119
Pictogrammes
NEOPULSE 400 CW
FR
Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C
م
(CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).
EN
Equipment in conformity
with Moroccan standards. The declaration C
م
(CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
DE
Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die
Konformitätserklärung C
م
(CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
ES
Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad C
م
(CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
RU
Товар соответствует нормам Марокко. Декларация C
م
(CMIM) доступна для скачивания на
нашем сайте (см на титульной странице).
NL
Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring C
م
(CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze
internet site (vermeld op de omslag).
IT
Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione C
م
(CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del
prodotto).
IEC 60974-1
IEC 60974-10
Class A
FR
L’appareil respecte la norme EN60974-1 et EN60971-10 appareil de classe A.
EN
The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A device.
DE
Das Gerät erfüllt die Norm EN 60974-1 und EN 60971-10 der Geräteklasse A
ES
El aparato se ajusta a la norma EN60974-1 y EN 60971-10, aparato de clase A.
RU
Аппарат
соответствует нормам EN60974-1 и EN60971-10 аппарат класса A.
NL
Dit klasse A apparaat voldoet aan de EN60974-1 en EN60971-10 normen.
IT
Il dispositivo rispetta
la norma EN60974-1 e EN 60971-10 dispositivo classe A.
IEC 60974-2
FR
L’appareil respecte la norme EN 60974-2.
EN
This product is compliant with standard EN 60974-2.
DE
Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-2.
ES
El aparato es
conforme a las normas EN60974-2.
RU
Аппарат соблюдает нормы EN 60974-2.
NL
Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-2.
IT
Il disposittivo rispetta la norma EN
60974-2.
IEC 60974-5
FR
L’appareil respecte la norme EN 60974-5.
EN
This product is compliant with standard EN 60974-5.
DE
Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5.
ES
El aparato es
conforme a las normas EN60974-5.
RU
Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
NL
Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974-5.
IT
Il disposittivo rispetta la norma EN
60974-5.
FR
Ce matériel faisant l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique !
EN
This hardware is subject to
waste collection according to the European directives 2012/19/EU. Do not throw out in a domestic bin !
DE
Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen
(sondermüll) gemäß europäische Bestimmung 2012/19/EU. Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden!
ES
Este material requiere una recogida de basuras selectiva se-
gún la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica!
RU
Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/
UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник!
NL
Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij het huishoudelijk afval
!
IT
Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni rifiuti domestici!
FR
Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri.
EN
This product should be recycled appropriately
DE
Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss.
ES
Producto reciclable que requiere una separación determinada.
RU
Этот аппарат подлежит утилизации.
NL
Product recyclebaar, niet bij het huishoudelijk afval gooien
IT
Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.
FR
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne)
EN
EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community).
DE
EAC-Konformitätszeichen
(Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)
ES
Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática).
RU
Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое
сообщество)
NL
EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
IT
Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
FR
Information sur la température (protection thermique)
EN
Temperature information (thermal protection)
DE
Information zur Temperatur (Thermoschutz)
ES
Información
sobre la temperatura (protección térmica)
RU
Информация по температуре (термозащита).
NL
Informatie over de temperatuur (thermische beveiliging)
IT
Informazione
sulla temperatura (protezione termiche)
FR
Entrée de liquide de refroidissement
EN
Cooling liquid input.
DE
Wasservorlauf
ES
Entrada de líquido de refrigeración.
RU
Вход для охлаждающей жидкости.
NL
Ingang
koelvloeistof.
IT
Entrata di liquido di raffreddamento
FR
Sortie de liquide de refroidissement
EN
Cooling liquid output.
DE
Wasserrücklauf
ES
Salida de líquido de refrigeración.
RU
Выход для охлаждающей жидкости.
NL
Afvoer koelvloeistof
IT
Uscita di liquido di raffreddamento
FR
Entrée de gaz
EN
Gas input
DE
Gaseingang
ES
Entrada de gas
RU
Подача газа
NL
Ingang gas
IT
Entrata di gas
FR
Polarité (+) / (-)
EN
Polarity (+) / (-)
DE
Polarität (+) / (-)
ES
Polaridad (+) / (-)
RU
Полярность (+) / (-)
NL
Polariteit (+) / (-)
IT
Polarità (+) / (-)
FR
Marche (mise sous tension) / Arrêt (mise hors tension)
EN
On (power on) / Off (power off)
DE
Ein (Einschalten) / Aus (Ausschalten)
ES
On (encendido) / Off (apagado)
RU
Вкл (включение) / Выкл (выключение)
NL
Aan (stroom aan) / Uit (stroom uit)
IT
On (accensione) / Off (spegnimento)
FR
Matériel ventilé
EN
Fan cooled hardware.
DE
Lüfter.
ES
Material ventilado.
RU
Вентилируемое оборудование.
NL
Geventileerd materiaal.
IT
Materiale ventilato
IP23
FR
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5 mm et protégé contre la pluie dirigée à 60° par rapport à la verticale.
EN
Protected against
access to dangerous parts of solid bodies with diam >12.5 mm and protected against rain directed at 60° to the vertical
DE
Schutz gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen
von Feststoffen mit einem Durchmesser >12,5 mm und Schutz gegen Regen, der auf 60° aus der Vertikalen gerichtet ist
ES
Protección contra el acceso a partes peligrosas de
sólidos con un diámetro >12,5 mm y protección contra la lluvia dirigida a 60° de la vertical.
RU
Защита от доступа к опасным частям твердых частиц диаметром >12,5 мм
и защита от дождя, направленного на 60° от вертикали.
NL
Bescherming tegen toegang tot gevaarlijke delen van vaste stoffen met een diameter >12,5 mm en bescherming
tegen regen op 60° van de verticaal.
IT
Protezione contro l’accesso a parti pericolose di solidi con diametro >12,5 mm e protezione contro la pioggia diretta a 60° dalla
verticale.
FR
Purge gaz
EN
Gas purge
DE
Gasventil einschalten
ES
Epurazione del gas
RU
Продувка взором
NL
Afvoeren gas
IT
Gas di lavaggio
PT
Purga de gás
FR
Groupe froid
EN
Cooling unit system
DE
System der Kühleinheit
ES
Sistema de refrigeración de la unidad
RU
Система охлаждения
NL
Koelgroep
IT
Unità di raffredda-
mento
PT
Sistema de unidade de arrefecimento
P 1L/min
FR
Puissance de refroidissement pour 1Litre par minute
EN
Cooling capacity for 1 litre per minute
DE
Kühlleistung für 1 Liter pro Minute
ES
Capacidad de enfriamiento de 1
litro por minuto
RU
Охлаждающая способность 1 литр в минуту
NL
Koelcapaciteit voor 1 liter per minuut
IT
Capacità di raffreddamento per 1 litro al minuto
kW
FR
Kilowatt
EN
Kilowatt
DE
Kilowatt
ES
Kilovatios
RU
Киловатт
NL
Kilowatt
IT
Kilowatt
PT
Kilowatt
Pmax
FR
Pression maximale en sortie
EN
Maximum outlet pressure
DE
Maximaler Ausgangsdruck
ES
Presión máxima de salida
RU
Максимальное давление на выходе
NL
Maximale uitlaatdruk
IT
Pressione massima in uscita
MPa
FR
Mégapascal
EN
Megapascal
DE
Megapascal
ES
Megapascal
RU
Megapascal
NL
Megapascal
IT
Megapascal
5A
FR
Fusible
EN
Fuse
DE
Sicherung
ES
Megapascal
RU
Fusible
NL
Zekering
IT
Fusibile
MAX
FR
Niveau maximum de liquide de refroidissement
EN
Maximum coolant level
DE
Maximaler Kühlmittelstand
ES
Nivel máximo de refrigerante
RU
Максимальный уровень
охлаждающей жидкости
NL
Maximum koelvloeistofpeil
IT
Livello massimo del refrigerante
MIN
FR
Niveau minimum de liquide de refroidissement
EN
Minimum coolant level
DE
Minimaler Kühlmittelstand
ES
Nivel mínimo de refrigerante
RU
Минимальный уровень
охлаждающей жидкости
NL
Minimum koelvloeistofpeil
IT
Livello minimo del refrigerante
Summary of Contents for NEOPULSE 400 CW
Page 3: ...FR 3 Manuel d utilisation NEOPULSE 400 CW Notice originale Chaine Chain M4x10 x6...
Page 140: ...RU 20 HMI NEOPULSE 220 C NEOPULSE 220 C XL NEOPULSE 320 C NEOFEED 4W NEOPULSE 400 CW 1 86 MMI...
Page 141: ...21 4 8 7 1 2 6 5 3 1 2 n 1 3 n 2 4 5 n 3 6 n 4 Job 7 8 1 2 3 1 2 3...
Page 143: ...23 AM PM AUTO 10 1 4 0000...
Page 146: ...RU 26 USB USB USB Job Jobs Removable disk Portability USB Job USB Job USB USB...
Page 149: ...29 Warning CR2032...