background image

 

27 

 

DESCRIPCION 

 

Gracias  por  elegir  uno  de  nuestros  equipos.  Para  obtener  el  rendimiento  máximo,  lea  con  atención  el  siguiento 
documento:

 

Los  Trimig  385-4  S  y  Duogys  390-4S  son  equipos  de  soldadura  semi  automáticos,  « synergic »  y  sobre  ruedas, 
ventilados para la soldadura MIG o MAG. Son recomendados para soldar  aceros, inox y aluminio. Sus reglajes son 
sencillos  y  rápidos  gracias  a  la  función  « velocidad  de  hilo  sinergica ».  Funcionan  con  una  alimentación  400V 
trifásica. El Duogys 390-4S puede ser conectado a la devanadera WF 4R (ref. 033580).

 

 

ALIMENTACION ELECTRICA

 

La corriente efectiva absorbida (I1eff) está indicada en el equipo, para condiciones de uso maximas. Comprobar que 
la alimentación y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria en utilización. 
El equipo debe ser colocado de tal manera que la toma de tierra sea accesible.  
No utilizar cable de prolongación con una sección inferiora a 4 mm². El 

TRIMIG  385-4  S   

está entregado con una 

toma de 32A tipo EEC 7/7. Tiene que ser puesto a una toma de 400 V-3Ph 

CON

 tierra protegida por un disyuntor de 

32A y un diferencial de 30mA

 

 

DESCRIPCION DEL EQUIPO

  

 

 Interruptor 0-I de arranque- paro 

 Reglaje de potencia por 2 conmutadores ( 2/7 

posiciones):  
 permite ajustar la tensión de salida del generador. El 
ajuste de la tensión de salida es proporcional al espesor  
del material que va a soldarse. 

  Teclado  de  arreglos  de  los  parámetros  de  soldadura. 

(Modo manual o automático). 

 Racores antorcha al estándar europeo. 

 Piloto de protección térmica: 

Advierte de que el equipo va a desconectarse si  se  esta 
utilizando de manera intensiva (el paro durara unos diez 
minutos). 

  Soporte de antorchas  

 Cable de alimentación (5m) 

 Salida pinza de masa. 

 Soporte de botellas (maxi 2 botellas de 10m

3

). 

⑩ 

Cadena de fijación de botellas.  

 

Atención: bien fijar las botellas 

  Soporte bobina Ø 200 o 300 mm. 

⑫ 

Electroválvulas antorcha  

⑬ 

Soporte de cables de antorchas 

Panel  trasero  de  conexión  para  devanadora 

independiente (DUOGYS 390-4S solamente)

 

 

 

SOLDADURA SEMI-AUTOMATICA ACERO / INOX (MODO MAG)

 

Este aparato puede soldar hilo acero e inox de 0,8/1/1,2mm,  y 1,6mm ocasionalmente.

 

(ilustración 

El equipo está entregado de origen para funcionar con hilo de Ø 1 mm acero (rodillos Ø 0.8/1) Al utilizar el hilo de 1 
mm de diámetro; conviene utilizar una antorcha con un tubo de contacto de Ø 1. El rodillo de la devanadera es un 
rodillo reversible 0,6 / 0,8mm. En este caso, colocarlo de tal manera que se pueda leer 0,6 mm al lado visible del 
rodillo. La utilización en acero o inox necesita un gas específico a la soldadura argón + CO

(Ar + CO

2

).La relación de 

CO

2

 varia según la utilización. Para elegir el gas, pedir consejos a un distribuidor de gas. El caudal de gas para soldar 

el  acero  se  sitúa  entre  8  y  12  L/mn  según  el  ambiente  y  la  experiencia  del  soldador.  Para  soldar  con  1,6mm, 
equiparse de rodillos y antorcha adecuados. 
 

SOLDADURA SEMI-AUTOMATICA ALUMINIO (MODO MIG)

 

Este aparato puede soldar hilo de aluminio de 1 y 1,2 mm. (ilustración 

 ) 

Para  soldar  aluminio,  es  necesario  utilizar  un  gas  neutro:  argón  puro  (Ar).  Para  elegir  el  gas,  pedir  consejos  a  un 
distribuidor de gas. El caudal de gas se sitúa entre 15 y 25 L/mn según el ambiente y la experiencia del soldador. 
Abajo las diferencias entre la utilización en soldadura de acero y soldadura de aluminio : 

-

 

La presión de los rodillos prensadores de la devanadera en el hilo : utilizar un mínimo de presión para no aplastar 
el hilo. 

-

 

Tubo capilar : quitar el tubo capilar antes de conectar la antorcha aluminio con una funda de teflón. 

-

 

Antorcha : utilizar una antorcha especial aluminio. Esta antorcha está dotada de una funda teflón para reducir las 
fricciones. 

-

 

 

NO CORTAR la funda al borde del empalme !!

 Esta funda sirve para guiar el hilo a partir de los rodillos. (cf 

esquema 

 )  

Tubo de contacto : utilizar un tubo de contacto ESPECIAL aluminio que corresponda al diámetro del hilo. 

 

 

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for DUOGYS 390-4S

Page 1: ...091210 S152 75540 www gys fr P 10 17 43 48 P 19 25 42 48 P 26 33 43 48 P 34 48 P 2 9 43 48 All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 2: ...Tube capillaire Tube capillaire Gaine t flon Gaine acier Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 4S 4S 4S 4S Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 4S 4S 4S 4S All manuals and user guides at...

Page 3: ...tention bien fixer la bouteille Support bobine 200 300 mm Electrovanne torche Support cables arri re Panneau arri re de connexion pour d vidoir s par DUOGYS 390 4S uniquement SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE...

Page 4: ...4 IV V All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...orsque les galets patinent sur le fil m me si le fil est bloqu en bout de troche R glage courant de la molette des galets graduation sur 3 4 pour l acier et graduation sur 2 3 pour l aluminium RACCORD...

Page 6: ...6 MODE SYNERGIC All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 7: ...e et r activ e chaque mise en route du poste diam tre fil nature fil mode CONSEILS ET PROTECTION THERMIQUE L appareil ne doit pas tre lingu par ses poign es ses supports torches ou son plateau sup rie...

Page 8: ...V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Br lures Porter des v tements de travail en tissu ignifug coton bleu...

Page 9: ...guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les gale...

Page 10: ...m 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support Rear panel for the connection of the separate wire feeder DUOGYS 390 4S only SEMI AUTOMATIC WELDING FOR STEEL STAINLESS STEEL MAG MODE This device can...

Page 11: ...is correct when the guide roller slides over the wire even when it is blocked at the end of the torch Common adjustment of the knob scale 3 4 for steel and scale 2 3 for aluminium GAS COUPLING Screw...

Page 12: ...e memory automatically wire diameter wire type mode ADVICE THERMAL PROTECTION The Trimig 385 4S should not be lifted by its handles torch support or the top of the machine When lifting the Trimig ensu...

Page 13: ...used with an earthed power supply Do not touch the parts under high voltage Check that the power supply is suitable for this unit Falls Do not place carry the unit over people or objects Burns Wear p...

Page 14: ...ck the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The wire j...

Page 15: ...sseitig voreingestellt Drahtrolle 0 8 1 0mm Bei Draht 1mm ist ein Brenner mit einem 1mm Kontaktrohr erforderlich Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 8 1 0mm...

Page 16: ...tenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger und l sen Sie den Brennertaster aus Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gef rdert ist der Antrieb korrekt eingestellt Die bliche Andrucke...

Page 17: ...nner wird die letzte Einstellung f r Drahtdurchmesser Drahttyp und Modus gespeichert HINWEISE Das Ger t darf nicht an den Handgriffen den Brennerhaltern oder dem oberen Teil des Ger tes sondern nur vo...

Page 18: ...tzen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu S...

Page 19: ...asseverbindung Pr fen Sie die Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Drah...

Page 20: ...m Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas Panel trasero de conexi n para devanadora independiente DUOGYS 390 4S solamente SOLDADURA SEMI AUTOMATICA ACERO INOX MODO MAG Este aparato pue...

Page 21: ...uando los rodillos resbalan en el hilo aunque el hilo queda bloqueado al cabo de la antorcha Un reglaje comunmente utilizado es la ruedecita de rodillos con una graduaci n a 3 4 para acero 2 3 para al...

Page 22: ...i es necesario en gracias al potenci metro Una memorizaci n de las ltimas configuraciones de soldadura est efectuada y reactivada despu s de encender el aparato otra vez Di metro de hilo tipo de hilo...

Page 23: ...adaptada al equipo Nunca utilizar una antorcha en mal estado defecto de aislamiento el ctrico existen riesgos de da ar el aparato y la instalaci n el ctrica Ca das No suspender el equipo encima de per...

Page 24: ...antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Tornillo de ajuste de los rodillos demasiado apretado Comprobar el ajuste de los rodillos 3 para hilo d...

Page 25: ...Duogys 390 4S WF 4R 033580 I1eff 4 Trimig 385 4S 32A EEC 7 7 400 32A 30 A 2 7 14 38 5 10 3 200 300 DUOGYS 390 4S 0 8 1 1 2 1 6 1 0 8 1 0 1 1 0 8 1 1 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 1 6 1 1 2 Ar 15 25 All manuals...

Page 26: ...0 8 1 1 1 2 1 1 o o o 3 4 2 3 300 X 200 X 200 X CO2 300 X Alu AG5 200 X 2T 4T 2 MANUAL SYNERGIC 2T 2 4T 4 SPOT 1 22 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 All manuals and user guides at all guides com l l g u...

Page 27: ...7 Co SYNERGIC Optimal synergic 7 synergic Trimig 385 4S Trimig 385 4S EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 I max 60 T 10 100 T 10 Trimig 385 2S Duogys 390 4S 25 370 A 280 A 210 A 40 C A All manuals and user...

Page 28: ...38 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Page 29: ...39 041806 3 2 15 20 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...ehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose R...

Page 31: ...n europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ge...

Page 32: ...ons 2 positions switch 2 stufiger Spannungsschalter Conmutador 2 posiciones 2 51055 9b Commutateur 7 positions 7 positions switch 7 stufiger Spannungsschalter Conmutador 7 posiciones 7 51054 10 Motod...

Page 33: ...formador de mando 96047 22 Electrovanne Solenoid valve Gasventil Electro v lvula 71512 23 Carte de commande Control card Steuerkarte Carta de mando 97172C 24 Carte d affichage Display card Anzeigekart...

Page 34: ...44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO All manuals and user guides at all guides com...

Page 35: ...trica monof sica 50 Hz 50 Alimentazione elettrica tri fase 50 Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o U1 Tension assign e d alimentation rated supp...

Page 36: ...on Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual A...

Reviews: