background image

Nr. Teil

Beschreibung

Anzahl/Stck.

A

Grundrohr 

2

B

Vertikales Rohr 

2

C

Oberes Rohr 

2

D

Griffrahmen 

2

E

Stab 

1

F

Stärkung des Rahmens 

2

G

Verbindungsrohr 

1

H

Rückenlehnenrahmen

1

I

Ellbogenpolsterung 

2

J

Lehne

1

K

Verstärkungsplatte 

8

1

Flachrundschraube M10X70

14

2

Linsenschrauben mit 

Innensechskant M10X40

2

3

Linsenschrauben mit 

Innensechskant M10X20

4

4

SechskantschraubeM8X20

2

5

Sechskantschraube M8X65

4

6

M8 Scheibe

6

7

M10 Scheibe

26

8

M10 Mutter

22

 

Die  Verbindung  mit  Verstärkungsplatte  (K), 

Sechskantschraube  (1),  Scheibe  (6)  und  Mutter  (7) 

sichern.

b) 

Verbinden  Sie  den  Rückenrahmen  (H)  mit  den 

oberen Rohren (C). Sichern Sie die Verbindung mit 

den  Verstärkungsplatten  (K),  Sechskantschrauben 

(1), Scheiben (6) und Muttern (7).

c) 

Stange  (E)  mit  den  oberen  Rohren  (C) 

verbinden.  Sichern  Sie  die  Verbindung  mit  der 

Innensechskantschraube (2) und der Scheibe (6).

d) 

Befestigen  Sie  die  Rückenlehne  (J)  am 

Rückenlehnenrahmen (H). Sichern Sie die Verbindung 

mit der Innensechskantschraube (3) und der Scheibe 

(5).

e) 

Montieren  Sie  die  Polsterung  unter  dem  Ellbogen 

(I)  am  Rückenlehnenrahmen  (D).  Sichern  Sie  die 

Verbindung mit der Innensechskantschraube (4) und 

der Scheibe (5).

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch.

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen.

• 

Bewahren  Sie  das  Produkt  an  einem  trockenen, 

kühlen, 

vor 

Feuchtigkeit 

und 

direkter 

Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

Zusammenbauen des Produkts:

I. 

Montage des Produktrahmens:

a) 

Verbinden Sie die Basisrohre (A) mit den vertikalen 

Rohren (B) mit Unterlegscheiben (6) und Muttern (7).

b) 

Verbinden  Sie  die  vertikalen  Rohre  (B)  mit  dem 

Anschlussrohr (G). Sichern Sie die Verbindung mit der 

Verstärkungsplatte (K), Innensechskantschrauben (1), 

Unterlegscheiben auf beiden Seiten der Verbindung 

(6) und Muttern (7).

c) 

Montieren  Sie  die  Rahmenverstärkung  (F)  am 

Grundrohr (B) und am Vertikalrohr (A). Verbindung 

mit  Verstärkungsplatte  (K),  Sechskantschraube  (1), 

Scheibe (6) und Mutter (8) am Vertikalrohr (B) sichern 

und Verbindung am Grundrohr mit Scheibe (6) und 

Mutter (7) sichern.

II. 

Montage von Rückenlehnen – und Griffrahmen:

a) 

Setzen  Sie  die  oberen  Rohre  (C)  in  die  vertikalen 

Rohre (B) ein und verbinden Sie die Halterahmen (D) 

mit diesen. 

3.2. VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG

Verzeichnis des Bestandteile:

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free use of the product. The product is designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards. 

EN USER MANUAL

Parameter description

Parameter value

Product name

Power tower

Model 

GR-PT50

Maximum user weight [kg]

110

Dimensions [mm]

140x121x215

Weight [kg]

32,3

TECHNICAL DATA

DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the service life of the product and to ensure 

trouble-free operation, care must be taken to ensure that 

it  is  operated  and  maintained  correctly  in  accordance 

with  the  instructions  in  this  manual.  The  technical  data 

and  specifications  in  this  user  manual  are  up  to  date. 

The  manufacturer  reserves  the  right  to  make  changes 

associated with quality improvement.

Read the instructions before use.

PLEASE NOTE!

  Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions  may  result  in  serious  injury  or  even 

death.

 

that may affect the safe operation of the product). 

In the event of damage, have the product repaired 

before use.

5. 

Keep the product away from children and animals. 

6. 

Before  you  start  training,  consult  a  doctor  in 

order  to  clarify  whether  there  are  any  health 

counterindications.

7. 

Always  do  a  warm  up  before  you  start  using  the 

product.

8. 

In case you feel distressing symptoms such as chest 

pain, dizziness, short breath, etc. during training, you 

should immediately stop the training and consult the 

doctor.

9. 

Place the product on a stable, dry and flat surface, 

making  sure  to  keep  a  minimum  space  of  0.5  m 

around it.

10.  The  product  may  not  be  used  as  therapeutic 

equipment.

3. USE GUIDELINES

The power tower is designed to train muscles with the use 

of appropriate exercises. The product is intended for home 

use only.

The user is liable for any damage resulting from misuse 

of the product.

LEGEND

Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions, it shall mean Power tower.

1. 

In  case  of  doubt  whether  the  product  operates 

correctly,  or  in  case  damage  is  discovered,  please 

contact the service centre of the manufacturer.

2. 

Only  the  service  centre  of  the  manufacturer  can 

make product repairs. Do not attempt to make any 

repairs yourself!

3. 

Do  not  overload  the  product.  Exceeding  the 

maximum permissible user weight can damage the 

product.

4. 

Keep  the  product  in  good  working  condition. 

Before each use check whether there is any general 

damage,  or  damage  related  to  the  attachment  of 

parts (broken parts, slack or any other conditions

3.1. PRODUCT DESCRIPTION

1. 

Pull-up bar

2. 

Support

3. 

Cushion for elbow

4. 

Vertical handle

5. 

Horizontal handle

6. 

Lower handle

1

2

3

4

5

6

3.2. PREPARATION FOR USE

List of elements:

4

5

ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem 

Produkt  befindet  sich  auf  der  letzte  Seite  der 

Bedienungsanleitung S. 17. 

ACHTUNG:  Die  Explosionszeichnungen  von 

diesem  Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten 

Seiten der Bedienungsanleitung S. 18-19. 

ATTENTION! This product‘s view can be found on 

the last pages of the operating instructions (pp. 

17).

04.04.2019

Summary of Contents for POWER TOWER GR-PT50

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L POWER TOWER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE I...

Page 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der W...

Page 3: ...0x121x215 Weight kg 32 3 TECHNICAL DATA DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the service life of the product and to ensure trouble free op...

Page 4: ...do naprawy przed u yciem 5 Produkt trzyma z dala od dzieci i zwierz t 6 Przed rozpocz ciem wicze nale y skonsultowa si z lekarzem w celu ustalenia czy nie ma przeciwskaza zdrowotnych 7 Zawsze nale y w...

Page 5: ...ikace 7 P ed zah jen m cvi en v dy prove te rozcvi ku 8 Pokud se p i cvi en objev zneklid uj c p znaky nap bolest na hrudn ku z vrat du nost atp ihned p eru te cvi en a pora te se s l ka em 9 Za zen p...

Page 6: ...maux 6 Avant de commencer vous entra ner consultez un m decin afin vous assurer que cela ne pose aucun risque pour votre sant 7 Avant d utiliser le produit faites toujours des chauffements 8 Si vous p...

Page 7: ...prodotto In caso di danni far riparare il prodotto prima dell uso 5 Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultare un medico per accerta...

Page 8: ...caso de da os haga reparar el producto antes de usarlo 5 Mantenga el producto alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dico para asegurarse de que no tenga pr...

Page 9: ...la conexi n con el tornillo de hex gono interior 4 y la arandela 5 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el producto en profundidad despu s de cada uso Para limpiar la superficie utilice solo productos...

Page 10: ...6 G 1 1 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 18 19 2 6 C E C 2 7 6 1 6 K H 1 J D I D 5...

Page 11: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Reviews: