULRUDOPLQ
será necesario predisponer un dispositivo capaz de aumentar la presión
de la red (Ej.: bomba de lanzamiento o sistema equivalente).
NOTA: la presión es importante sobre todo para máquinas
FRQGLVSRVLWLYRGHJDVL¿FDFLyQ
Si la presión de la red es superior a 5 bar, coloque un reductor de presión
capaz de bajar el valor de esta última en la zona a 2 - 5 bar.
Este distribuidor se puede dotar de un dispositivo anti-encharcamiento
WATER BLOCK (extra) para prevenir posibles pérdidas accidentales de
DJXD¿J6LHO:$7(5%/2&.LQWHUYLHQHSDUDUHDFWLYDUORHVQHFHVD
-
rio desmontar la unión
K
y pulsar el botón
P
.
Si la máquina, en vez de ser conectada directamente al acueducto es
conectada a una bomba autoclave, entonces es necesario instalar, des-
pués del circuito hídrico, un dispositivo ANTISHOCK para prevenir los
³JROSHVGHDULHWH´¿J
ES
5.1
UBICACIÓN DEL APARATO
Sitúe el aparato en el punto de instalación, lejos de fuentes de calor y pro-
tegido de los rayos directos del sol. También se desaconseja la instalación
al aire libre y en ambientes muy húmedos.
Al posicionar la máquina bajo el lavaplatos, es necesario prestar aten-
ción a dejar completamente descubierta la rejilla de aireado
C
SRU OR
tanto no colocar ningún objeto que pueda obstruir o limitar la circulación
GHODLUH¿J
El aparato se debe ubicar de forma que quede un espacio libre de unos
FPSDUDODYHQWLODFLyQ¿J(QORVPRGHORVEDMREDQFRHV
necesario predisponer rejillas/ranuras de aireación en el vano de engar-
golado del aparato, para facilitar el drenaje del calor producido por el
FLUFXLWRUHIULJHUDGRU¿J
Asegúrese de que queda apoyado sobre los cuatro pies.
5.2
CONEXIÓN HÍDRICA A LA RED
$QWHVGHUHDOL]DUODFRQH[LyQKtGULFDYHUL¿TXHTXHODSUHVLyQGHODUHG
esté comprendida entre 1 y 3 bar.
Summary of Contents for TOP AC
Page 12: ...12...