background image

27

CHARGE RÉSISTIVE

PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMAS / SYMBOLEN / PITTOGRAMMI

T 6.3A

FUSE 40A

Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de 

conformité est disponible sur notre site internet.

The device complies with European Directive. The certificate of 

compliance is available on our website.

Gerät entspricht europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung 

finden Sie auf unsere Webseite.

Aparato conforme a las directivas europeas. La declaración de 

conformidad está disponible en nuestra página web.

Het toestel is in overeenstemming met de Europese richtlijnen. De 

conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite.

Dispositivo in conformità con le norme europee. La dichiarazione di 

conformità è disponibile sul nostro sito internet.

T 6.3A

FUSE 40A

Pour usage intérieur, ne pas exposer à la pluie.

For interior use, do not expose to the rain. 

Nur für den Gebrauch in geschlosssnen Räumen geeignet. Gegen 

Nässe schützen.

Para uso interior, no lo exponga a la lluvia.

Voor gebruik binnenshuis, niet blootstellen aan regen.

Per uso al coperto, non esporre alla pioggia.

T 6.3A

FUSE 40A

Attention! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. 

Caution! Read the user manual.

Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.

¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.

Let op! Voor gebruik lees aandachtig de handleiding

Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.

T 6.3A

FUSE 40A

Assurer une aération suffisante pendant la charge. 

Ensure an adequate ventilation when charging.

Stellen Sie eine ausreichende Belüftung während des 

Ladevorgangs sicher.

Asegúrese de que haya una aireación suficiente durante la carga.

Kies een beschutte, voldoende geventileerde of speciaal aange-

paste ruimte.

Assicurare un’aerazione sufficiente durante la carica.

T 6.3A

FUSE 40A

T 6.3A

FUSE 40A

Produit faisant l’objet d’une collecte sélective - Ne pas jeter dans une 

poubelle domestique.

Separate collection required – Do not throw in a domestic dustbin. 

Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen 

(Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Este producto es objeto de una colecta selectiva - No lo tire a la 

basura doméstica.

Afzonderlijke inzameling vereist. Gooi niet in het huishoudelijk afval.

Prodotto soggetto alla raccolta differenziata - non gettare nei rifiuti 

domestici.

IP20

Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et 

contre la pluie verticale.

Protected against vertical rain and against finger access to 

dangerous parts. 

Geschützt vor Regen und Fingerabdrücke an empfindlichen 

elektronischen Teilen.

«Una protección contra el acceso a las partes peligrosas con un 

dedo y contra la lluvia vertical. 

«

Beveiligd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en 

tegen verticale regen. 

Aree pericolose protette per impedire il contatto con l’utente, e 

contro cadute verticali di gocce d’acqua.

T 1.25A

Fusible temporisé 1.25A.

Temporized Fuse 1.25A.

Träge Sicherung 1.25A.

Fusible temporizado 1.25A.

vertragen zekering 1.25A.

Fusibile temporizzato 1.25A.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / ESPECIFICACIONES 

TÉCNICAS / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE

Charge résistive

Tension d’alimentation / Power supply / Netzanschluss / Tensión de red eléctrica / stroomvoorziening / Tensione di alimen-

tazione

~230 V AC

50 / 60 Hz

Puissance nominale max / Max nominal power / Max. Leistung / Potencia nominal máxima / Maximaal vermogen / Potenza 

nominale max

150W

Fusible d’entrée / Input fuse / Eingangssicherung / Fusible de entrada / ingangszekering / Fusibile d’entrata

T 1.25A (5x20)

Température de fonctionnement  / Operating temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de funcionamiento

 / Temperatura di funzionamento

0°C – 60°C

Température de stockage / Stocking temperature / Lagertemperatur / Temperatura de almacenaje /Bedrijfstemperatuur / 

Temperatura di stoccaggio

-20°C – +80°C

Classe de protection / Protection index / Schutzklasse / Clase de protección / beschermingsklasse / Classe di protezione

