![GYS DUOGYS 390-4S Manual Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/gys/duogys-390-4s/duogys-390-4s_manual_2281137035.webp)
45
ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / SIMBOLOS GRAFICOS/ СИМВОЛЫ / SIMBOLI
A
Ampères Amps Ampere Amperios Ампер
V
Volt Volt Volt Voltios Вольт
Hz
Hertz Hertz Hertz Hertz Герц
Soudage MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Welding (MIG :
Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas) MIG/MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal
Active Gas) Soldadura MIG/MAG (MIG : Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas
Полуавтоматическая сварка MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG : Metal Active Gas)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de
courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels locaux. Adapted for welding in
environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed in
such places. Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken. Trotzdem
sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in solchen Bereichen betrieben werden. Adaptado a la
soldadura en un entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma
no debe estar situada dentro de tal locales. Адаптирован для сварки в среде с повышенным
риском электрошока. Однако сам источник питания не должен быть расположен в таких местах.
IP21
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de
gouttes d'eau
Protected against rain and against fingers access to dangerous parts
Geschützt
gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten Wassertropfenfall protegido contra
el acceso a las partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de agua.
Аппарат защищен от доступа рук в опасные зоны и от вертикального падения капель воды
Сварка на постоянном токе
Courant de soudage continu Welding direct current Gleichschweißstrom La corriente de
soldadura es continua Сварка на постоянном токе
Alimentation électrique triphasée 50Hz Three-phase power supply 50 Hz
Dreiphasige Netzversorgung
mit 50 Hz
Alimentación eléctrica monofásica 50 Hz Трехфазное напряжение 50 Гц.
Alimentazione
elettrica tri-fase, 50 Hz
Uo
Tension assignée à vide Rated no-load voltage Leerlaufspannung Tensión asignada de vacío
Напряжение холостого хода
U1
Tension assignée d’alimentation rated supply voltage Netzspannung Tensión de la red
Напряжение сети
I1max
Courant d’alimentation assigné maximal (valeur efficace)
Rated maximum supply current
(effective value)
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
Corriente máxima de
alimentación de la red Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
I1eff
Courant d’alimentation effectif maximal Maximum effective supply current Maximaler
tatsächlicher Versorgungsstrom Corriente de alimentación efectiva máxima Максимальный
эффективный сетевой ток
EN60 974-1
L’appareil respecte la norme EN60974-1 The device complies with EN60974-1 standard relative to
welding units Das Gerät entspricht der Norm EN60974-1 für Schweißgeräte El aparato está
conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura Аппарат соответствует
европейской норме EN60974-1
Transformateur-redresseur triphasée
Three-phase converter-rectifier
Dreiphasiger
Trafo/Frequenzumwandler
Transformador-rectificador trifásico Трехфазный инвертор, с
трансформацией и выпрямлением.
Trasformatore-raddrizzatore tri-fase
X
(40°C)
Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) Duty cycle according to the
standar EN 60974-1 (10 minutes – 40°C) Einschaltdauer gemäß EN 60974-1 (10 Minuten – 40°C)
Factor de marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C). ПВ% по норме EN 60974-1 (10
минут – 40°С)
I2
…
%
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant I2 : corresponding conventional welding
current I2 : entsprechender Schweißstrom I2 : Corrientes correspondientes I2 : Токи,
соответствующие Х*
U2
…
%
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes U2 : conventional voltages in
corresponding load U2 : entsprechende Arbeitsspannung U2 : Tensiones convencionales en
carga U2 : соответствующие сварочные напряжения*
Appareil conforme aux directives européennes The device complies with European Directive
Gerät entspricht europäischen Richtlinien
El aparato está conforme a las normas europeas
Устройство соответствует европейским нормам
All manuals and user guides at all-guides.com
Summary of Contents for DUOGYS 390-4S
Page 4: ...4 IV V All manuals and user guides at all guides com...
Page 6: ...6 MODE SYNERGIC All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...
Page 28: ...38 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...
Page 29: ...39 041806 3 2 15 20 All manuals and user guides at all guides com...