GYS GYSMI 220P Manual Download Page 2

 

1 / 12 

 

ОПИСАНИЕ  

Мы  благодарим  Вас  за  то,  что  вы  выбрали  аппарат  нашей  марки.  Чтобы  полностью  использовать  его 
возможности, пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией. 

220P  -  малогабаритный  однофазный  сварочный  инвертор,  со  встроенным  вентилятором  для  сварки  на 
постоянном токе (DC). Он позволяет варить любым видом электрода: рутиловыми, базовыми, чугунными, из 
нержавеющей стали и др. Он защищен для работы от электрогенератора (230 В +- 15%).

 

ПИТАНИЕ – ЗАПУСК В РАБОТУ   

 

Данный аппарат поставляется с 16А- ой вилкой, типа CEE 7/7. Она должна быть подключена к розетке на 
230В  (50-  60  Гц), 

с  заземлением.

  Количество  реально  потребляемой  энергии  (I1eff)  при  интенсивном 

использовании,  указано  на  аппарате.  Проверьте  совместимость  электрического  питания  и  её  защит 
(предохранитель  и/или  авт.  выключатель)  с  эл.  током.  В  некоторых  странах  необходимо  заменить  вилку, 
для использования аппарата с максимальной мощностью. Для интенсивного использования аппарата  220P 
желательно  использовать  розетку  на  32А.  Аппарат  нужно  поместить  так,  чтобы  штепсельная  вилка  была 
доступна. 

 

Запуск в работу осуществляется поворотом потенциометра на желаемую величину тока (режим ожидания – 
возврат потенциометра в позицию 0). 

 

Подключите  кабели  массы  и  держателя  электрода  к  их  гнездам.  Соблюдайте  полярность,  указанную  на 
упаковке используемого электрода. 

 

Этот  профессиональный  аппарат  класса  А  предназначен  для  работы  от  домашних  электросетей, 
подведенных  к  общественным  электросетям  среднего  и  высокого  напряжения.  Он  не  подходит  для 
использования  в  жилых  кварталах,  где  электрический  ток  подается  общественной  системой  питания 
низкого  напряжения.  В  таких  кварталах  могут  быть  трудности  обеспечения  электромагнитной 
совместимости в связи с излучаемыми и кондуктивными помехами. 

 

Данный  аппарат  соотвествует  норме  EN61000-3-11,  если  комплексное  сопротивление  в  сети  в  точке 
подключения  к  электросети  ниже  максимально  допустимого  комплексного  сопротивления  сети  Zmax, 
указанного в приведенной ниже таблице: 

Модель 

 220P 

Zmax допустимое 

0.25 Ohms 

Данный  аппарат  не  соответствуют  норме  CEI  61000-3-12.  Перед  подключением  к  общественной 
электросети  низкого  напряжения  ответственность  за  проверку  возможности  этого  подключения  лежит  на 
пользователе. При необходимости спросите совета у поставщика электроэнергии для этой сети. 

 

Не использовать в среде содержащей металлическу пыль – проводник электричества. 

 СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ПОКРЫТИЕМ (РЕЖИМ MMA)  

 

Следуйте общепринятым правилам сварки. 

 

По окончании  сварки оставьте аппарат включенным для  охлаждения. 

 

При  срабатывании  датчика  превышения  температуры  загорается  соответствующий  индикатор.  Время 
охлаждения аппарата составляет от 2 до 5 минут в зависимости от окружающей температуры. 

 

Ваш аппарат имеет 3 особые функции, свойственные инверторам:  

Hot start  

выдает ток повышенной интенсивности в момент розжига дуги 

Arc force

  

выдает повышеннй ток по сравнению с током сварки, чтобы избежать прилипания 
электрода в момент его погружения в жидкий металл  

Anti sticking  

позволяет  легко  отделить  электрод,  не  вызывая  его  покраснения  в  случае 
прилипания. 

Описанные аппараты имеют выходные характеристики типа ' постоянный ток'. Значения рабочего 
фактора, согласно норме EN60974-1,  описаны в следующей таблице:   

X / 60974-1 @ 40°C 

(Цикл Т = 10 мин)

 

 220P 

I max 

20% @ 200 A 

60% (Цикл Т = 10 мин) 

140 A 

100% (Цикл Т  = 10 мин) 

90 A 

Заметка: испытания на нагрев были реализованы при температуре окружающей среды, и рабочий 
фактор 40 °C был определён методом симуляции 

СВАРКА TIG

 

 

Данный аппарат может производить сварку TIG с розжигом дуги чирканием. 

Summary of Contents for GYSMI 220P

Page 1: ...73502_V1_02102012 P 1 3 P 4 6 P 7 9...

Page 2: ...16 CEE 7 7 230 50 60 I1eff 220P 32 0 EN61000 3 11 Zmax 220P Zmax 0 25 Ohms CEI 61000 3 12 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 220P I max 20 200 A 60 10 140 A 100 1...

Page 3: ...2 12 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG...

Page 4: ...3 12 a b c d e f g h i a b c d A...

Page 5: ...locations due to conducted as well as radiated disturbances This machine is in accordance with the standard EN61000 3 11 if the maximum permissible system impedance Zmax at the interface point of the...

Page 6: ...from the parts to be welded Do not use them under rain or snow Electric shocks This appliance may only be use with a 230V monophase supply and must be earthed Moving Do not underestimate the weight o...

Page 7: ...uctions If interference occurs additional precautions suchas filtering of the mains supply may be required The supply cable in the welding machine s permanent installations may have to be screened in...

Page 8: ...tension Il peut y avoir des difficult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause de perturbations conduites aussi bien que rayonn es Ce mat riel est conforme l...

Page 9: ...fils avec neutre reli la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objet...

Page 10: ...u del des limites des entreprises Recommandation sur les m thodes de r duction des missions lectro magn tiques a Alimentation principale Le poste de soudage devra tre reli au r seau d alimentation con...

Page 11: ...EN 50445 de 2008 EN 60974 10 de 2007 Le marquage CE a t appos en 2012 01 10 12 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin SCHEMA ELECTRIQUE CIRCUIT...

Page 12: ...tages in corresponding load U2 Tensions conventionnelles en charges correspondantes Ventilated Ventill The device complies with European Directive Appareil conforme aux directives europ ennes Conform...

Reviews: