GYS T3GYS Manual Download Page 17

 

17 

 

 

A - « SYNERGIC » MODE 

 

This function automatically controls the wire speed. There is no need to set the wire speed manually. 

 

 

Position the wire speed potentiometer 

 in the middle of the« Optimal synergic » zone. 

-

 

Select: 

 

Wire type 

 

 

Wire diameter 

 

 

Power mode (7 position switch) 

To select the right position in accordance with the thickness of the part to weld, please refer to 
the “synergic mode” table on the previous page. 

 

B - DEVICE FUNCTIONS

 

  

GAS (for steel welding) : 

In synergic mode, the T3GYS determines the welding settings in accordance with the gas used. By default, 
in steel welding the machine is set to « Argon + CO2 ». 
To change the gas and set the machine to C02 mode or go back to Argon + CO2 mode : 
1-

 

Press « Type » for 5 seconds until the panel switches off, then release. 

2-

 

After 5 seconds, choose the required setting using the « mode » button. 

Normal (2T) 

 

 

Argon + CO2 (default setting) 

Delay 

 

 

 

CO2 100% 

3-

 

Confirm selection by pressing the « Type » button, or waiting  5 seconds.  

4-

 

Once confirmed, the machine reverts to the normal operating mode but the gas mode chosen will stay 

selected, even when the machine is switched off.  

 

TORCH SELECTION / MEMORY SETTINGS  

To  weld  using  a  different  torch,  press  the  trigger  of  the  chosen  torch.  The  lights  of  the  settings  panel  will 
blink,  and  the  machine  will  recall  the  latest  setting  used  with  this  torch.  To  continue  to  use  the  new  torch 
selection, press and release the trigger again.  
When the machine is turned on, the last torch used will be activated. 
 

SPOOL ON GUN

 

 

DESCRIPTION AND FUNCTIONS OF THE SPOOL GUN TORCH 

• The spool gun must be installed on the standard European connector and the command connector. 
• The spool gun works in both « Manual » mode and  « Synergic » mode. 
• In « manual » and « Synergic » mode, only the wire speed adjuster  on the torch 

5

 is active  

1

 Hood  

2

 Reel holding nut  

3

 Reel locknut (do not over-tighten) 

4

 Roller tension adjustment screw 

5

 Wire speed adjustment knob 

 

ASSEMBLY PROCESS FOR THE REEL OF THE SPOOL GUN  

Open the hood 

1

 

Remove the reel holding nut 

2

 

(

  reversed screw) 

Tighten the locknut 

3

 

to bend the reel axis (do not tighten too much) 

Insert the reel  
To insert the wire in the rollers, apply pressure on the «roller tension setting screw » 

 Do not tighten too much the drive roller 4 

 
DISMANTLING PROCESS FOR THE REEL OF THE SPOOL GUN TORCH 

-

 

Open the hood 

1

 

-

 

Remove the reel holding nut 

2

 (

 

reversed screw ) 

-

 

Loosen the locknut 

3

  

-

 

Take off the reel 

 
 

Summary of Contents for T3GYS

Page 1: ...310510 S147 75539 03 www gys fr P 12 19 28 32 P 20 27 28 32 P 2 11 28 32...

Page 2: ...M5 X8 M5 nuts x8 Pr monter les vis manuellement sans les bloquer Pre install the screws manually without blocking them 1 2 3 4 Vis 5x12 X8 Screws 5 x 12 8 Ecrous M5 X8 M5 nuts x8 1 2 3 Visser toutes l...

Page 3: ...3 Reference 033108 M5 x 12 X4 5 6 7 8 Reference 033023...

Page 4: ...4 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 5: ...be contact Le galet du moto d vidoir est un galet r versible 0 6 0 8mm Dans ce cas le positionner de telle fa on lire 0 6 mm sur le flanc visible du galet L utilisation en acier ou inox n cessite un g...

Page 6: ...6 PROCEDURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Page 7: ...ot d entrainement de la bobine 27 Galet en position 0 8mm 24 Support bobine 28 Guide fil 25 R glage du frein support bobine 29 Vis de fixation du guide fil CLAVIER DE COMMANDE En position NORMAL 2T 2...

Page 8: ...8 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 9: ...utre torche il doit appuyer une fois sur la g chette de la torche qu il veut utiliser Les leds du clavier de commande clignotent et les param tres qui avaient t programm s lors de la derni re utilisat...

Page 10: ...l arc l aide d un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379 Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosph re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce...

Page 11: ...ou cuivre et 2 pour le fil aluminium Le fil bouchonne apr s les galets Vitesse du fil trop importante R duire la vitesse de fil Le d bit de gaz est insuffisant Plage de r glage de 15 20 L min Nettoyer...

Page 12: ...12 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 13: ...e contact tube and ensure that the reversible rollers in the wire feeder are posititioned correctly so that the writing that states 0 6mm is visible when in place For Steel or Stainless Steel you will...

Page 14: ...14 ASSEMBLING THE REELS PROC DURE DE MONTAGE DES BOBINES PROCESS OF REELS ASSEMBLY 1 4 2 3 5 22 26 23 24 27 25 29 28 CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD...

Page 15: ...sion 23 Reel drive pin 27 Roller in 0 8mm position 24 Reel support 28 Wire guide 25 Adjuster for the reel support brake 29 Fixing screw for wire guide SETTINGS KEYBOARD In position NORMAL 2T 2 modes a...

Page 16: ...16 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 17: ...itched off TORCH SELECTION MEMORY SETTINGS To weld using a different torch press the trigger of the chosen torch The lights of the settings panel will blink and the machine will recall the latest sett...

Page 18: ...ourself and others Ensure the following safety precautions are taken Arc radiation Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 379 Rain steam damp Use your weldin...

Page 19: ...ence of capillary tube The wire rubs down after the rollers Wire speed too fast Reduce the wire speed The gas flow rate is not sufficient Adjusting flow range 15 to 20 L min Clean the working metal Ga...

Page 20: ...20 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPCION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...

Page 21: ...0 8 y 1 ilustraci n El equipo est entregado de origen para funcionar con hilo de 0 8 mm acero tubo de contacto 0 8 rodillos 0 6 0 8 y 0 8 1 0 Al utilizar el hilo de 0 6 mm de di metro es necesario ca...

Page 22: ...espetando el orden electrov lvula T1 arriba a la izquierda electrov lvula Spool gun arriba a la derecha electrov lvula T2 abajo Para evitar cualquiera huida de gas utilizar bridas de apriete entregada...

Page 23: ...del rollo 27 Rodillo en posici n 0 8mm 24 Soporte rollo 28 Gu a de hilo 25 Reglaje del freno del soporte rollo 29 Tornillo de fijaci n de la gu a de hilo TECLADO DE MANDO En posici n NORMAL 2T 2 modo...

Page 24: ...24 MODO SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD TECLADO DE MANDO SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...

Page 25: ...tiene que apretar una vez el gatillo de la antorcha que quiere utilizar Los leds del teclado de mando parpadean y los par metros que fueron memorizados durante la ltima utilizaci n tambi n son activos...

Page 26: ...Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379 Lluvia vapor de agua Utilizar su aparato en una atmosfera limpia grado de poluci n inferior a 3 de plano Humedad y situado m s de 1 me...

Page 27: ...engancha el hilo despu s de los rodillos Velocidad de hilo demasiado r pida Reducir la velocidad de hilo El caudal de gas es insuficiente Campo de ajuste de 15 a 20 L mn Limpiar el metal de base Bomb...

Page 28: ...ador ON OFF ON OFF Interruttore I O 52461 9 Connecteur spool gun faisseau carte Spool on Gun connector control connector Spool Gun Stecker Anschlussr Conectador spool gun haz de carta spool gun Connes...

Page 29: ...tre 200mm 200mm diameter wheels 200mm Durchmesser Rad Rueda di metro 200mm 200 Ruote diametro 200 mm 71375 24 Embout d axe End axis Endachse Boquilla de pasador Asse 71382 25 Transformateur de command...

Page 30: ...CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 und EN 60974 10 berein CE Kennzeichnung 2010 Declaracion de c...

Page 31: ...nsi n asignada de vac o Tensione assegnata senza carica U1 Tension assign e d alimentation rated supply voltage Netzspannung Tensi n de la red Tensione assegnata di alimentazione I1max Courant d alime...

Page 32: ...verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attenzione la saldatura pu originare incendi o esplosioni Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the us...

Reviews: