
31
ICONES/SYMBOLS/ ERSATZTEILE / SIMBOLOS GRAFICOS/ СИМВОЛЫ / SIMBOLI
A
Ampères Amps Ampere Amperios Ампер
Ampere
V
Volt Volt Volt Voltios Вольт
Volt
Hz
Hertz Hertz Hertz Hertz Герц
Hertz
Soudage MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Welding (MIG : Metal
Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Schweißen (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas)
Soldadura MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas
Сварка MIG-MAG (MIG : Metal Inert Gas
/ MAG : Metal Active Gas)
Saldatura MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant
elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. Adapted for welding in environment with
increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in such places. Geeignet
für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht
unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden. Adaptado a la soldadura en un entorno que comprende
riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales.
Адаптирован для сварки в среде с повышенным риском электрошока. Однако сам источник питания не
должен быть расположен в таких местах.
Adatta per saldare in ambienti ad elevato rischio di shock
elettrico. Comunque la saldatrice non deve essere posizionata in tali ambienti.
IP21
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes
d'eau
Protected against rain and against fingers access to dangerous parts
Geschützt gegen Berührung
mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall
protegido contra el acceso a las partes
peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de agua. Аппарат защищен от доступа рук
в опасные зоны и от вертикального падения капель воды
Сварка на постоянном токе
Proteggere
dalla pioggia e proteggere le dita evitando l’accesso di queste alle zone pericolose.
Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweissstrom La corriente de soldadura
es continua Сварка на постоянном токе
Corrente di saldatura continua
Alimentation électrique triphasée 50Hz Three-phase power supply 50 Hz Dreiphasige Netzversorgung
mit 50 oder 60Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz Однофазное напряжение 50 или 60Гц.
Alimentazione elettrica tri-fase, 50 Hz
Uo
Tension assignée à vide Rated no-load voltage Leerlaufspannung Tensión asignada de vacío
Напряжение холостого хода
Tensione assegnata senza carica
U1
Tension assignée d’alimentation rated supply voltage Netzspannung Tensión de la red
Напряжение сети
Tensione assegnata di alimentazione
I1max
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace) Rated maximum supply current (effective value)
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert) Corriente máxima de alimentación de la red
Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
Corrente d’alimentazione massimale (valore
effettivo)
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaler tatsächlicher
Versorgungsstrom Corriente de alimentación efectiva máxima Максимальный эффективный сетевой
ток
Corrente d’alimentazione effettiva massimale
EN60 974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to welding
units Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte El aparato está conforme a la norma
EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura Аппарат соответствует европейской норме EN60974-1
La saldatrice è conforme agli standard EN60974-1, relativi all’attrezzatura per saldare
Transformateur-redresseur triphasée Three-phase converter-rectifier
Dreiphasiger
Trafo/Frequenzumwandler Transformador-rectificador trifásico Однофазный инвертор, с
трансформацией и выпрямлением.
Trasformatore-raddrizzatore tri-fase
X
(40°C)
Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) Duty cycle according to the standar
EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) Einschaltdauer gemäß EN 60974-1 (10 Minuten – 40°C) Factor de
marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C). Продолжительность включения в % по норме
EN 60974-1 (10 минут – 40°C)
Ciclo di lavoro in conformità con lo standard EN 60974-1 (10 minuti– 40°C)
I2
…
%
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant I2 : corresponding conventional welding current
I2 : entsprechender Schweißstrom I2 : Corrientes correspondientes I2 : Токи, соответствующие Х*
I2 : corrente di saldatura convenzionale corrispondente
U2
…
%
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 : conventional voltages in corresponding
load U2 : entsprechende Arbeitsspannung U2 : Tensiones convencionales en carga U2 :
соответствующие сварочные напряжения*
U2 : tensione convenzionale in carica corrispondente
Appareil conforme aux directives européennes
The device complies with European Directive
Gerät
entspricht europäischen Richtlinien
El aparato está conforme a las normas europeas
Устройство
соответствует европейским нормам
La saldatrice è conforme alla direttiva europea
Conforme aux normes GOST (Russie) Conform to standards GOST / PCT (Russia)
in Ubereinstimmung mit der Norm GOST/PCT
Conforme a la normas GOST (PCT) (Rusia)
Продукт
соответствует стандарту России (РСТ)
Conforme agli standard GOST / PCT (Russia)
Summary of Contents for T3GYS
Page 1: ...310510 S147 75539 03 www gys fr P 12 19 28 32 P 20 27 28 32 P 2 11 28 32...
Page 3: ...3 Reference 033108 M5 x 12 X4 5 6 7 8 Reference 033023...
Page 4: ...4 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...
Page 8: ...8 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...
Page 12: ...12 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPTION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...
Page 16: ...16 MODE SYNERGIC CLAVIER DE COMMANDE SETTINGS KEYBOARD SPOOL GUN 100 CO2 Ar CO2 B A 3 4 5 2 1...
Page 20: ...20 8 8 7 9 3 5 4 13 1 2 4 4 14 11 10 6 8 DESCRIPCION 16 17 12 15 18 19 21 20 16 17 15 17 15 16...