IP20

Poids, cables secteur et de charge compris / Weight, input cables and charge cables included / Gewicht, inkl. Netz-/ und 

Ladekabel / Peso, cables de red eléctrica y de carga incluidos / Gewicht, stroomkabels en het opladen opgenomen / Peso, 

prese e cavi compresi

27 Kg

Dimension (l x H x P) / Abmessungen (B x H x T) / Dimensiones (L x A x A) /  Gewicht / Dimensione (l x H x P)

630 x 590 x 550

Summary of Contents for NeoPulse Series

Page 1: ...73502_V3_04 07 2018 FR EN DE NL ES IT 2 5 24 32 6 9 24 32 10 13 24 32 17 20 24 32 13 16 24 32 21 23 24 32 Charge r sistive 320A 100 MIG www gys fr...

Page 2: ...et sur la charge la polarit n a pas d importance comme suit Pour le g n rateur de soudage lectrode soit brancher le porte lectrode et la pince de masse connect s aux postes sur les tiges de connexion...

Page 3: ...rdon secteur est d fectueux Remplacer le fusible et ou le cordon secteur Le poste est aliment vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie La mise la terre est d fectueuse Contr...

Page 4: ...rces de courant MMA et TIG et les sources de tension MIG doivent tre v rifi es sous une tension et un courant conventionnel Les formules donn es par la norme sont MMA SUB ARC U V 20V 0 04 x I A en des...

Page 5: ...onction de xx unit 1 xxx unit 1 R sultats de mesure Description du test Valeur affich e unit 1 Valeur du courant tension conventionnel Valeur mesur e unit 1 Moyenne des mesures a et b unit 1 Tol rance...

Page 6: ...bles to the generator and to the charge as explained polarity is not important For electrode welding generators plug the electrode holder and the earth clamp connected to the machine to the connection...

Page 7: ...ns do not work The fuse is broken The power supply cable is faulty Replace the fuse and or the power supply cable The product is under voltage you can feel tingling when touching the casing The earth...

Page 8: ...asks that the current sources MMA and TIG and the voltage sources MIG must be checked under conven tional voltage and current Formulas given by the standard are MMA SUB ARC U V 20V 0 04 x I A below 60...

Page 9: ...t1 Measured results Test Description Displayed value units 1 Value of current voltage According to the standard Measured value units 1 Average of measures a and b units 1 Tolerance EN 50504 Result Vis...

Page 10: ...r t an die Polarit t spielt keine Rolle wie folgend F r E Hand Schwei inverter entweder verbinden Sie die am Ger t montierten Massekabel und Elektrodenhalter mit den Messkontaktstan gen vorher am Ger...

Page 11: ...SUNG Fehler Ursache L sung Die Ventilatoren laufen nicht Die Sicherung ist au er Betrieb Das Netzkabel ist besch digt Sicherung und oder Netzkabel erset zen Wenn Sie bei eingeschaltetem Ger t die Hand...

Page 12: ...onventio nellen Spannung und Stromst rke verifiziert werden sollen Die Formeln der Norm sind MMA SUB ARC U V 20V 0 04 x I A unter 600A TIG U V 10V 0 04 x I A unter 600A MIG U V 14V 0 05 x I A unter 60...

Page 13: ...ener Wert f r Stromst rke Spannung Gemessener Wert Einheit 1 Mittelwert der Messungen a und b Einheit 1 Toleranz EN 50504 Ergebnis Visuelle Pr fung BESTANDEN NICHT BESTANDEN Verifizierte Parameter Ein...

Page 14: ...de masa conectados a los equipos sobre varillas de conexi n a montar previamente o utilice un cable con conector Texas macho macho a conectar sobre el banco de carga Texas 50 y sobre el equipo Texas 2...

Page 15: ...AR UNA VALIDACI N SEG N LA NORMA EN 50504 La validaci n de un equipo de soldadura seg n la norma EN 50504 es una comprobaci n de los rendimientos del pro ducto en relaci n a sus ajustes Se utiliza a m...

Page 16: ...V 0 04 x I A por debajo de 600A TIG U V 10V 0 04 x I A por debajo de 600A MIG U V 14V 0 05 x I A por debajo de 600A Para los equipos MMA y TIG al comportarse como una fuente de energ a la tensi n se a...

Page 17: ...ee Texas pluggen en sluit die aan op de weerstand Texas 50 en op het lasapparaat Texas 25 of 50 afhankelijk van het apparaat Voor TIG generatoren Gebruik een kabel met twee Texas pluggen en sluit die...

Page 18: ...op aanvraag van de klant een beperkt bereik te valideren De meting vindt twee keer plaats meting a en meting b na een stabilisatie periode van de gemeten waarden van 10 seconden Het wordt aanbevolen...

Page 19: ...e komen met de gangbare spanning Voor de MIG apparaten die gebruikt worden als een spanningsbron wordt de stroom aangepast met behulp van de weerstandsbelasting om zo overeen te komen met de gangbare...

Page 20: ...Stroomwaarde gangbare spanning Gemete n waarde eenheid 1 Gemiddelde van de metingen a en b eenheid 1 Tolerantie EN 50504 Resultaat Visuele controle goedgekeurd afgekeurd Gecontroleerde instellingen ee...

Page 21: ...rsetto di massa connessi ai dispositivi ai perni di connessione da montare preventivamente o utilizzare un cavo con connettore Texas maschio maschio da collegare al carico Texas 50 e al dispositivo Te...

Page 22: ...tazioni del prodotto in relazione alle sue regolazioni Il termine spesso usato calibratura o taratura La validazione si fa su 5 punti di misura e sul valore di regolazione da verificare di solito il m...

Page 23: ...cchine MMA e TIG che si comportano come fonte di corrente la tensione adattata con l aiuto del carico resistivo per corrispondere alla tensione convenzionale Per le macchine TIG che si comportano come...

Page 24: ...tnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Der Garantiezeitraum bleibt aufgru...

Page 25: ...D 172 230V AC 425m3 uur Ventilatore D 172 230V AC 425m3 hr 51014 8 Douille T25 femelle HF Female socket T25 HF Buchse T25 HF Conector T25 femelle HF Stopcontact T25 HF Presa T25 femmina HF 51463 9 Do...

Page 26: ...de solda dura Aansluitingen lasgenerator Connessione generatore di saldatura 4 Interrupteur Ventilation Fan switch Schalter Bel ftung Interruptor ventilaci n Schakelaar Ventilator Interruttore ventil...

Page 27: ...m ll entsorgt werden Este producto es objeto de una colecta selectiva No lo tire a la basura dom stica Afzonderlijke inzameling vereist Gooi niet in het huishoudelijk afval Prodotto soggetto alla racc...

Page 28: ...ter Number of resitances to switch Anzahl der zu schaltenden Widerst nde 4 7 2 3 1 5 14 25 0 10 14 50 0 20 15 00 1 30 15 50 2 40 16 00 2 50 16 50 3 60 17 00 3 70 17 50 4 80 18 00 4 90 18 50 5 100 19 0...

Page 29: ...to switch Anzahl der zu schaltenden Widerst nde 4 7 2 3 1 5 20 20 0 10 20 40 0 20 20 80 1 30 21 20 1 40 21 60 1 50 22 00 2 60 22 40 2 70 22 80 3 80 23 20 3 90 23 60 3 100 24 00 4 110 24 40 4 120 24 8...

Page 30: ...0 9 150 16 00 9 160 16 40 10 180 17 20 10 190 17 60 11 200 18 00 11 210 18 40 11 220 18 80 12 230 19 20 12 240 19 60 12 250 20 00 12 260 20 40 13 270 20 80 13 280 21 20 13 290 21 60 13 300 22 00 13 31...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Reviews: