background image

ES

 

36

 

Indicaciones de seguridad

 

Las  instrucciones  de  uso  y  montaje 

contienen  indicaciones  importantes  que 

han de respetarse para que la campana 

extractora  de  humos  pueda  funcionar 

sin  riesgo  ni  averías.  Conserve  las 

instrucciones 

para 

consultas 

posteriores.  Estas  instrucciones  de  uso 

son  válidas  para  aparatos  de  varias 

versiones.  Es  posible  que  se describan 

diferentes 

características 

de 

equipamiento  que  no  se  apliquen  a  su 

modelo. La campana extractora no debe 

utilizarse por personas (incluidos niños) 

con  facultades  físicas  o  psíquicas 

restringidas,  o  con  falta  de  experiencia 

y/o  conocimiento.  Los  niños  tienen  que 

vigilarse para garantizar que no jueguen 

con el aparato.

 

Uso conforme a lo previsto

 

La campana extractora de humos debe 

utilizarse  exclusivamente  para  uso 

doméstico,  para  eliminar  el  humo 

acumulado  encima  de  aparatos  de 

cocina. Cualquier otro uso se considera 

inadecuado.  El  uso  inadecuado  de  la 

campana  puede  provocar  riesgos  en 

personas  y  objetos.  La  campana 

extractora  no  debe  utilizarse  como 

depósito  de  objetos,  como  p.  ej. 

botellas,  botes  de  especias  u  otros 

objetos sueltos.

 

Instalación

 

El aparato sólo debe conectarse por un 

técnico autorizado, respetando todas las 

normas  relevantes  de  las  empresas  de 

suministro  eléctrico  así  como  las 

normas 

de 

la 

ordenanza 

de 

construcción  de  los  lander.  En  el 

montaje 

han 

de 

respetarse 

las 

instrucciones correspondientes.

 

Los  aparatos  dañados  no  deben 

ponerse  en  funcionamiento.  Las  piezas 

defectuosas  tienen  que  sustituirse  por 

piezas  originales.  Las  reparaciones 

sólo  deben  efectuarse  por  personal 

técnico autorizado. 

 

¡Riesgo de intoxicación!

 

Si  la  campana  extractora  de  humos 

funciona en una habitación en modo de 

aire de salida al mismo tiempo que otros 

dispositivos 

de 

combustión 

dependientes  del  aire  ambiental  (p.  ej. 

aparatos  de  combustión  de  madera, 

gas,  aceite  o  carbón),  es  posible  un 

retorno de gases de combustión letales 

debido  a  la  depresión  producida  en  la 

habitación. Por esta razón, procure que 

exista  siempre  un  aire  de  entrada 

adecuado. 

La 

depresión 

en 

la 

habitación  no  debe  superar  4  Pa  (0,04 

mbar).

 

¡Riesgo de incendio!

 

La  campana  extractora  de  humos  no 

debe funcionar nunca sin filtro de grasa 

y  sin  supervisión.  ¡Los  filtros con  grasa 

excesiva  constituyen  un  riesgo  de 

incendio! ¡Sólo debe freírse debajo de la 

campana  extractora  con  supervisión 

continua! Los filtros tienen que limpiarse 

regularmente.  ¡Se  prohíbe  flambear 

debajo  de  la  campana  extractora!  ¡Los 

aparatos  de  gas  sólo  deben  usarse 

debajo  de  la  campana  extractora  con 

ollas  superpuestas!  Si  se  usan  más  de 

tres  fuegos  de  combustión  de  gas, 

rogamos utilice el nivel de potencia “2“ o 

superior  de  la  campana  extractora;  así 

se  evita  la  acumulación  de  calor  en  el 

aparato.

 

Preparación  para  la  puesta  en 

servicio

 

El  modelo  de  campana  satisface  las 

normas  de  seguridad  relevantes  para 

dispositivos  de  cocina  en  hogares 

privados.  En  la  documentación  de 

usuario  del  aparato  se  describen  los 

requisitos que ha de cumplir el lugar de 

instalación.  Si  tuviera  dudas  sobre  la 

admisibilidad  de  la  instalación  en  el 

entorno previsto, rogamos contacte con 

nuestro  servicio  técnico.  Los  aparatos 

dañados  no  deben  ponerse  en 

funcionamiento. Las piezas defectuosas 

han  de  sustituirse  por  piezas  de 

repuesto  originales  o  por  las  piezas 

indicadas 

por 

GUTMANN. 

Las 

reparaciones 

deben 

efectuarse 

exclusivamente  por  personal  técnico 

autorizado.

 

Filtro de carbón activo

 

Si  se  utilizan  filtros  de  carbón  activo 

(versión C) en campanas extractoras de 

humos 

GUTMANN, 

coteje 

las 

instrucciones de uso independientes. 

 

Summary of Contents for Capa EM 0701

Page 1: ...Capa TYP EM 0701 DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Bedieningshandleiding...

Page 2: ...alleine der Produktbeschreibung Eine Aussa ge ber eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung f r einen bestimmten Einsatzzweck kann aus unseren Angaben nicht abgeleitet werden Die Angaben entbinden d...

Page 3: ...gas l oder kohlebefeuerte Ger te in einem Raum betrieben wird k nnen t dliche Verbrennungsgase durch einen entstehenden Unterdruck in den Raum zur ckgef hrt werden Der Bediener muss deshalb jederzeit...

Page 4: ...des Einsatzlandes ausger stet und d rfen nur an eine vorschriftsm ig geerdete Schutzkon takt Steckdose angeschlossen werden andernfalls droht elektrischer Schlag Stellen Sie sicher dass die Steckdose...

Page 5: ...ibe fl chenb ndig eingesetzt und werden im Haubenk rper mittels Magnete gehalten Die dadurch entstehende Absaugung wird zentral ber die Metallfilter gef hrt und ist sehr effektiv Die Zug nglichkeit de...

Page 6: ...Letzen eingestellte Stufe an alle 5 Minuten eine Stufe zur ck bevor diese endg ltig abschaltet Anzeige Fettfilterreinigung f Nach 15 Betriebsstunden blinkt die rote Fettfilters ttigungsanzeige im Bedi...

Page 7: ...sstunden auf auch wenn nicht gekocht wird Nach der Reini gung Reset Taste b ca 10 Sek dr cken bis LED erlischt Nur im eingeschalte ten Zustand m glich TW Funktion ist beim Blinken der roten LED deakti...

Page 8: ...ttel oder kratzen de Schw mme verwenden Hinweis Alkohol Spiritus nicht auf Kunststofffl chen anwenden es k nn ten matte Stellen entstehen Vorsicht K che ausreichend bel ften keine offene Flamme Edelst...

Page 9: ...zen Bitte beachten Aufgrund einer beim Sp lvorgang entstehenden galvanischen Reaktion d rfen die Metallfettfilter nicht gleichzeitig mit Silberbesteck oder Silbergeschirr gewaschen werden Leider beste...

Page 10: ...und Polyethylenfolie PE ver wendet Diese Materialien sind umweltge recht und nach den jeweiligen vor Ort gelten den Vorschriften zu entsorgen Dunstabzugshaube ber eine umweltgerechte Beseitigung veral...

Page 11: ...s qu titre de description du produit Nos donn es ne permettent pas d tablir une d claration sur une certaine condition ou ad quation une certaine finalit L information ne lib re pas l utilisateur de s...

Page 12: ...ut s que par des personnes sp cialis es et autori s es cet effet Risque d empoisonnement Si la hotte aspirante fonctionne en mode aspiration en m me temps et dans le m me local que des foyers d pendan...

Page 13: ...l appareil afin qu en cas d urgence ou pour des interventions d entretien ou de maintenance l appareil puisse ais ment tre isol Risque d lectrocution Ne pas nettoyer la hotte avec un appa reil vapeur...

Page 14: ...ichage du nettoyage du filtre graisse f Apr s 15 heures de fonctionnement l indicateur rouge de saturation du filtre graisse dans l unit de commande cli gnote Le filtre graisse doit tre nettoy Apr s a...

Page 15: ...Affichage de l tat de fonctionnement du ventilateur ON OFF c clignotant affichage du temps de suivi automatique la hotte s arr te automatiquement d un niveau de puissance toutes les 5 mi nutes jusqu...

Page 16: ...samment la cuisine pas de flammes ouvertes Nettoyer le tableau de commande unique ment avec un linge humide doux base lavante faible Ne pas utiliser de produits nettoyants pour les aciers inoxydables...

Page 17: ...rtie sup rieure de la hotte Pour le remplacer il faut d abord d monter les filtres m talliques puis faire pivoter la hotte voir rubriques Remplacement des filtres m tal liques Remplacement de l clai r...

Page 18: ...vironnement et suivant les prescriptions en vigueur sur les diff rents sites d limination Hotte aspirante Les informations n cessaires relatives l limination des anciens appareils lec trom nagers sont...

Page 19: ...lo per la descrizione del prodotto Una dichiarazione su una certa condizione o idoneit per un certo scopo non pu essere derivata dai nostri dati Le informazioni non esonerano l utente dalle proprie va...

Page 20: ...rico ed utilizzata contempo raneamente con altri focolari a contatto con l aria esterna dispositivi azionati a legna a gas a petrolio o a carbone nello stesso ambiente possono sprigio narsi gas di com...

Page 21: ...caso contrario sussiste il rischio di scosse elettriche Assicurarsi che la presa sul dispositivo o la presa con contatto di protezione dell impianto interno siano accessibili liberamente in modo tale...

Page 22: ...impo stato prima di spegnersi definitivamente visualizzazione saturazione filtri f 1 Dopo 15 ore di funzionamento l indicatore rosso di saturazione del filtro del grasso nell unit di controllo lampegg...

Page 23: ...arecchio LED c Visualizzazione dello stato di funzionamento del ventilatore ON OFF c lampeggiante visualizzazione del tempo di follow up automatico la cappa si abbassa automaticamente di un livello di...

Page 24: ...a non lasciare fiamme aperte Pulire il pannel lo di comando solo con un panno morbi do umido soluzione detergente delica ta Non utilizzare pulitori per acciaio inossidabile per gli interruttori a scor...

Page 25: ...della cappa Per la sostituzione necessario prima estrarre i filtri metallici e spostare la cappa si veda la rubrica Sostituire il filtro metallico Cambio illuminazio ne A tal fine necessario spostare...

Page 26: ...ene PE Questi materiali vanno smaltiti in modo rispettoso dell ambiente e in conformit alle norme relative vigenti Cappa aspirante La Sua amministrazione comunale Le fornir assistenza circa il corrett...

Page 27: ...regar ding a particular quality or suitability for a specific application can be implied from the information provided The information provided does not relieve the user of the responsibility to carry...

Page 28: ...al fired appliances in the same room lethal combustion gases may be directed back into the room due to the resulting negative pres sure For this reason you must ensure a sufficient air supply at all t...

Page 29: ...ocket is easily accessi ble so that the mains cable can be un plugged from the socket in an emergen cy or during servicing and maintenance work Danger of electric shock Do not clean the hood with a st...

Page 30: ...minutes from the last step set before it finally switches off Filter saturation f 1 After 15 operating hours the red grease filter saturation indicator in the control unit flashes The grease filter m...

Page 31: ...c Display of operating status fan ON OFF c flashing display of automatic follow up time the hood automatically switches down by one power level every 5 minutes until it is finally switched off 1 Fan...

Page 32: ...se stainless steel cleaners for the sliding switch pressure switch Stainless steel surfaces Use a mild and non abrasive stainless steel cleaning agent Do not clean stain less steel surfaces with abras...

Page 33: ...the two screws swivel down the lower body of the hood slowly The activated carbon filters are kept in the upper hood body with toggle locks For replacement loos en the toggle locks and remove the act...

Page 34: ...This plate is located inside the hood near the filters Disposal Packaging The packaging for the extractor hood is recyclable Cardboard and polyethylene film PE are used as packaging materi als These...

Page 35: ...amente para la descripci n del producto Una declaraci n sobre una determinada condici n o idoneidad para un determinado fin no puede derivarse de nue stros datos La informaci n no libera al usuario de...

Page 36: ...bitaci n en modo de aire de salida al mismo tiempo que otros dispositivos de combusti n dependientes del aire ambiental p ej aparatos de combusti n de madera gas aceite o carb n es posible un retorno...

Page 37: ...la toma de corriente con contacto de protecci n de la instalaci n dom stica est perfectamente accesible para que el cable de red pueda sacarse de dicha toma en caso de emergencia o trabajos de servic...

Page 38: ...almente un paso cada 5 minutos desde el ltimo paso ajustado hasta que finalmente se apaga Indicador de limpieza del filtro de grasa f 1 Despu s de 15 horas de funcionamiento el indicador rojo de satur...

Page 39: ...LED c Visualizaci n del estado de funcionamiento del ventilador ENCENDIDO APA GADO c intermitente visualizaci n del tiempo de seguimiento autom tico la campana baja autom ticamente un nivel de potenc...

Page 40: ...adecuadamente no provoque llamas abiertas El panel de control s lo ha de limpiarse con un pa o suave y h medo lej a de lavado suave No utilice limpiadores de acero inoxidable para el interruptor corr...

Page 41: ...los filtros met licos y abrir la campana v ase el apartado Sustituir los Filtros Met licos Sustituir la Iluminaci n Para eso hay que abrir la parte inferior de la campana Desatornillar los dos tornil...

Page 42: ...tando el medio ambiente y de acuerdo con las normas vigentes en el lugar correspondiente Campana extractora de humos Para la eliminaci n ecol gica de electrodom sticos viejos pida asesoramiento en su...

Page 43: ...ng Een verklaring over een bepaalde toestand of geschiktheid voor een bepaald doel kan niet worden afgeleid uit onze gege vens De informatie ontslaat de gebruiker niet van zijn eigen beoordelingen en...

Page 44: ...p in het afvoerluchtbedrijf gelijktijdig met andere kamerluchtafhankelijke kookplaatsen bijvoorbeeld met hout gas olie of kolen aangestoken toestellen in n kamer bedreven wordt dan kunnen dodelijke ve...

Page 45: ...r dat de contactdoos aan het toestel of de veiligheidscontactdoos van de huisinstallatie vrij toegankelijk is om in geval van nood of bij service resp onderhoudswerken de netkabel uit de contactdoos t...

Page 46: ...stap terug vanaf de laatste stappen voordat hij uiteindelijk uitschakelt Weergave vetfilterreiniging f Na 15 bedrijfsuren knippert de indicator voor de verzadiging van het rode vetfilter in de regelee...

Page 47: ...elezen op het LED display van het apparaat LED c Veergave bedrijfsstatus ventilator AAN UIT c knipperend weergave van automatische nalooptijd de afzuigkap schakelt elke 5 minuten automatisch n vermoge...

Page 48: ...g van het oppervlak bespaart later een moeizaam verwijderen van hardnekkige vervuilingen Tijdens de reiniging alleen normaal in de handel verkrijgbare spoelmiddelen of multipurpose reinigingsproducten...

Page 49: ...onteerd Om deze te vervangen moet u eerst de metalen filters verwijderen en de kap wegdraaien zie hiervoor de rubriek Metalen filter vervangen Lamp vervangen Hiervoor moet het onderste gedeelte van de...

Page 50: ...den karton en polyetheenfolie PE gebruikt Deze materialen moeten op milieuvriendelijke en conform de plaatselijk geldende voorschriften verwijderd worden Dampkap Informatie over een milieuvriendelijke...

Page 51: ...nformaci n aqu publicada sin la autorizaci n escrita de Exklusiv Hauben GUTMANN GmbH Nous nous r servons le droit d apporter des modifications techniques dans l int r t du progr s des carts mineurs de...

Page 52: ...deviations in dimensions and or in colour shades to possible differences in grinding patterns and or micrographs due to the fabrication processes as well as to any possible misprints and or typographi...

Reviews: