GYS T3GYS Manual Download Page 5

 

 

DESCRIPTION 

 

Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit :

 

 

Le T3GYS est recommandé pour le soudage des aciers, des inox, des aluminums et pour le soudo brasage des aciers 
haute résistance avec les fils CuSi et CuAl (idéal en réparation carrosserie). Son réglage est simple et rapide grâce à 
sa fonction « vitesse de fil synergique ». Il fonctionne sur une alimentation 400 V triphasée. 

ALIMENTATION ELECTRIQUE

 

 

Le courant effectif absorbé (I1eff) pour les conditions d'utilisation maximales est indiqué sur l'appareil. Vérifier que 
l'alimentation et ses protections (fusible et/ou disjoncteur) sont compatibles avec le courant nécessaire en utilisation. 
L'appareil doit être placé de façon telle que la prise de courant soit accessible.Section des câbles > 2,5 mm²

  

Le T3GYS est livré avec une prise 16A de type RS-015 CEE 400V. Il doit être relié à une prise 400 V (50 Hz) 

AVEC

 

terre protégée par un disjoncteur 10A et un différentiel 30mA.  

REFERENCES 

 

 

réf. 033108

 :  T3GYS  livré avec 2 torches (livré sans manomètre, sans potence) : 

 

Une  torche de 3 mètres, équipée pour du fil de 0,8 mm acier, Inox, CuSi3 ou CuAl8. 

 

Une  torche avec gaine téflon de 3 mètres, équipée pour du fil de 0,8mm aluminium. 

 réf. 033023

 : T3GYS  livré avec 3 torches et une potence (sans manomètre) : 

 

Deux  torches de 3 mètres, équipées pour du fil de 0,8 mm acier, Inox, CuSi3 ou CuAl8. 

 

Une torche spool gun de 4 mètres équipée pour du fil 0,8mm Aluminium  et une potence. 

DESCRIPTION DU POSTE

  

 

 
 

 

Interrupteur marche – arrêt  

Réglage de puissance 7 positions: 

Clavier  réglages des paramètres  

Raccords torche standard européen 

Connecteur de commande spool gun 

Voyant de protection thermique. 

Support torches  

Support câbles torches 

Câble d’alimentation 

Câble de masse avec pince 200A. 

Support bouteilles (maxi 2 bouteilles 

 

de 4m

3

). 

Chaine de fixation pour bouteilles.  

Support bobine Ø 200 mm. 

Support bobine Ø 200 ou  300 mm. 

Electrovanne torche 1 (T1) 

Electrovanne torche 2 (T2) 

Electrovanne torche Spool gun. 

SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE EN ACIER / INOX (MODE MAG)

 

Le T3GYS peut souder du fil acier et inox de 0,6/0,8 et 1.

 (figure     )

 

 

L’appareil est livré d’origine pour fonctionner avec du fil Ø 0,8 mm en acier(tube contact  Ø 0.8, galets Ø 0.6/0.8 et Ø 0.8/1.0)

 

Lorsque  vous  utilisez  du  fil  de  diamètre  0,6  mm ;  il  convient  de  changer  le  tube  contact.  Le  galet  du  moto-dévidoir  est  un 
galet réversible 0,6 / 0,8mm. Dans ce cas, le positionner de telle façon à lire 0,6 mm sur le flanc visible du galet. 

 

L’utilisation  en  acier  ou  inox  nécessite  un  gaz  spécifique  au  soudage    argon  +  CO

(Ar  +  CO

2

  ).La  proportion  de  CO

2

  varie 

selon l’utilisation. Pour le choix du gaz, demander conseil à un distributeur de gaz. Le débit de gaz en acier se situe entre 8 et 
12 L/min selon l’environnement et l’expérience du soudeur. 

 

SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE ALUMINIUM 

 

Le T3GYS peut souder du fil aluminium de 0,8 et 1 mm. (

figure     )

 

Pour  souder  l’aluminium,  il  faut  utiliser  un  gaz  neutre:  argon  pur  (Ar).  Pour  le  choix  du  gaz,  demander  conseil  à  un 
distributeur de gaz. Le débit du gaz se situe entre 15 et 25 L/min selon l’environnement et l’expérience du soudeur. 
Ci-dessous les différences entre l’utilisation soudage  acier et soudage aluminium : 

-

 

La pression des galets presseurs du moto-dévidoir sur le fil : mettre un minimum de pression afin de ne pas écraser le fil. 

-

 

Tube capillaire : retirer le tube capillaire avant de connecter la torche aluminium avec une gaine en téflon. 

-

 

Torche : utiliser une torche spéciale alumimium. Cette torche possède une gaine téflon afin de réduire les frottements. 

-

 

 

NE PAS couper la Gaine au bord du raccord !!

 cette gaine sert à guider le fil à partir des galets. (cf schéma       )  

Tube contact : utiliser un tube contact SPECIAL aluminium correspondant au diamètre du fil. 

 

SOUDOBRASAGE SEMI-AUTOMATIQUE DES ACIERS A HAUTE LIMITE ELASTQUE

 

Le T3gys est recommandé par les fabicants d’automobiles pour soudobraser les tôles à haute limite élastique  avec un fil en 
cuprosilicium CusI3 ou  cuproaluminium CuAl8 (Ø 0,8mm et Ø 1mm). Le soudeur  doit utiliser un gaz  neutre: argon pur (Ar). 
Pour le choix du gaz, demander conseil à un distributeur de gaz. Le débit du gaz se situe entre 15 et 25 L/min. 

 RACCORDEMENT GAZ  

 

Visser le mano-détendeur sur la bouteille de gaz (le manodétenteur n’est pas livré avec le poste).  

Pour une utilisation avec une ou deux  bouteilles de gaz. 

Pour relier 2 bouteilles de gaz aux 3 torches, il faut couper le tuyau en 3 et connecter 1 Y (Cf photo     ) .

 

Pour relier une seule bouteille de gaz aux 3 torches, il faut couper le tuyau en 4 et  connecter 2 Y. (Cf photo     ) 
Connecter chaque bouteille sur les  électrovannes en respectant  l’ordre : 

-

 

électrovanne T1 en haut à gauche 

-

 

électrovanne  Spool gun  en haut à droite 

-

 

électrovanne T2 en bas. 

Pour éviter toute fuite de gaz, utiliser les colliers livrés avec l’appareil. 

10  
 
11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

 1 

20 

21 

15 

17 

16 

21 

18 

18 

Summary of Contents for T3GYS

Page 1: ...310510 S147 75539 03 www gys fr P 12 19 28 32 P 20 27 28 32 P 2 11 28 32...

Page 2: ...M5 X8 M5 nuts x8 Pr monter les vis manuellement sans les bloquer Pre install the screws manually without blocking them 1 2 3 4 Vis 5x12 X8 Screws 5 x 12 8 Ecrous M5 X8 M5 nuts x8 1 2 3 Visser toutes l...

Page 3: ...3 Reference 033108 M5 x 12 X4 5 6 7 8 Reference 033023...

Page 4: ...4 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 5: ...be contact Le galet du moto d vidoir est un galet r versible 0 6 0 8mm Dans ce cas le positionner de telle fa on lire 0 6 mm sur le flanc visible du galet L utilisation en acier ou inox n cessite un g...

Page 6: ...6 PROCEDURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Page 7: ...ot d entrainement de la bobine 27 Galet en position 0 8mm 24 Support bobine 28 Guide fil 25 R glage du frein support bobine 29 Vis de fixation du guide fil CLAVIER DE COMMANDE En position NORMAL 2T 2...

Page 8: ...8 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 9: ...utre torche il doit appuyer une fois sur la g chette de la torche qu il veut utiliser Les leds du clavier de commande clignotent et les param tres qui avaient t programm s lors de la derni re utilisat...

Page 10: ...l arc l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosph re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce...

Page 11: ...ou cuivre et 2 pour le fil aluminium Le fil bouchonne apr s les galets Vitesse du fil trop importante R duire la vitesse de fil Le d bit de gaz est insuffisant Plage de r glage de 15 20 L min Nettoyer...

Page 12: ...12 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 13: ...e contact tube and ensure that the reversible rollers in the wire feeder are posititioned correctly so that the writing that states 0 6mm is visible when in place For Steel or Stainless Steel you will...

Page 14: ...14 ASSEMBLING THE REELS PROC DURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Page 15: ...sion 23 Reel drive pin 27 Roller in 0 8mm position 24 Reel support 28 Wire guide 25 Adjuster for the reel support brake 29 Fixing screw for wire guide SETTINGS KEYBOARD In position NORMAL 2T 2 modes a...

Page 16: ...16 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 17: ...itched off TORCH SELECTION MEMORY SETTINGS To weld using a different torch press the trigger of the chosen torch The lights of the settings panel will blink and the machine will recall the latest sett...

Page 18: ...ourself and others Ensure the following safety precautions are taken Arc radiation Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 379 Rain steam damp Use your weldin...

Page 19: ...ence of capillary tube The wire rubs down after the rollers Wire speed too fast Reduce the wire speed The gas flow rate is not sufficient Adjusting flow range 15 to 20 L min Clean the working metal Ga...

Page 20: ...20 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPCION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 21: ...0 8 y 1 ilustraci n El equipo est entregado de origen para funcionar con hilo de 0 8 mm acero tubo de contacto 0 8 rodillos 0 6 0 8 y 0 8 1 0 Al utilizar el hilo de 0 6 mm de di metro es necesario ca...

Page 22: ...espetando el orden electrov lvula T1 arriba a la izquierda electrov lvula Spool gun arriba a la derecha electrov lvula T2 abajo Para evitar cualquiera huida de gas utilizar bridas de apriete entregada...

Page 23: ...del rollo 27 Rodillo en posici n 0 8mm 24 Soporte rollo 28 Gu a de hilo 25 Reglaje del freno del soporte rollo 29 Tornillo de fijaci n de la gu a de hilo TECLADO DE MANDO En posici n NORMAL 2T 2 modo...

Page 24: ...24 MODO SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD TECLADO DE MANDO SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 25: ...tiene que apretar una vez el gatillo de la antorcha que quiere utilizar Los leds del teclado de mando parpadean y los par metros que fueron memorizados durante la ltima utilizaci n tambi n son activos...

Page 26: ...Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379 Lluvia vapor de agua Utilizar su aparato en una atmosfera limpia grado de poluci n inferior a 3 de plano Humedad y situado m s de 1 me...

Page 27: ...engancha el hilo despu s de los rodillos Velocidad de hilo demasiado r pida Reducir la velocidad de hilo El caudal de gas es insuficiente Campo de ajuste de 15 a 20 L mn Limpiar el metal de base Bomb...

Page 28: ...ador ON OFF ON OFF Interruttore I O 52461 9 Connecteur spool gun faisseau carte Spool on Gun connector control connector Spool Gun Stecker Anschlussr Conectador spool gun haz de carta spool gun Connes...

Page 29: ...tre 200mm 200mm diameter wheels 200mm Durchmesser Rad Rueda di metro 200mm 200 Ruote diametro 200 mm 71375 24 Embout d axe End axis Endachse Boquilla de pasador Asse 71382 25 Transformateur de command...

Page 30: ...CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 und EN 60974 10 berein CE Kennzeichnung 2010 Declaracion de c...

Page 31: ...nsi n asignada de vac o Tensione assegnata senza carica U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Netzspannung Tensi n de la red Tensione assegnata di alimentazione I1max Courant d alime...

Page 32: ...verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attenzione la saldatura pu originare incendi o esplosioni Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the us...

Reviews: