background image

 

30 

 

 
MANTENIMIENTO 

 

El mantenimiento debe ser efectuado por una persona cualificada.  

 

Parar la alimentación desconectando la toma, y esperar el paro del ventilador antes de trabajar sobre el equipo. Al 
interior, las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas. 

 

Regularmente, retirar las carcasas y soplar el polvo. Verificar el buen estado de las conexiones eléctricas con una 
herramienta aislada, por una persona cualificada. 

 

Controlar regularmente el estado del cordón de alimentación. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe 
ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de misma cualificación por evitar el peligro. 

 

Comprobar antes de cada uso el estado de los cables de soldadura de la antorcha y de la pinza de masa (no debe 
existir ninguna parte conductora a descubierto). 

 

 

SEGURIDAD 

La soldadura MIG/MAG puede ser peligrosa y causar lesiones graves y así mismo mortales. Protegerse 

y proteger a los demás. 

Respetar las instrucciones siguientes de seguridad: 

 

Radiaciones del arco: 

Protegerse con una mascara con filtros conformes EN 169 o EN 379. 

 

 
Lluvia, vapor de agua,

  Utilizar su aparato en una atmosfera limpia (grado de polución inferior a 3), de plano  

Humedad:

 

y situado más de 1 metro de la pieza a soldar. No utilizar bajo lluvia ni nieve. 

 

 
Choque eléctrico: 

Esta maquina solo debe ser utilizada con una alimentación monofásica de 3 hilos y tierra. 
No tocar las piezas bajo tensión. 

Verificar  que  la  alimentación  sea  adaptada  al 

equipo. 

 

Nunca  utilizar  una  antorcha  en  mal  estado  (defecto  de  aislamiento  eléctrico):  existen 
riesgos de dañar el aparato y la instalación eléctrica. 

 

 
Caídas: 

No suspender el equipo encima de personas u objetos. 

 

 
Quemaduras:  

Llevar ropa de obra adecuada, de tejido ignifugado (cotón, mono de trabajo o vaqueros) 

 

Trabajar con guantes de protección y un delantal ignifugado. 

 

Proteger  a  los  demás  biombos  no  inflamables,  o  previniéndoles  no  mirar  al  arco  y 
mantener distancias suficientes. 

 

 
Riesgos de fuego:  

Suprimir  todos  productos  inflamables  del  espacio  de  trabajo.  No  trabajar  si  hay  gas 
inflamable. 

 

 
Humos: 

No inhalar los gases y humos de soldadura. Se deberá trabajar en un local bien ventilado, 
con  extracción artificial si es soldadura en interior. 

 

 
Precauciones 

Todas operaciones de soldadura: 

Suplementarias:

 

  -  en lugares con importante riesgos de choques eléctricos. 

 

  -  en lugares cerrados, 

 

  -  en presencia de materiales inflamables o con riesgos de explosión. 

 

siempre deben ser sujetas  a la aprobación de un  « experto », y efectuadas  en presencia 
de personas cualificadas capaces de intervenir en caso de urgencia. 

 

Los  medios  técnicos  de  protección  especificados  en  la  Especificación  Técnica  CEI/IEC 
62081 deben ser aplicados. 

 

La  soldadura  en  posición  sobreelevada  está  prohibida,  excepto  en  caso  de  utilización  de 
plataformas de seguridad. 

 

Las personas que tienen un estimulador cardiaco deben acudar al medico antes de utilizar estos  

aparatos.No utilizar el aparato para descongelar las canalizaciones.Manipular la bombona de gas con 
precauciones, existen riesgos cuando la bombona a o la valvula están deterioradas. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for DUOGYS 390-4S

Page 1: ...091210 S152 75540 www gys fr P 10 17 43 48 P 19 25 42 48 P 26 33 43 48 P 34 48 P 2 9 43 48 All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 2: ...Tube capillaire Tube capillaire Gaine t flon Gaine acier Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 Trimig 385 4S 4S 4S 4S Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 Duogys 390 4S 4S 4S 4S All manuals and user guides at...

Page 3: ...tention bien fixer la bouteille Support bobine 200 300 mm Electrovanne torche Support cables arri re Panneau arri re de connexion pour d vidoir s par DUOGYS 390 4S uniquement SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE...

Page 4: ...4 IV V All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...orsque les galets patinent sur le fil m me si le fil est bloqu en bout de troche R glage courant de la molette des galets graduation sur 3 4 pour l acier et graduation sur 2 3 pour l aluminium RACCORD...

Page 6: ...6 MODE SYNERGIC All manuals and user guides at all guides com l l g u i d e s o m...

Page 7: ...e et r activ e chaque mise en route du poste diam tre fil nature fil mode CONSEILS ET PROTECTION THERMIQUE L appareil ne doit pas tre lingu par ses poign es ses supports torches ou son plateau sup rie...

Page 8: ...V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Chutes Ne pas faire transiter le poste au dessus de personnes ou d objets Br lures Porter des v tements de travail en tissu ignifug coton bleu...

Page 9: ...guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tube capillaire Le fil bouchonne apr s les gale...

Page 10: ...m 200mm Solenoid valve torch Torch Cable support Rear panel for the connection of the separate wire feeder DUOGYS 390 4S only SEMI AUTOMATIC WELDING FOR STEEL STAINLESS STEEL MAG MODE This device can...

Page 11: ...is correct when the guide roller slides over the wire even when it is blocked at the end of the torch Common adjustment of the knob scale 3 4 for steel and scale 2 3 for aluminium GAS COUPLING Screw...

Page 12: ...e memory automatically wire diameter wire type mode ADVICE THERMAL PROTECTION The Trimig 385 4S should not be lifted by its handles torch support or the top of the machine When lifting the Trimig ensu...

Page 13: ...used with an earthed power supply Do not touch the parts under high voltage Check that the power supply is suitable for this unit Falls Do not place carry the unit over people or objects Burns Wear p...

Page 14: ...ck the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube The wire j...

Page 15: ...sseitig voreingestellt Drahtrolle 0 8 1 0mm Bei Draht 1mm ist ein Brenner mit einem 1mm Kontaktrohr erforderlich Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 8 1 0mm...

Page 16: ...tenden Draht zwischen Daumen und Zeigefinger und l sen Sie den Brennertaster aus Wird der Draht bei leichtem Fingerdruck noch konstant gef rdert ist der Antrieb korrekt eingestellt Die bliche Andrucke...

Page 17: ...nner wird die letzte Einstellung f r Drahtdurchmesser Drahttyp und Modus gespeichert HINWEISE Das Ger t darf nicht an den Handgriffen den Brennerhaltern oder dem oberen Teil des Ger tes sondern nur vo...

Page 18: ...tzen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betrieben werden Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Verwenden Sie niemals einen besch digten Brenner da dies zu S...

Page 19: ...asseverbindung Pr fen Sie die Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Drah...

Page 20: ...m Electrov lvulas antorcha Soporte de cables de antorchas Panel trasero de conexi n para devanadora independiente DUOGYS 390 4S solamente SOLDADURA SEMI AUTOMATICA ACERO INOX MODO MAG Este aparato pue...

Page 21: ...uando los rodillos resbalan en el hilo aunque el hilo queda bloqueado al cabo de la antorcha Un reglaje comunmente utilizado es la ruedecita de rodillos con una graduaci n a 3 4 para acero 2 3 para al...

Page 22: ...i es necesario en gracias al potenci metro Una memorizaci n de las ltimas configuraciones de soldadura est efectuada y reactivada despu s de encender el aparato otra vez Di metro de hilo tipo de hilo...

Page 23: ...adaptada al equipo Nunca utilizar una antorcha en mal estado defecto de aislamiento el ctrico existen riesgos de da ar el aparato y la instalaci n el ctrica Ca das No suspender el equipo encima de per...

Page 24: ...antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Tornillo de ajuste de los rodillos demasiado apretado Comprobar el ajuste de los rodillos 3 para hilo d...

Page 25: ...Duogys 390 4S WF 4R 033580 I1eff 4 Trimig 385 4S 32A EEC 7 7 400 32A 30 A 2 7 14 38 5 10 3 200 300 DUOGYS 390 4S 0 8 1 1 2 1 6 1 0 8 1 0 1 1 0 8 1 1 CO2 Ar CO2 CO2 8 12 1 6 1 1 2 Ar 15 25 All manuals...

Page 26: ...0 8 1 1 1 2 1 1 o o o 3 4 2 3 300 X 200 X 200 X CO2 300 X Alu AG5 200 X 2T 4T 2 MANUAL SYNERGIC 2T 2 4T 4 SPOT 1 22 SPOT DELAY OPTIMAL SYNERGIC 3 All manuals and user guides at all guides com l l g u...

Page 27: ...7 Co SYNERGIC Optimal synergic 7 synergic Trimig 385 4S Trimig 385 4S EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 I max 60 T 10 100 T 10 Trimig 385 2S Duogys 390 4S 25 370 A 280 A 210 A 40 C A All manuals and user...

Page 28: ...38 EN 169 EN 379 3 c 4 CEI 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Page 29: ...39 041806 3 2 15 20 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...ehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose R...

Page 31: ...n europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit hergestellt wurden Diese Ge...

Page 32: ...ons 2 positions switch 2 stufiger Spannungsschalter Conmutador 2 posiciones 2 51055 9b Commutateur 7 positions 7 positions switch 7 stufiger Spannungsschalter Conmutador 7 posiciones 7 51054 10 Motod...

Page 33: ...formador de mando 96047 22 Electrovanne Solenoid valve Gasventil Electro v lvula 71512 23 Carte de commande Control card Steuerkarte Carta de mando 97172C 24 Carte d affichage Display card Anzeigekart...

Page 34: ...44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO All manuals and user guides at all guides com...

Page 35: ...trica monof sica 50 Hz 50 Alimentazione elettrica tri fase 50 Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage Leerlaufspannung Tensi n asignada de vac o U1 Tension assign e d alimentation rated supp...

Page 36: ...on Achtung Schwei en kann Feuer oder Explosion verursachen Cuidado soldar puede iniciar un fuego o una explosi n Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual A...

Reviews: