background image

13

GYSPACK PRO

EN

Translation of the original instructions

BATTERY REPLACEMENT : 

2

1

Product

Battery

Type

Voltage (V)

Capacity (Ah)

Dimensions 

(cm)

Battery ref

GYSPACK PRO

Lead- acid battery

12

22

34 x 20 x43

53151

To replace the battery :

•  The booster must be disconnected form the power supply.

•  First the back panel must be unscrewed (14 screws) and removed.

•  Once the back panel is removed, the battery front appears (cf illustration). The battery is connected to the GYSPACK 

at two points : at the - terminal -  1  and at the + terminal  2 . To remove the battery, remove the 2 screws that 

enable the connection between the battery and the GYSPACK at the ter and -.

When putting a new battery, make sure to observe the polarities of both the battery 

and the GYSPACK PRO. Terminal - on the left, te on the right (cf illustration). 

Put the 2 screws and washers back, tighten the nuts (recommended torque wrench 4 

N.m).

•  Place the booster’s backpanel screws back on.

Summary of Contents for 025523

Page 1: ...73520_V5 1_28 07 2017 FR EN DE ES RU 2 7 44 48 8 13 44 48 14 19 44 48 20 25 44 48 26 31 44 48 GYSPACK PRO www gys fr NL 32 37 4 4 48 IT 38 43 44 48 ...

Page 2: ...utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jou...

Page 3: ...dé au réseau Après l opération de charge débrancher le chargeur de batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion de la batterie dans l ordre indiqué Raccordement Appareil de classe II chargeur du booster Appareil de classe III booster Le raccordement au réseau d alimentation doit être effectué conformément aux règles d installation nationales Entretien Le câble d al...

Page 4: ...stantané des véhicules équipés d une batterie 12 V 6 éléments de 2V au plomb à électrolyte liquide ou GEL Source d alimentation 12 V DC pour alimenter Spot TV outillage etc Lumière d appoint Pour le bon fonctionnement de l appareil et pour préserver la durée de vie de sa batterie interne il est impératif de le recharger après chaque utilisation et de le laisser branché jusqu à la prochaine utilisa...

Page 5: ...mmutateur sur OFF Après utilisation dans le cas où le pôle négatif de la batterie est branché sur le chassis Mettre le commutateur sur OFF s il existe puis débrancher la pince noire et enfin la pince rouge Dans le cas où le pôle positif de la batterie est branché sur le chassis Mettre le commutateur sur OFF s il existe puis débrancher la pince rouge et enfin la pince noire Recharger le Gyspack PRO...

Page 6: ...ge ne doit pas durer plus de 6 secondes La tension de la batterie est inappro priée Vérifier que la tension de la batterie du véhicule est bien de 12V L appareil n arrive plus à démarrer le véhicule et aucune LED de l appareil ne s allume en mode Test La tension des batteries internes est très basse Il se peut qu elles soient endommagées Remettre l appareil en charge pour tenter une restauration d...

Page 7: ...es liées à l environnement pollution rouille poussière En cas de panne retourner l appareil à votre distributeur en y joignant un justificatif d achat daté ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 2 1 Produit Batterie Type Tension V Capacité Ah Dimensions cm Réf batterie GYSPACK PRO Batterie au plomb 12 22 34 x 20 x43 53151 Pour remplacer la b...

Page 8: ...ture This device may be used by children from age 8 and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks Children must not use the device as a plaything Cleaning and servicing tasks may not be carried out by children unless...

Page 9: ...etwork After the charging process disconnect the battery charger from the power supply network and remove the connector from the car frame and then the connector from the battery in this order Connection Class II device charger booster Class III device booster Connection to the mains must be made according to the natio nal installation regulations Maintenance The power supply cable cannot be repla...

Page 10: ... or Liquid electrolyte 12 V DC power supply to supply light Spot TV tools etc In built torch To ensure good working conditions and optimize the durability of its internal battery it is important to recharge it after each use and leave it plugged in until next usage BATTERY TEST FEATURE Test of internal battery before the start In order to test the internal battery press and the result will be disp...

Page 11: ...connected to the vehicle chassis Turn the switch to OFF if any then disconnect the black clamp and finally the red clamp When the battery positive terminal is connected to the chassis in this case Turn the switch to OFF if any then disconnect the red clamp and finally the black clamp Recharge your Gyspack PRO after use see Charging internal battery CHARGING INTERNAL BATTERY USING INTEGRATED CHARGE...

Page 12: ...e is complete Several jump start attempts without pause between each Wait 3 minutes between 2 starts A start must not last more than 6 sec onds The battery voltage is incorrect Check that the battery voltage of the vehicle is 12V The device can not start the vehicle anymore and no one LED of the de vice switches on in Test mode The voltage of the internal batteries is very low It may be that the i...

Page 13: ...l is removed the battery front appears cf illustration The battery is connected to the GYSPACK at two points at the terminal 1 and at the terminal 2 To remove the battery remove the 2 screws that enable the connection between the battery and the GYSPACK at the terminals and When putting a new battery make sure to observe the polarities of both the battery and the GYSPACK PRO Terminal on the left t...

Page 14: ...en Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jah ren düfen nicht mit diesem Gerät spielen Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie Personen ohne explizite Erfahrung im Umgang mit dem Produkt in der Nähe des Gerätes sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle b...

Page 15: ...en Sie während der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes Trennen Sie erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst die Klemmen von der Batterie Anschluss Klasse II Gerät charger booster Klasse III Gerät booster Der Anschluss an die Stromversorgung muss den nationalen Vor schriften entsprechen Wartung Ist das Kabel nicht zu repar...

Page 16: ...zin und Dieselfahrzeuge Stromquelle 12 V DC für TV elektrisches Werkzeug Lichtquelle zeitweise Nutzung Um die Haltbarkeit der internen Batterie zu verlängern achten Sie darauf dass das GYSPACK PRO nach jedem Gebrauch ans das Stromnetz angeschlossen wird und bis zur nächsten Benutzung angeschlossen bleibt VERWENDUNG ALS STARTHILFE Batterietest Vor jedem Start muss die interne Batterie getestet werd...

Page 17: ...ssepunkt Nach Ende des Ladevorgangs den ON OFF Schalter auf OFF stellen Danach die schwarze Klemme und zuletzt die rote Klemme abklemmen Der Pluspol der Batterie ist der Massepunkt Nach Ende des Ladevorgangs den ON OFF Schalter auf OFF stellen Danach die schwarze Klemme und zuletzt die rote Klemme abklemmen Laden Sie den GYSPACK PRO sobald wie möglich wieder vollständig mithilfe des 230 V Lade ger...

Page 18: ...berprüfen Sie ob die Batteriespan nung 12V beträgt Das Gerät kann das Fahrzeug nicht starten und keine LED leuchtet im TEST Modus Die Spannung der internen Batterie ist sehr niedrig Die Batterie könnte defekt sein Das Gerät aufladen um eine Wieder belebung der Batterie zu erreichen Die interne Batterie ist beschädigt und kann nicht wiederaufgeladen werden Bitte unseren Kundendienst kontaktie ren u...

Page 19: ...nd kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler BATTERIEWECHSEL 2 1 Gerät Batterie Batterietyp Spannung V Kapazität Ah Abme...

Page 20: ...e debe exponer a la lluvia Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido Los niños no deben jugar con ...

Page 21: ...a operación de carga desconecte el cargador de la red eléctrica retire la conexión del chasis y la conexión de la ba tería en este orden Conexiones Aparato de clase II cargador booster Aparato de clase III booster La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales Mantenimiento El cable de red eléctrica no se puede reemplazar Si el cable está dañado con...

Page 22: ...on electrolito líquido o GEL Fuente de alimentación de 12 V DC para alimentar Spot TV herramienta etc Luz complementaria Para el buen funcionamiento del aparato y para preservar la duración de vida de su batería interna es imprescindible recargarlo después de cada uso y dejarlo conectado a la corriente hasta el próximo uso FUNCIÓN ARRANQUE Tést de la batería interna antes del arranque Para probar ...

Page 23: ... de 24V Peligro en caso de cortocircuito de las pinzas Coloque el conmutador sobre OFF Después del uso cuando el polo negativo de la batería está conectado al chasis Coloque el conmutador en OFF si hubiera luego desconecte la pinzar negra y finalmente la pinza roja Cuando el polo positivo de la batería está conectado al chasis Coloque el conmutador en OFF si hubiera luego desconecte la pinzar roja...

Page 24: ...rato está descarga da Cargue el aparato espere a que la carga termine y vuelva a intentarlo Se han realizado varios intentos sin pausa Espere 3 minutos entre un intento y otro El arranque no debe durar más de 6 segundos La tensión de la batería no es correc ta Compruebe que la tensión de la bat ería del vehículo es de 12V El aparato no llega a arrancar el vehí culo y ningún LED del aparato se en c...

Page 25: ... se quite la carcasa la batería se encuentra delante ver ilustración La batería está unida a los conec tores del GYSPACK en dos puntos a nivel del borne 1 y del borne 2 Para retirarla retire los dos tornillos que permiten la unión entre la batería y el resto de los conectores del GYSPACK a nivel de los bornes y Cuando se coloque una nueva batería recuerde asociar correctamente las polaridades de l...

Page 26: ...ен для использования в помещении Не выставлять под дождь Этот аппарат может быть использован детьми старше 8 лет а также персонами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также не обладающими опытом и знаниями при условии если за ними надлежащим образом наблюдают или если с ними провели инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все возможные риски были ...

Page 27: ...ак можно дальше от АКБ и от трубопроводов топливной системы Затем подключите зарядное устройство к сети После зарядки отключите зарядное устройство от сети затем отсоедините зажим от шасси и наконец зажим от аккумулятора Действуйте в указанном порядке Подключение Аппарат класса II зарядное устройство Ракета носитель Аппарат класса III ракета носитель Подключение к электросети должно быть произведе...

Page 28: ...лей со свинцовым аккумулятором 12В с жидким или гелевым электролитом Источник питания 12В DC для питания электрической лампочки телевизора электроинструмента и т п Источник подсветки для хорошего функционирования аппарата и для продления срока действия аккумулятора необходимо его заряжать после каждого использования и оставлять подключенным к сети до нового использования ФУНКЦИЯ ЗАПУСКА Тестирован...

Page 29: ...OFF После использования Если отрицательный полюс АКБ подключен к шасси После использования поставьте переключатель в положение OFF если он есть Отключите сначала зарядное устройство от сети наконец красный Когда в случае подключенный к положительной клемме батареи шасси После использования поставьте переключатель если он есть в положение OFF далее отсоедините красный зажим после чего черный Заряди...

Page 30: ...вьте аппарат заряжаться дождитесь конца зарядки и попробуйте снова Несколько попыток запуска без перерывов Подождите 3 минуты перед тем как совершить следующую попытку Каждая попытка запуска не должна длиться более 6 секунд Неподходящее напряжение аккумулятора Проверьте что напряжение АКБ автомобиля 12В Аппарат не может завести автомобиль и ни один светодиод аппарата не загорается в режиме Test На...

Page 31: ...пуса АКБ находится напротив см иллюстрацию Батарея соединена с аппаратом GYSPACK в двух точках в зоне клеммы 1 и на клемме 2 Чтобы извлечь ее отвинтите 2 винта на которых крепится батарея и внутренние соединения аппарата GYSPACK в зоне клемм и При установке новой АКБ убедитесь в соблюдении полярности АКБ и аппарата GYS PACK PRO Клемма слева клемма справа см иллюстрацию Снова вставьте 2 винта и 2 к...

Page 32: ...k binnen Niet blootstellen aan regen Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring of kennis als deze goed be geleid worden of als in de handleiding aangeven staat dat het toes tel veilig en zonder risico gebruikt kan worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Schoonmaak...

Page 33: ...ns op het net aangesloten worden Koppel na het laden eerst de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en pas daarna de connectie met de accu Aansluiten Klasse 2 toestel lader booster Klasse 3 toestel booster De aansluiting op de netspanning moet conform de nationale regelgeving gebeuren Onderhoud De voedingskabel kan niet vervangen worden Als de kabel beschad...

Page 34: ...tterijtest Onmiddellijk start voor voertuigen met een 12V lood zuur accu met vloeibare elektrolyt of GEL 12 V DC voedingsbron voor voeden van Spot TV gereedschappen Hulplicht Voor correct gebruik van het toestel en om de levensduur van zijn interne accu te behouden is het noodzakelijk om het op te laden na elk gebruik en aangesloten aan de netspanning laten staan tot het volgende gebruik FUNCTIE O...

Page 35: ...ergens anders liggen Waarschuwing Kans op explosie of zuurprojectie wanneer een 12V booster aangesloten wordt op een 24V voertuig Waarschuwing Gevaarlijke situaties kunnen ontstaan in geval van kortsluiting van de klemmen Zet opnieuw de schakelaar op OFF Na elk gebruik in het geval dat de minpool van de accu is verbonden met het voertuigchassis Zet de schakelaar op OFF daarna de zwarte klem en als...

Page 36: ...gaat branden in de Test module De accu van het apparaat is ontladen Laad het apparaat op wacht tot het einde van de laadprocedure en probeer opnieuw Meerdere opstartpogingen zonder pauze Wacht 3 minuten tussen 2 opstartpo gingen Het opstarten mag niet langer dan 6 seconden duren De accuspanning is niet geschikt Controleer of de spanning van de accu van het voertuig 12V is Het apparaat kan het voer...

Page 37: ...evindt de accu zich aan de voorkant zie illustratie De accu is verbon den met de aansluitingen van de GYSPACK op twee punten op het niveau van de pool 1 en de pool 2 Om de accu af te koppelen verwijdert u de twee schroeven die de verbinding tussen de accu en de overige GYSPACK aansluitingen mogelijk maken op het niveau van de en polen Let bij het plaatsen van een een nieuwe accu goed op dat u de p...

Page 38: ...bini di età superiore a 8 anni da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono corret tamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del dispositivo in sicurezza gli sono state trasmesse e che i rischi intrapresi sono stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo Le pulizie e la manutenzio...

Page 39: ...e della batte ria dalla presa poi togliere la connessione dal telaio e in seguito la connessione della batteria nell ordine indicato Collegamento Aparelho de classe II caricatore di richiamo Dispositivo di classe III ripetitore Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatta in conformità con le regole d installazione nazionali Manutenzione Il cavo di alimentazione non può essere sost...

Page 40: ... o GEL Fonte di alimentazione 12 V DC per alimentare Spot TV utensili etc Luce ausiliare Per il buon funzionamento del dispositivo e per prolungare la durata di vita della batteria interna è imperativo ricaricare dopo ogni volta che viene usato e di lasciarlo collegato fino alla prossima volta che viene utilizzato FUNZIONE AVVIAMENTO Teste della batteria interna prima di ogni avviamento Per testar...

Page 41: ...l uso nel caso in cui il polo negativo della batteria sia collegato al telaio Mettere il commutatore su OFF se quest ultimo esiste in seguito scollegare il morsetto nero poi il morsetto rosso Nel caso in cui il polo positivo della batteria collegato al telaio Mettere il commutatore su OFF se esiste in seguito scollegare il morsetto rosso e poi il morsetto nero Ricaricare Gyspack dopo l uso vedere ...

Page 42: ...o dei LED rosso o aranci one del dispositivo si accede in modal ità Test La batteria del dispositivo è scarica Mettere il dispositivo sotto carica as pettare la fine della carica e riprovare Diversi tentativi di avviamento senza pausa Aspettare 3 minuti fra due tentativi Un avviamento non deve durare piìù di 6 secondi La tensione della batteria è inadatta Verificare che la tensione della batter ia...

Page 43: ...era posteriore la batteria si trova davanti cf illustrazione La batteria è collegata alle connes sioni del GYSPACK in due punti a livello del terminale 1 e del terminale 2 Per ritirarla togliere le 2 viti che permettono la connessione tra la batteria e il resto delle connessioni dello GYSPACK a livello dei terminali e Al mettere la nuova batteria fare attenzione ad associare correttamente la polar...

Page 44: ...44 GYSPACK PRO INTERFACE DU PRODUIT PRODUCT INTERFACE VORDERSEITE DES GERÄTES INTERFAZ DEL PRO DUCTO ИНТЕРФЕЙС АППАРАТА OMSCHRIJVING INTERFACCIA DEL PRODOTTO INTERFACE DO PRODUTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 45: ... DATEN ESPECIFICACIONES TECNICAS ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ TECHNISCHE SPECIFICATIES SPECIFICHE TECNICHE Tension d alimentation Voltage input Netzspannung Tensión de alimentación Напряжение питания Netspanning Tensione di alimentazione Tensão de alimentação 100V 240V 50 60Hz Puissance nominale maximale du chargeur Charger s maximum nominal power Maximum nominaler Ver brauch des Gerätes Potencia nomi...

Page 46: ... путем отчислений в глобальную систему сортировки раздельного сбора и переработки отходов упаковки Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Produit recyclable qui relève d une consigne de tri selon le décret n 2014 1577 Recyclable product that falls within waste sorting recommendations according to Decree n 2014 1577 Recyclingprodukt ...

Page 47: ...a Красный зажим Rode klem Morsetto rosso 053779 Pince noire Black clamp Schwarze Klemme Pinza negra Черный зажим Zwarte klem Morsetto nero 053786 Système d éclairage Lighting system Beleuchtungssystem Sistema de iluminación Система освещения Verlichtingssysteem Sistema d illumi nazione 53200 Bouton poussoir Push button Drucktaster Botón pulsador Нажимная кнопка Drukknop Pulsante da premere 53198 C...

Page 48: ...48 GYSPACK PRO GYS SAS 134 Boulevard des Loges BP 4159 53941 SAINT BERTHEVIN FRANCE ...

Reviews: