background image

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

3

5

7

9

11

13

15

DEUTSCH

ENGLISH

POLSKI

ČESKY

FRANÇAIS

ITALIANO 

ESPAÑOL

PRODUKTNAME 

KRAFTSTATION KLIMMZUG STANGE DIPSTATION

PRODUCT NAME

POWER TOWER

NAZWA PRODUKTU

PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA

NÁZEV VÝROBKU 

MULTIFUNKČNÍ HRAZDA

NOM DU PRODUIT 

STATION DE TRACTION

NOME DEL PRODOTTO 

STAZIONE PER TRAZIONI

NOMBRE DEL PRODUCTO 

ESTACIÓN CON BARRA PARA EJERCICIOS

MODELL

GR-PT50

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME

NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE

NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN

-

INNOWACYJNA 7, 66

-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS

ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

1

. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige 

Nutzung  gedacht.  Das  Produkt  wurde  strikt  nach  den 

technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster 

Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der 

höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. 

DE BEDIENUNGSANLEITUNG

Parameter – Beschreibung

Parameter – Wert

Produktname

Kraftstation 

Klimmzug Stange 

Dipstation

Modell

GR-PT50

Maximales Gewicht des 

Benutzers [kg]

110

Abmessungen [mm]

140x121x215

Gewicht [kg]

32,3

TECHNISCHE DATEN

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN.

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Produkts 

muss  auf  die  richtige  Handhabung  und  Wartung 

entsprechend  den  in  dieser  Anleitung  angeführten 

Vorgaben  geachtet  werden.  Die  in  dieser  Anleitung 

angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind 

aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen 

der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.

Gebrauchsanweisung beachten.

HINWEIS!

  In  der  vorliegenden  Anleitung 

sind  Beispielbilder  vorhanden,  die  von  dem 

tatsächlichen  Aussehen  der  Maschine  abweichen 

können.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige  Sprachfassungen  sind  Übersetzungen  aus  der 

deutschen Sprache.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle  Anweisungen  durch.  Die  Nichtbeachtung  der 

Warnungen  und  Anweisungen  kann  zu  schweren 

Verletzungen bis hin zum Tod führen.

4. 

Halten  Sie  das  Produkt  im  guten  technischen 

Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz auf allgemeine 

Schäden oder Schäden, die mit der Befestigung von 

Bauteilen  zusammenhängen  (Risse  in  Bauteilen, 

Durchhang oder andere Umstände, die den sicheren 

Betrieb  des  Produkts  beeinträchtigen  können). 

Lassen Sie das Produkt im Schadensfall vor Gebrauch 

reparieren.

5. 

Halten Sie das Produkt von Kindern und Tieren fern.

6. 

Bevor  Sie  mit  Übungen  beginnen,  konsultieren 

Sie  einen  Arzt,  um  festzustellen,  dass  es  keine 

gesundheitlichen Bedenken gibt.

7. 

Vor  der  Verwendung  des  Produktes  immer 

Aufwärmübungen durchführen.

8. 

Wenn Sie während des Trainings störende Symptome 

verspüren, z. B. Schmerzen in der Brust, Schwindel, 

Atemnot usw., beenden Sie sofort das Training und 

suchen Sie einen Arzt auf.

9. 

Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, trockene und 

ebene Oberfläche, wobei darauf zu achten ist, dass 

ein Freiraum von mindestens 0,5 m um das Produkt 

eingehalten wird.

10.  Es kann nicht als therapeutisches Produkt verwendet 

werden.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Kraftstation Klimmzug Stange Dipstation ist für das Training 

der  Körpermuskulatur  mit  entsprechenden  Übungen 

konzipiert.  Das  Produkt  ist  nur  für  den  Heimgebrauch 

bestimmt! 

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Der  Begriff  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und  Beschreibung  des  Handbuchs  bezieht  sich  auf  die 

Kraftstation Klimmzug Stange Dipstation.

1. 

Bei  Zweifeln,  ob  das  Produkt  ordnungsgemäß 

funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden  Sie  sich  bitte  an  den  Kundendienst  des 

Herstellers.

2. 

Das  Produkt  darf  nur  vom  Hersteller  repariert 

werden. Reparieren Sie es nicht selbst!

3. 

Überlasten Sie das Produkt nicht. Ein Überschreiten 

des  maximal  zulässigen  Benutzergewichts  kann  zu 

Schäden am Produkt führen.

3.1. PRODUKTBESCHREIBUNG

1. 

Einzugstange

2. 

Unterstützung

3. 

Ellbogenpolsterung

4. 

Vertikaler Griff

5. 

Horizontaler Griff

6. 

Unterer Griff

1

2

3

4

5

6

04.04.2019

2

3

Summary of Contents for POWER TOWER GR-PT50

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L POWER TOWER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE I...

Page 2: ...rachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der W...

Page 3: ...0x121x215 Weight kg 32 3 TECHNICAL DATA DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the service life of the product and to ensure trouble free op...

Page 4: ...do naprawy przed u yciem 5 Produkt trzyma z dala od dzieci i zwierz t 6 Przed rozpocz ciem wicze nale y skonsultowa si z lekarzem w celu ustalenia czy nie ma przeciwskaza zdrowotnych 7 Zawsze nale y w...

Page 5: ...ikace 7 P ed zah jen m cvi en v dy prove te rozcvi ku 8 Pokud se p i cvi en objev zneklid uj c p znaky nap bolest na hrudn ku z vrat du nost atp ihned p eru te cvi en a pora te se s l ka em 9 Za zen p...

Page 6: ...maux 6 Avant de commencer vous entra ner consultez un m decin afin vous assurer que cela ne pose aucun risque pour votre sant 7 Avant d utiliser le produit faites toujours des chauffements 8 Si vous p...

Page 7: ...prodotto In caso di danni far riparare il prodotto prima dell uso 5 Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultare un medico per accerta...

Page 8: ...caso de da os haga reparar el producto antes de usarlo 5 Mantenga el producto alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dico para asegurarse de que no tenga pr...

Page 9: ...la conexi n con el tornillo de hex gono interior 4 y la arandela 5 3 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el producto en profundidad despu s de cada uso Para limpiar la superficie utilice solo productos...

Page 10: ...6 G 1 1 ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS ASSEMBLING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DU PRODUIT MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAJE DEL PRODUCTO 18 19 2 6 C E C 2 7 6 1 6 K H 1 J D I D 5...

Page 11: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPA...

Reviews: