background image

1. 

Siège

2. 

Dossier 

3. 

Cadre de base arrière (2 positions de réglage)

4. 

Réglage du dossier (10 positions)

5. 

Réglage du siège (4 positions)

6. 

Cadre de base avant

7. 

Appui-jambes réglable (5 positions)

8. 

Appui-jambes fixe

3.2. Préparation à l‘utilisation

Nomenclature:

No. de 

pièce

Description

Nombre/

pièces

1.

Tube de base

2

2.

Cadre vertical avant

1

3.

Cadre vertical avant réglable

1

4.

Cadre horizontal

1

5.

Cadre vertical arrière

1

6.

Barre réglable pour les rouleaux 

en mousse

1

7.

Tige pour les rouleaux-éponges

1

8.

Cadre de support du siège 

2

9.

Cadre de réglage de l'angle 

d'inclinaison du siège

1

10.

Cadre de support du dossier 

du siège

2

11.

Cadre de réglage de l'angle 

d'inclinaison du dossier

1

12.

Siège

1

13.

Dossier

1

14.

Rouleau en mousse

4

15.

Obturateur

4

16.

Obturateur

1

17.

Obturateur

1

18.

Patte

6

19.

Molette

1

20.

Obturateur

12

21.

Tige courte

2

22.

Tige longue

2

23.

Vis à tête bombée et à collet 

carré M8x45

4

24.

Vis à tête hexagonale M8x45

2

25.

Vis à tête hexagonale M8x60

4

26.

Vis à tête hexagonale M10x170

2

Assemblage de l‘appareil:

1. 

Fixez le cadre vertical avant (2) au tube de base (1). 

Enfoncez les pattes dans le tube de base (1).

2. 

Placez le cadre vertical avant réglable (3) sur le cadre 

(2). Placez la barre réglable (6) à la hauteur souhaitée 

à  l‘aide  de  la  molette  (19)  située  sur  le  cadre  (3). 

Glissez  un  rouleau-éponge  à  chaque  extrémité  de 

la barre.

3. 

Insérez  la  barre  (7)  dans  un  trou  de  la  section 

supérieure du cadre (3). Glissez un rouleau-éponge 

à  chaque  extrémité  de  la  barre.  Fixez  le  cadre 

horizontal (4) au cadre vertical (3).

4. 

Fixez le cadre vertical arrière (5) au tube de base (1). 

Vissez  ensuite  le  cadre  vertical  arrière  (5)  au  cadre 

horizontal (4) en choisissant l‘une des deux positions 

de montage.

5. 

Vissez le cadre de réglage d‘angle du siège (9) aux 

sections  du  cadre  de  support  de  siège  (8).  Placez 

les sections du cadre de support de siège (8) sur le 

cadre  horizontal  (4).  Pour  régler  le  siège  à  l’angle 

d’inclinaison  que  vous  préférez,  insérez  la  tige 

longue  (22)  dans  le  trou  approprié.  Le  siège  sera 

alors bloqué dans la position sélectionnée.

6. 

Fixez  le  cadre  de  réglage  d‘angle  d‘inclinaison  du 

dossier (11) au cadre de support du dossier (10). Le 

cadre de support du dossier (10) devrait être vissé au 

cadre horizontal (4). Pour régler le dossier à l’angle 

que vous préférez, insérez la tige longue (22) dans le 

trou approprié. Le dossier sera alors bloqué dans la 

position sélectionnée.

7. 

Vissez le siège (12) au cadre de support du siège (8). 

Vissez le dossier du siège (13) au cadre de support du 

dossier du siège (10).

Remarque:  Respectez  toujours  le  sens  de  montage 

correct des vis.

3.3. Nettoyage et entretien

• 

Nettoyez  l’appareil  après  chaque  utilisation.  La 

transpiration  peut  causer  une  réaction  acide  et 

endommager la garniture.

• 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

• 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

• 

Conservez  l‘appareil  dans  un  endroit  frais  et  sec,  à 

l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.

ATTENTION!  Les  vues  éclatées  de  ce  produit 

se trouvent aux dernières pages du manuel 

d‘utilisation p. 18-19.

ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la 

dernière page du manuel d‘utilisation, p. 17.

27.

Vis à tête hexagonale M8x40

8

28.

Rondelle M8

20

29.

Rondelle M10

4

30..

Écrou M8 avec joint

4

31.

Écrou M8

6

32.

Écrou M10

2

2

3

4

7

6

5

1

8

1. 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento 

del  dispositivo  rivolgersi  al  Servizio  Clienti  del 

produttore. 

2. 

Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente!

3. 

Non sovraccaricare il dispositivo. Il superamento del 

peso  massimo  consentito  potrebbe  danneggiare  il 

dispositivo. 

4. 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti  danneggiate  e  che  le  parti  mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe  compromettere  la  sicurezza  dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

5. 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali. 

6. 

Prima  di  iniziare  gli  esercizi,  consultare  un  medico 

per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. 

7. 

Prima  di  utilizzare  la  panca  multifunzione  per 

addominali, eseguire esercizi di riscaldamento.

8. 

Se  durante  l´allenamento  si  avvertono  sintomi 

allarmanti, come dolore al petto, vertigini, affanno, 

ecc., interrompere immediatamente l´allenamento e 

consultare un medico. 

9. 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie  stabile, 

asciutta  e  piana,  assicurandosi  di  garantire  una 

distanza di almeno 0,5 m attorno alla panca. 

3. Modalità d‘uso

La  panca  multifunzione  per  addominali  è  un  dispositivo 

concepito  per  eseguire  diverse  sessioni  di  allenamento 

svolgendo  determinati  esercizi  appropriati.  Questo 

prodotto è destinato esclusivamente all´uso domestico! 

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

3.1. Descrizione del dispositivo

1. Descrizione generale

Questo  manuale  è  stato  pensato  per  consentire  di 

utilizzare  il  dispositivo  in  tutta  sicurezza.  Il  prodotto  è 

stato progettato e fabbricato seguendo rigorose specifiche 

tecniche  e  ricorrendo  alle  più  recenti  tecnologie.Tutte  le 

fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno 

rispetto di elevati standard qualitativi.

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Parametro | Descrizione

Parametro | Valore

Nome del prodotto

Panca multifunzione per 

addominali

Modello

GR-SI50

Peso massimo dell'utente 

[kg]

120

Dimensioni seduta [mm]

290x240x40

Regolazione sedile 

0÷40°

Dimensioni schienale [mm]

715x250x40

Regolazione schienale

0÷90°

Regolazione poggiagambe 

15÷32

Dimensioni [mm]

1250x330x(580÷1180)

Peso [kg]

12,1

DETTAGLI TECNICI

PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE 

E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN 

QUESTO MANUALE. 

Affinchè  questo  dispositivo  sia  un  prodotto  affidabile 

che  duri  nel  tempo  leggere  accuratamente  le  seguenti 

istruzioni d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli 

tecnici  riportati  in  questo  manuale  sono  il  risultato  di 

costanti verifiche e aggiornamenti. Il produttore si riserva il 

diritto di apportare eventuali modifiche al fine di migliorare 

la qualità del prodotto. 

Definizione simboli

Leggere attentamente le seguenti avvertenze. 

IMPORTANTE!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. 

Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
2. Norme di sicurezza 

ATTENZIONE!

  Leggere  attentamente  tutte  le 

istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle 

seguenti  avvertenze  può  provocare  lesioni  gravi 

o condurre alla morte.

Il  termine  "dispositivo"  o  "prodotto"  riportato  nelle 

avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce alla 

panca multifunzione per addominali.

1. 

Sedile

2. 

Perni 

3. 

Telaio base posteriore (regolabile in 2 posizioni)

4. 

Telaio di regolazione schienale (10 posizioni)

5. 

Telaio di regolazione sedile (10 posizioni)

6. 

Telaio base anteriore

7. 

Poggiagambe regolabile (5 posizioni)

8. 

Poggiagambe fisso 

15.05.2018

12

13

Summary of Contents for GR-SI50

Page 1: ...H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L SIT UP BENCH expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N...

Page 2: ...usw h ren Sie sofort mit dem Training auf und suchen Sie einen Arzt auf 9 Stellen Sie das Ger t auf eine stabile trockene und ebene Oberfl che wobei darauf zu achten ist dass ein Freiraum von mindeste...

Page 3: ...ichtung 4 31 Mutter M8 6 32 Mutter M10 2 2 3 4 7 6 5 1 8 3 Do not overload the device Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product 4 Maintain the device in a good technical sta...

Page 4: ...z dzenia Przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej wagi u ytkownika mo e spowodowa uszkodzenie produktu 4 Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdza przed ka d prac czy nie posiada uszkod...

Page 5: ...1 Budete li m t pochybnosti zda v robek funguje spr vn nebo zjist te po kozen kontaktujte servis v robce 2 V robek m e opravovat pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami 3 Za zen nep et ujte P e...

Page 6: ...chaque utilisation v rifiez l absence de dommages en g n ral et au niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s...

Page 7: ...nti del produttore sono autorizzati a riparare il dispositivo Non riparare il dispositivo autonomamente 3 Non sovraccaricare il dispositivo Il superamento del peso massimo consentito potrebbe danneggi...

Page 8: ...parato se sobrecargue Si se excediera el peso m ximo indicado para el usuario podr a provocar da os en el producto 4 Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo comp...

Page 9: ...rra Fije la barra horizontal 4 a la barra vertical 3 4 Fije la barra vertical trasera 5 a la barra de base 1 Atornille entonces la barra vertical trasera 5 a la horizontal 4 seleccionando una de las d...

Page 10: ...n Assemblage de l appareil Montaggio del dispositivo Montaje del equipo 1 23 18 1 28 30 2 28 30 14 15 2 19 3 6 4 31 28 30 23 21 24 5 28 1 18 23 30 28 31 18 1 28 5 24 21 2 3 4 31 28 25 32 8 28 20 4 29...

Page 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Reviews: