background image

9

LAMPADA PORTATILE IMPERMEABILE 400L

IT

Traduzione del manuale originale

Potenza richiesta: 

Max 5 V DC 1000 mA

Tipo di batteria: 

3.7V 2000 mAh Lithium

Tipo di lampadina: 

LED

Tempo di carica: 

circa 4 ore

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Torcia elettrica portatile robusta e impermeabile

cavo di carica USB

TEMPO DI FUNZIONAMENTO

I tempi di funzionamento approssimativi per questa torcia, quando la batteria è completamente carica e nello stato di 

massima prestazione, sono i seguenti:

ProiettoreCOB: circa 2 ore con luminosità alta e 4 ore con luminosità bassa. 
Torcia aLED blu: circa 3 ore

SUPPORTO MAGNETICO

La torcia è dotata di un supporto magnetico con un rivestimento morbido sul fondo che consente di fissare magnetica

-

mente la torcia ad un veicolo o ad altri oggetti metallici senza danneggiare o graffiare la superficie verniciata. 

NOTA

Non posizionare la torcia sopra o vicino ad apparecchiature informatiche, dischi di computer o altri tipi di  supporti 

magnetici di memoria perchè forti campi magnetici possono cancellarne o corromperne i dati.

FUNZIONAMENTO

Al fine di garantire le massime prestazioni della batteria, la torcia deve essere completamente carica prima di essere 

utilizzata per la prima volta.

1.  Regolazione del proiettoreCOB da 4 W: Premere il pulsante on/off (parte 6), il proiettoreCOB si accenderà Premere 

una volta perbassa luminosità, due volte per luminositàalta, e tre volte per spegnere.

2.  Impostazione torcia  a LED blu: Premere l’ interrutore on/off (part 5), la torcia 1 LED blu si accenderà. In questa 

modalità la luce utilizzata nella pesca può essere attrattiva per i pesci. Per spegnere la luce, premere nuovamente 

l’interruttore on /off.

ISTRUZIONI PER LA CARICA 

Per caricare la torcia elettrica portatile robusta e impermeabile, è necessario, per prima cosa, svitare la base in senso 

antiorario ed estrarre la batteria dalla cavità luminosa, quindi caricaretramite il cavo USB in dotazione in un caricabat-

terie USB dedicato (non incluso).

Bloc-Batterie

Base

1.  Collegare il cavo USB incluso nella presa USB del dispositivo e collegare l’altra 

estremità del cavo in un adattatore USB(non incluso) o una presa di carica-

batterie da auto USB da 12 V (non inclusa) per caricare la batteria.

2.  Il LED indicatore di carica si illuminerà di ROSSO mentre la carica è in corso.  

3.  La batteria sarà completamente carica dopo circa 4 ore, e l’indicatore di cari-

ca ROSSO diventerà VERDE quando il dispositivo è completamente carico.

4.  Scollegare il cavo USB dal  blocco batterie, rimuovere l’adattatore dalla presa 

a muro o dal caricabatterie USB per auto da 12 V e spegnere.

LA BATTERIA DOVRA’ ESSERE CARICATA OGNI TRE MESI.

Questo aiuterà a prolungare la durata di vita della batteria. Il cavo USB è solo per ricaricare la batteria.

Summary of Contents for 059948

Page 1: ...V2_28 04 2021 FR 2 4 11 12 EN 5 7 11 12 LAMPE BALADEUSE ETANCHE 400L WATERPROOF PORTABLE LAMP 400L LAMPADA PORTATILE IMPERMEABILE 400L www gys fr IT 8 10 11 12...

Page 2: ...les yeux Ne jamais allumer pendant la recharge cela peut endommager la lampe Ne jamais obstruer l objectif pendant l utilisation D brancher la lampe et laisser reposer avant de nettoyer ou entretenir...

Page 3: ...lumer Appuyer une fois pour une lumi re basse une deuxi me fois pour une forte lumi re et une troisi me fois pour teindre 2 R glage torche blanche LED Appuyer sur ON OFF 5 la torche va s allumer Pour...

Page 4: ...rni avec le produit pour ne pas le perdre Cela assurera la disponibilit de la lampe quand vous en aurez besoin Pour pr venir tout risque d incendie at tendre que l ampoule ait refroidi avant rangement...

Page 5: ...will damage the unit Never block lens and reflector during operation Unplug unit and allow it to cool before attempting any cleaning or maintenance CAUTION Do not store the light for an extended perio...

Page 6: ...Press once for low light twice for high and three times to power off 2 1 white LED torch setting Press the up on off switch part 5 1 white LED torch will turn on To turn off the light hit the on off s...

Page 7: ...afely This will ensure you always have the charging devise when needed To prevent fire or burning allow the light to cool down completely before you store it Do not store the discharged battery as thi...

Page 8: ...la luce direttamente negli occhi Non accendere mai la torcia durante la carica in quanto potrebbe danneggiarsi Non ostruire mai lente e riflettore durante il funzionamento Spegnere la torcia e lasciar...

Page 9: ...l pulsante on off parte 6 il proiettoreCOB si accender Premere una volta perbassa luminosit due volte per luminosit alta e tre volte per spegnere 2 Impostazione torcia a LED blu Premere l interrutore...

Page 10: ...a zona pulita e asciutta Conservare il cavo USB fornito con questo prodotto in modo sicuro Questo vi garantir di avere sempre il dispositivo di carica quando necessario Per evitare la combustione lasc...

Page 11: ...caines La d claration C CMIM de conformit est disponible sur notre site internet Equipment in conformity with Moroccan standards The declaration C CMIM of conformity is available on our website see co...

Page 12: ...Soci t JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Reviews: