background image

31

MET DE KAJAK WORDEN DE VOLGENDE ACCESSOIRES 

MEEGELEVERD:

Transportzak, riem voor het vastsjorren van de ingepakte 

kajak, gebruiksaanwijzing met garantiekaart, schuim-

spons in een netje, reparatiedoosje met lijm, lappen, ven-

tieladapter, metalen sleutel voor kleppen.

3.  

Instructies voor het opblazen van de boot

Leg de kajak uitgevouwen neer. Als u de scheg wilt gebrui-

ken, schuif deze dan in de bevestiging op de bodem (20). 

Blaas beide zitjes en de voetsteunen op voor u ze in de ka-

jak plaatst. Het gebruik van het ventiel (21) is weergegeven op 

afbeelding 2.

De THAYA-kajak kan worden gebruikt als één-, twee- en 

driepersoonsversie – zie afb. 1.

Eenpersoonsversie:

Bevestig het opblaasbare zitje (6) in het bevestigingspunt 

(15) op de bodem. Steek de riemen (18) op de rugsteun van 

de zitjes door de D-ringen (17) op de zijcilinders. Steek de 

uiteinden van de riem door de kunststof gesp (22) – zie de-

tail A.

Bevestig de voetensteun (8) in het bevestigingspunt (14). 

Steek de riem van de voetensteun door de kunststof gesp op 

de bodem en trek hem stevig aan – zie detail B.

Tweepersoonsversie:

Bevestig het voorste opblaasbare zitje (6) in het bevesti-

gingspunt op de bodem (14). Bevestig het achterste op-

blaasbare zitje (6) in het bevestigingspunt op de bodem (15). 

Haal de riemen (18) op de rugsteun van de zitjes door de 

D-ringen (17) op de zijcilinders. Steek de uiteinden van de 

riem door de kunststof gesp (22) – zie detail A.

Bevestig de voorste voetensteun (7) in het bevestigingspunt 

op de bodem (16) onder het voordek. Bevestig de achterste 

voetensteun (8) in het bevestigingspunt op de bodem (14). 

Steek de riem van de voetensteun door de kunststof gesp op 

de bodem en trek hem stevig aan – zie detail B.

Driepersoonsversie:

Bevestig het voorste opblaasbare zitje (6) in het bevesti-

gingspunt op de bodem (14). Bevestig het middelste en ach-

terste opblaasbare zitje (6) in de bevestigingspunten op de 

bodem (15). Haal de riemen (18) op de rugsteun van de zitjes 

door de D-ringen (17) op de zijcilinders. Steek de uiteinden 

van de riem door de kunststof gesp (22) – zie detail A.

Bevestig de voorste voetensteun (7) in het bevestigingspunt 

op de bodem (16) onder het voordek. Steek de riem van de 

voetensteun door de kunststof gesp op de bodem en trek 

hem stevig aan – zie detail B.

Blaas de luchtcompartimenten in de volgende volgorde op: 

zijcilinders (1), bodem (2). 

Voor het opblazen is een voet- of zuigerpomp geschikt, 

eventueel met gebruik van de ventieladapter – zie afb. nr. 2b 

(de adapter is een onderdeel van het reparatiedoosje). Con-

troleer vóór het opblazen de stand van de ventielen. Draai 

de ventielen vast met de montagesleutel (zie afb. nr. 2c). Stel 

de ventielen in de positie “gesloten”. Ventielbediening – zie 

afb. nr. 2.

Blaas de luchtkamers op totdat ze bij aanraking stevig aan-

voelen, maar nog niet helemaal hard zijn. De luchtkamers 

bieden een weerstand vergelijkbaar met die van het sa-

menknijpen van een rijpe sinaasappel. Het juiste drukniveau 

kan met behulp van een manometer met een geschikte ad-

apter (extra toebehoren) bepaald worden - zie afb. nr. 2a. 

WAARSCHUWING

Maximale bedrijfsdruk in de luchtcompartimenten is 0,02 

MPa (zijcilinder); 0,05 MPa (bodem). Door een verhoging 

van de omgevingstemperatuur (b.v. door invloed van 

zonnestraling) kan het tot een meervoudige drukverho-

ging in de bootcompartimenten komen. Na het uitnemen 

van de boot uit het water, adviseren wij de luchtdruk in 

alle luchtcompartimenten van de boot iets te verlagen. 

Hierdoor verhindert u een eventueel beschadigen van 

de luchtcompartimenten. Controleer ook hierna voortdu-

rend de luchtdruk. Het normale verlies van bedrijfsdruk is 

max. 20 % per 24 uur.

WAARSCHUWING

Sluit altijd het ventiel met de ventieldop af. U voorkomt 

daardoor het indringen van vuil in het ventiel, dat later 

een eventuele lekkage zou kunnen veroorzaken.

4.  Varen met de boot

De kajak THAYA is bestemd voor recreatie en watertoerisme. 

De deelnemer aan het verkeer op waterwegen is verplicht 

de verkeersregels op waterwegen in acht te nemen. De op-

blaasbare kajak THAYA mag door een persoon zonder vaar-

bewijs bestuurd worden, indien deze met de besturingstech-

niek van een klein vaartuig is bekend evenals met de geldige 

voorschriften voor het varen in betreffend land.

Door zijn constructie maakt de kajak THAYA het mogelijk op 

stilstaand tot matig stromend water, tot moeilijkheidsgraad 

WW 2, te varen. Het gaat hierbij slechts om aanbevolen 

gebruik. Van belang zijn de concrete vaardigheden van de 

gebruiker! Voor het varen wordt een dubbele kajakpeddel 

gebruikt met een lengte van ca. 210 cm. Tijdens het varen zit-

ten personen op een aangewezen plaats en moeten zwem-

vesten dragen.

De fabrikant beveelt aan om de boot te gebruiken als het 

waterpeil voldoende is (zie de Controletabel – vaardiepte).

WAARSCHUWING

Controleer voor het varen of op de rivier, de watervlakte 

of in het gebied waar u wilt varen, geen bijzondere bepa-

lingen of verboden en geboden geldig zijn die nageko-

men moeten worden.

De kajak is niet bestemd om door een motorboot getrok-

ken te worden. Hij mag niet over de grond worden getrok-

ken of op een andere manier aan bovenmatige slijtage 

onderhevig zijn. Gebruik in noodgevallen de handgreep 

op de boeg om de kajak voort te trekken. Scherpe of pun-

tige voorwerpen moeten veilig ingepakt zijn.

Plaats waardevolle voorwerpen in een waterdichte ver-

pakking en zet deze vast in de boot.

Zonnestralen beschadigen de textiellaag aan de opperv-

lakte van de boot, daarom is het beter de boot na iedere 

vaart in de schaduw te plaatsen.

WAARSCHUWING

• Op grote watervlaktes (zeeën, meren) op stromend 

water en aflandige wind letten. Er ontstaat gevaar 

van verhindering van de terugvaart! 

• De kajak THAYA mag onder bepaalde omstandighe-

den niet gebruikt worden, bijv. bij verminderd zicht 

(nacht, mist, regen).

Summary of Contents for THAYA

Page 1: ...13 Benutzerhandbuch 14 17 Manuel de l utilisateur 18 21 Manual de usuario 22 25 Manuale dell utente 26 29 Handleiding voor gebruikers 30 33 Podr cznik u ytkownika 34 37 Haszn lati tmutat 38 41 Obrazov...

Page 2: ...ou odpov dat konstruk n kategorii Va eho plavidla a Vy a Va e pos dka nebudete schopni v t chto podm nk ch plavidlo ovl dat Ulo te pros m tuto p ru ku na bezpe n m m st a p edejte ji nov mu majiteli p...

Page 3: ...ontrolujte Odpov daj c bytek pro vozn ho tlaku je max 20 za 24 hodin UPOZORN N P i pou it lunu v dy uzav rejte ventil krytkou Zamez te t m pr niku ne istot do ventilu kter mohou b t v bu doucnu p inou...

Page 4: ...h zen m a udr ov n m lze zv it ivotnost lunu 7 Z ru n podm nky Z ru n doba je 24 m s c a po t se od data prodeje V robce poskytuje bezplatnou opravu nebo n hradu za vady materi lov ho nebo v robn ho c...

Page 5: ...i v bavu zdali ne vykazuje zn mky po kozen Nikdy necho te na vodu sami Nikdy necho te na eku pokud m zjevn vysok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m...

Page 6: ...rii V ho plavidla a Vy a Va a pos dka nebudete schopn v t chto podmienkach plavidlo ovl da Ulo te pros m t to pr ru ku na bezpe nom mieste a odovzdajte ju no v mu majite ovi ak plavidlo pred te Pr ru...

Page 7: ...rostredia napr vplyvom slne n ho iarenia sa tlak v komor ch kajaka m e nieko kon sobne zv i Po vytiahnut kajaka z vody odpor ame odpusti vzduch zo v etk ch vzduchov ch kom r Pred de sa tak pr padnej d...

Page 8: ...s pr davkom mydla alebo sapon tu D kladn opl chnutie je nut n po pou it na morskej vode Vhodn je prekontrolova stav nap ac ch a pretlakov ch ventilov Na netesniacom ventile je mo n s pou it m peci lne...

Page 9: ...ed ka d m pou it m skontrolujte i v bava nie je po koden Nikdy necho te na vodu sami Nikdy necho te na rieku ak je stav vody zjavne vysok Venujte pozornos kontrole vodnej hladiny nebezpe n m pr dom a...

Page 10: ...iling conditions wind strength and wave height are appropriate for the construction category of your ve ssel and you and your crew are able to control it in these conditions Please store this manual i...

Page 11: ...om bracket 20 Prior to as sembly inflate both seats and footrests The method for us ing the valve 21 is shown in Figure 2 The THAYA kayak can be used in its single double and triple version Refer to F...

Page 12: ...toring a dirty boat wash it down with warm soapy water Rinse the boat with fresh water after using the boat in seawater It is recommended to check the state of the inflation valves and the safety reli...

Page 13: ...ne Never use the boat on rivers with apparently high water level Pay attention to inspecting the water level dangerous currents and weather changes when on the sea pay at tention to changes in the inc...

Page 14: ...ew ssern konstruiertes Freizeitboot wo Windgeschwin digkeiten bis einschlie lich Beaufort St rke 4 und Wellen bis einschl 0 3 m mit gelegentlichen Wellen von h chstens 0 5 m H he verursacht von z B vo...

Page 15: ...ist Der genaue Wert des Betriebsdrucks kann unter Verwendung eines Manometers mit der entspre chenden Reduktion optionales Zubeh r berpr ft werden siehe Abb Nr 2a HINWEIS Der maximale Betriebsdruck i...

Page 16: ...t an einem dunklen und trocke nen Ort bei der Temperatur 15 35 C mindestens 1 5 m von einer etwaigen Strahlungsw rmequelle entfernt und au erhalb der Reichweite von Nagetieren Bei l nger dau ernder La...

Page 17: ...h richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und oder k hles Wetter k nnen Ursache einer Unterk hlung sein Kontrollieren Sie vor jeder Ausfahrt Ihre Ausstattung ob sie nicht Anzeichen e...

Page 18: ...ISO 10087 EN ISO 10240 EN ISO 14945 Cher client ce manuel a t labor pour vous aider gouverner facilement et en toute s curit votre bateau Il comporte la description d taill e du bateau de l quipement...

Page 19: ...re avec une valve appropri e accessoire en option voir image n 2a ATTENTION La pression de service maximale dans les chambres airest de 0 02 MPa cylindre lat ral 0 05 MPa fond Une hausse de la temp ra...

Page 20: ...et sec dans un endroit sombre et sec par temp rature de 15 35 C 1 5 m au inimum de toute source de chaleur et hors de port e des rongeurs En cas de stockage prolong il est recommand de gonfler de temp...

Page 21: ...nditions l exigent portez toujours le casque correspondant habillez vous convenablement selon les conditions m t orologiques une eau froide et ou un temps froid peuvent donner lieu une hypothermie Ava...

Page 22: ...za del viento y altura de las olas no correspondan a la categor a de dise o de su embarcaci n y usted y su tripulaci n no sean capaces de maneja rla bajo estas condiciones Por favor guarden este manua...

Page 23: ...al v ase la figura n mero 2a ADVERTENCIA La presi n m xima de servicio en las c maras de aire es 0 02 MPa cilindro lateral 0 05 MPa piso El aumento de la temperatura ambiental por ejemplo la influenci...

Page 24: ...dros frecuentes con agua fluyendo r pidamente ADVERTENCIA Preste atenci n especial a la elecci n del chaleco salva vidas El chaleco salvavidas tiene que estar provisto de una etiqueta con informacione...

Page 25: ...puesto un casco de seguridad adecuado en los lugares donde las condiciones lo requieren y p n ganse ropa de acuerdo con las condiciones clim ticas el agua fr a y o mal tiempo puede causar un resfriado...

Page 26: ...a norma EN ISO 6185 1 categoria IIIB Norme relative EN ISO 10087 EN ISO 10240 EN ISO 14945 Manuale dell utente KAYAK THAYA VERSIONE 11 2021 1 Tabella di controllo pagina 26 2 Descrizione tecnica 26 3...

Page 27: ...stringere il kayak imballato manuale dell utente con il certificato di garanzia spugna nel sacchetto in tessuto reticolato kit di incollaggio compren dente colla toppe riduttore della valvola chiave...

Page 28: ...sciutto e buio alla temperatura da 15 a 35 C e almeno a 1 5 m di distanza da fonti di calore e lontano dalla portata di roditori In caso di un lungo inutilizzo si rac comanda di tanto in tanto di tene...

Page 29: ...e vestirsi in modo adeguato e secondo le condizioni meteorologiche l ac qua o l aria fredda potrebbero causare ipotermia Prima di ogni utilizzo controllare che la Vostra attrezzatu ra non sia danneggi...

Page 30: ...b bevelen u graag cursussen of gekwalificeerde instructeurs aan Ga niet varen als de verwachte vaaromstandigheden wind kracht en golfhoogte niet in overeenstemming zijn met de constructiecatego rie va...

Page 31: ...rd zijn De luchtkamers bieden een weerstand vergelijkbaar met die van het sa menknijpen van een rijpe sinaasappel Het juiste drukniveau kan met behulp van een manometer met een geschikte ad apter extr...

Page 32: ...en siliconen bevattende middelen Berg het schoongemaakte en droge product op in een donkere en droge ruimte bij een temperatuur van 15 35 C ten minste 1 5 m van een straalwarmtebron en beschermd tegen...

Page 33: ...den dit vereisen gebruik voor de weeromstandigheden passende kleding koud water en of koud weer kunnen een oorzaak zijn van onderkoeling Controleer voor ieder gebruik uw uitrusting of deze geen spore...

Page 34: ...i opakowania 36 11 Tabliczka producenta obja nienia symboli 36 12 Ostrze enie 37 d rekreacyjna skonstruowana do p ywania na r dl dowych drogach wodnych gdzie mo na spodziewa si si y wiatru o nat eniu...

Page 35: ...przeszkody cz ste meandry z szybko p yn c wod OSPRZ T DOSTARCZANY WRAZ Z KAJAKIEM Specjalny worek pasek do ci gni cia z o onego kajaka instrukcja u ytkownika z kart gwarancyjn g bka z pianki w worecz...

Page 36: ...trzy lata zalecamy przeprowadzi przegl d odzi w serwisie producenta lub innym autoryzo wanym serwisie Staranne u ytkowanie i konserwacja zwi ksza ywotno odzi 7 Warunki gwarancji Okres gwarancyjny wyn...

Page 37: ...ch zimna woda i lub zimna pogoda mog by przyczyn przezi bienia Przed ka dym u yciem sprawdzi wyposa enie czy nie ma uszkodzenia Nigdy nie wyp ywa w rejs samemu Nigdy nie wyp ywa na rzek je eli stan je...

Page 38: ...els n ll v zre sz ll st megel z en szerezze meg a kezel shez s ir ny t shoz sz ks ges ta pasztalatokat Az elad vagy az adott nemzeti vitorl s sz vets g illetve jacht klubok sz vesen seg tenek a megfel...

Page 39: ...A megfe lel en felf jt l gkamr k rett narancs megnyom s n l ta pasztalthoz hasonl ellen ll st fejtenek ki Az zemi nyom s pontos rt k t egy megfelel tmenettel rendelkez mano m terrel v laszthat tartoz...

Page 40: ...gyakori foly kanyarok gyors foly s v zzel FIGYELMEZTET S A ment mell ny kiv laszt s t alapos gondoss ggal v gezze A ment mell ny legyen ell tva terhelhet s get felt ntet c mk vel s tan s tv nnyal 5 Cs...

Page 41: ...v nj k mindig viseljen megfe lel v d sisakot lt zk dj n az id j r si viszonyoknak megfelel en a hideg v z s vagy hideg id megh l shez vezethet Mindenegyes haszn lat el tt ellen rizze felszerel s t va...

Page 42: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Page 43: ...11 12 7 1 2 6 8 14 5 13 15 16 20 F Annexe de figures E Anexo de im genes I Appendice Figure NL Ge llustreerde bijlage CZ Obrazov p ru ka SK Obrazov pr ru ka GB Illustration Spread D Anlage mit Bildern...

Page 44: ...44 2a 2b 2c A B 8 7 14 KAJAK THAYA VERZE 11 2021 2 3...

Reviews: