e)
Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore.
f)
Le attrezzature per l’allenamento possono essere utilizzate solo nelle aree in
cui l'accesso ad esse è specificamente controllato dal proprietario.
g)
Le attrezzature per l’allenamento possono essere utilizzate solo in aree
sorvegliate da altri.
h)
I bambini e le persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte
devono essere tenuti lontani dalle attrezzature.
i)
I rischi per la salute possono derivare da un allenamento improprio o
eccessivo, consultare un allenatore per scegliere il giusto metodo di esercizio
e il giusto carico.
j)
Prima dell'uso, controllare che eventuali vincoli di peso non interferiscano con
l'esercizio e che le regolazioni siano impostate correttamente.
k)
Mantenere il prodotto in buono stato tecnico. Prima di ogni attività, verificare
che non vi siano danneggiamenti generici o relativi a parti mobili (rotture delle
parti e componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il
funzionamento sicuro del dispositivo). In caso di danneggiamenti, far riparare
il dispositivo prima dell’utilizzo.
l)
Non superare il carico massimo del prodotto. Il superamento del peso massimo
dell'utente o del carico di esercizio può causare danni al prodotto o gravi
lesioni.
m)
Il prodotto dovrebbe essere usato solo in interni. Il prodotto non deve essere
esposto all'umidità.
n)
Si raccomanda di allenarsi sotto la guida di un allenatore professionista.
o)
Prima di iniziare l'esercizio, assicurarsi che nessun elemento di regolazione del
prodotto sporga nel percorso del movimento della persona che si allena.
p)
Eseguire sempre un riscaldamento prima di usare il dispositivo.
q)
Se si verificano sintomi preoccupanti durante l'esercizio, ad esempio dolore al
petto, vertigini, mancanza di respiro, ecc, interrompere immediatamente
l'allenamento e consultare un medico.
r)
Posizionare il dispositivo su una superficie stabile, asciutta e piana con uno
spazio minimo di 0,6m intorno ad esso.
s)
Consultare il medico prima di iniziare l'esercizio per determinare la propria
condizione medica.
ATTENZIONE!
Nonostante il dispositivo sia stato progettato per essere
sicuro, disponga di adeguati dispositivi di protezione e nonostante l’utilizzo di
ulteriori elementi di sicurezza per l’utente, esiste ancora un piccolo rischio di
incidenti o lesioni durante l’utilizzo del dispositivo. Si raccomanda di essere
cauti e usare il buon senso durante il suo utilizzo.
Summary of Contents for GR-MG 50
Page 8: ......
Page 9: ...SCHRITT I...
Page 20: ......
Page 21: ...STEP I...
Page 24: ...c Place the feeder 12 on the guides 5 Lock with M12x90 screws and M12 washers STEP III...
Page 32: ......
Page 33: ...KROK I...
Page 44: ......
Page 45: ...KROK I...
Page 48: ...c Um st te je b 12 na vod tka 5 Upevn te pomoc roub M12x90 a podlo ek M12 KROK III...
Page 56: ......
Page 57: ...TAPE I...
Page 60: ...c Placer la grue 12 sur les guides 5 Serrure avec boulons M12x90 et rondelles M12 TAPE III...
Page 68: ......
Page 69: ...PASSO I...
Page 72: ...c Posizionare la gru 12 sulle guide 5 Bloccare con le viti M12x90 e le rondelle M12 PASSO III...
Page 80: ......
Page 81: ...PASO I...
Page 84: ...c Colocar la gr a 12 sobre las gu as 5 Bloquear con tornillos M12x90 y arandelas M12 PASO III...
Page 92: ......
Page 93: ...1 L P S...
Page 96: ...c A darut 12 ltesse r a s nekre 5 Z rolja M12x90 csavarokkal s M12 al t tekkel 3 L P S...
Page 104: ......
Page 105: ...TRIN I...
Page 108: ...c Placer broen 12 p vangerne 5 L s med M12x90 skruer og M12 skiver TRIN III...