background image

18

12. AVERTISSEMENT

Les sports nautiques peuvent être très dangereux et exige-

ants du point de vue physique. L´utilisateur de ce produit 

doit se rendre compte du fait que cette activité peut donner 

lieu à un accident grave ou même à la mort. Lors de l´utili-

sation de ce produit, veillez à l´observation des normes de 

sécurité ci-dessous:

•  Familiarisez-vous avec le mode d´emploi de ce type de 

bateau.

•  Participez à une formation aux premiers secours en vue 

d´obtenir le certificat concerné, munissez-vous d´un 

trousseau de premiers secours et portez toujours les en-

gins de sauvetage/moyens de sécurité sur vous.

•  Servez-vous toujours d´un gilet de sauvetage certifié.

•  Là où les conditions l´exigent, portez toujours le casque 

correspondant, habillez-vous convenablement selon les 

Manuel del usuario canoa

 BARAKA

VERSION 11/2021

• Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden en-

contrarse vientos de hasta 4° escala Beafort inclusive, y olas de altura significativa de hasta 0,3 m inclusive, 

con olas ocasionales de hasta 0,5 m de altura, generadas p.ej. por el paso de embarcaciones.

• El bote ha sido fabricado conforme con la norma EN ISO 6185-1, categoría IIIA.
• Normas relacionadas: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.

  1.  Tabla de control  

página 19

  2.  Descripción técnica  

19

  3.  Instrucciones para inflar el bote  

19

  4.  Navegación en bote  

19

  5.  Doblado del bote  

20

  6.  Cuidado y almacenamiento  

20

  7.  Condiciones de garantía  

20

  8.  Reparación del bote  

21

  9.  Forma de liquidación del producto  

21

 10.  Forma de liquidación del embalaje  

21

  11.  Placa del fabricante  

21

 12.   Advertencia  

21

Estimado cliente,
Este manual debe ayudarle que maneje su embarcación con facilidad 

y seguridad.
Contiene una descripción detallada de la embarcación, del equipam-

iento suministrado o instalado, sus conjuntos e informaciones sobre el 

manejo y mantenimiento. Por favor, léelo detenidamente e infórmese 

sobre su embarcación antes de usarla.
En caso que se trate de su primera embarcación, o si Usted ha cambia-

do del tipo de embarcación y esta todavía no la conoce bien, adquiera 

experiencias del manejo y cuidado del bote antes de empezar su pri-

mera navegación individual para asegurar así su seguridad y comodi-

dad. Su proveedor o la
Federación Nacional de Navegación a Vela o su Club le aconsejarán 

con gusto los cursos apropiados o instructores calificados.
No navegue cuando las condiciones de navegación esperadas (fuer-

za del viento y altura de las olas) no correspondan a la categoría de 

diseño de su embarcación y usted y su tripulación no sean capaces de 

manejarla bajo estas condiciones.

Por favor, guarden este manual en un lugar seguro y entrégalo al nu-

evo dueño en caso de vender la embarcación.

Índice:

pression de fonctionnememt

maximum

nombre de personnes maximum

capacité de charge maximum

Légende des symboles:

conditions météorologiques, une eau froide et/ou un 

temps froid peuvent donner lieu à une hypothermie.

•  Avant chaque utilisation, vérifiez que votre équipement 

ne présente pas de signes de détérioration.

•  Ne naviguer jamais seul.

•  Ne naviguer jamais si la hauteur d´eau est manifeste-

ment trop élevée.

•  Portez attention au contrôle du plan d´eau, aux courants 

dangereux et aux changements météorologiques. Sur 

mer, faites attention au changement de marée basse et 

de marée haute.

•  Contrôlez les tronçons de rivière inconnus, aux endroits 

nécessaires, transportez le canot par voie de terre.

•  Ne présumez pas de vos forces, soyez prudents.

•  Prenez une consultation sur votre état de santé auprès 

d‘un médecin avant de vous embarquer.

•  En ce qui concerne l´utilisation de ce produit, veillez aux 

recommandations du fabricant.

•  N´absorbez pas d´alcool et de drogues avant l´utilisation 

de ce produit.

•  Au cas où un autre équipement est livré avec le canot, 

n´utilisez que les matériaux approuvés par le fabricant.

•  Avant l´utilisation de ce produit, lisez attentivement le 

manuel d´utilisation.

L´utilisateur de ce produit doit maîtriser les techniques nau-

tiques fondamentales, en même temps qu‘il doit se rendre 

compte du risque que ces sports comportent.

Un bulletin de garantie est joint à ce manuel.

E

Summary of Contents for BARAKA

Page 1: ...plavidla a nejste s n m dob e sezn men zajist te si pro Va i bezpe nost a pohodl zku enosti s obsluhou a ovl d n m p ed Va prvn samostatnou plavbou V prodejce nebo n rodn jachta sk federace nebo klub...

Page 2: ...pro vle en madlo na p di Ostr nebo pi at p edm ty mus b t bezpe n zabaleny Cenn p edm ty vlo te do nepromokav ho obalu a upev n te je ke k noi Pry ov vrstv na povrchu k noe kod slune n z en proto je v...

Page 3: ...ci ln ho kl e na ventily vy roubovat t lo ventilu ze lunu a pro istit membr nu proudem stla en ho vzduchu nebo vody P ed uskladn n m doporu ujeme pot t povrch kanoe prost ed kem na o et ov n povrchu l...

Page 4: ...ok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m zm n m na mo i bu te po zorn ke zm n m p livu a odlivu Prohl ejte nezn m seky ek m sta kter to vy aduj p en ejt...

Page 5: ...a Ulo te pros m t to pr ru ku na bezpe nom mieste a odovzdajte ju no v mu majite ovi ak plavidlo pred te Register 1 Kontroln tabu ka orienta n hodnoty BARAKA D ka cm 410 rka cm 105 Po et vzduchov ch k...

Page 6: ...v kask dach Pri plavbe odtokov ru k v zrolujte do lna V robca odpor a pou va ln pri dostato nom vodnom stave pozri Kontroln tabu ku plavebn ponor V STRAHA Rozop nanie bezpe nostnej spony a opustenie l...

Page 7: ...tu na po koden miesto pritla te ve kou silou a za a te alebo ju zav ajte val ekom na rovnom podklade Pri drobn ch oprav ch prepichnutie sa d ln naf knu a pokra ova v plavbe u po 30 min tach pri v ch o...

Page 8: ...ndividual use of the vessel so that it is safe and comfortable Your dealer or the National Yacht Federation or club will recommend you appropriate training courses or qualified instructors Do not pull...

Page 9: ...ap for the compression of the folded canoe User s Manual with warranty card foam sponge gluing kit containing the glue patches valve adapter spare screw with plastic nut for the fixation of the seat m...

Page 10: ...on at least once every two or three years Proper care and treatment of the boat will increase its servi ce life 7 Guarantee Conditions The guarantee period is 24 months and is calculated from the date...

Page 11: ...ll places where it is necessary Do not overestimate your abilities when on the water be careful Prior to setting off on the water consult your state of he alth with your doctor Follow the manufacturer...

Page 12: ...Sie ein Eindringen von Verunreinigungen in das Ventil was dann in der Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein kann 4 Fahrt mit dem Boot Das BARAKA ist ein zweisitziges Luftkanu mit selbstlenzen...

Page 13: ...TEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav Tschechische Republik WARNUNG Achten Sie auf gro en Wasserfl chen Meer Seen auf Wasserstr mungen und den Wind der vom Ufer weht Es besteht die Gefah...

Page 14: ...mer Schwimmwesten mit Zertifikat Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm der den Bedingungen entspricht kleiden Sie sich richtig je nach den Witterungsverh ltnissen kaltes Wasser und oder k hles We...

Page 15: ...club sont pr ts vous recommander les cours correspondants ou des moniteurs qualifi s Ne partez pas avant que les conditions de navigation attendues la for ce du vent et la hauteur des vagues ne corre...

Page 16: ...ano istes et de l empla cement du bagage dans le canot Le cylindre de renforcement central peut tre utilis en tant que si ge pour enfant Les personnes doivent porter un gilet de sauvetage Pour la prop...

Page 17: ...ans au minimum Une manipulation soign e et un entretien r gulier peuvent prolonger la dur e de vie du canot 7 Conditions de garantie Le d lai de garantie est de 24 mois compter de la date de vente Le...

Page 18: ...que se trate de su primera embarcaci n o si Usted ha cambia do del tipo de embarcaci n y esta todav a no la conoce bien adquiera experiencias del manejo y cuidado del bote antes de empezar su pri mera...

Page 19: ...No 2c Ponga las v lvulas en su posici n cerrada Manejo de la v lvula v ase la Fig 2 Contin e inflando las c maras de aire de modo que est n firmes pero no totalmente duras La resistencia de las c mar...

Page 20: ...calor radiante y fuera del alcan ce de roedores En caso de tener el bote almacenado por un tiempo prolongado es recomendable de vez en cuando inflarlo por 24 horas para que no se gaste Cada dos o tre...

Page 21: ...e los s mbolos 12 ADVERTENCIA El deporte n utico puede ser muy peligroso y requiere fuer za f sica El usuario de este producto tiene que tomar en cuenta que estas actividades pueden causar heridas gra...

Page 22: ...nuale e di acquisire una buona padronanza dell imbarcazione prima del suo utilizzo Se si trattasse del Suo primo natante oppure se avesse cambiato mo dello e non fosse sicuro di conoscerlo bene le con...

Page 23: ...rdine cilindri laterali 1 fondo 2 Per il gonfiaggio opportuno utilizzare una pompa a pedale o pompa a stantuffo e riduzione valvola vedi la figura 2b la riduzione valvola inclusa nel set di incollaggi...

Page 24: ...prolungata con una ade guata cura e manutenzione 7 Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia di 24 mesi e decorre dalla data di acquisto del prodotto per cui in questo periodo il produtto re si im...

Page 25: ...uwde uitrusting over onderdelen en informatie over de bedi ening en het onderhoud te vinden Lees deze aanwijzing zorgvuldig en maak kennis met de boot voordat u hem gebruikt Indien het uw eerste boot...

Page 26: ...kan het tot een meervoudige drukverhoging in de bootcompartimenten komen Na het uitnemen van de boot uit het water advi seren wij de luchtdruk in alle luchtcompartimenten van de boot iets te verlagen...

Page 27: ...k Vouw de zijcilinder in de langsrichting tot ca 10 cm achter de lijmnaad van de bodem Vouw daarna de cilinder opnieuw in de langsrichting deze keer in de richting vanaf het midden naar de buitenkant...

Page 28: ...send zijn De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze activiteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood tot gevolg kan hebben Let bij gebruik van dit product op de hierond...

Page 29: ...chniczny 29 3 Instrukcje pompowania odzi 30 4 egluga odzi 30 5 Sk adanie odzi 30 6 Konserwacja i przechowywanie 31 7 Warunki gwarancji 31 8 Naprawa odzi 31 9 Spos b likwidacji produktu 31 10 Spos b li...

Page 30: ...w wymaga nej odleg o ci od siedzenia Paski mocuj ce s wyposa one w klamr bezpiecze stwa kt ra w razie wywrotki umo liwia bezpieczne opuszczenie kanadyjki R kaw odp ywowy 19 w tylnej cz ci dna zapewnia...

Page 31: ...robocze 8 Naprawa odzi Uszkodzon d mo na atwo samemu naprawi za pomo c dostarczonego zestawu naprawczego Klejenie na odzi zaznaczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia...

Page 32: ...etve am g n s a kenuban l szem lyek a cs nakot e k r lm nyek mellett nem tudj k ir ny tani K rj k a jelen k zik nyvet t rolja biztons gos helyen s haszn lt cs nakja elad sa eset n azt sz veskedjen az...

Page 33: ...an a nyom s ennek t bbsz r s re n het A cs nak partra h z s t k vet en javasoljuk hogy valamennyi kamr b l eresszen ki egy kev s leveg t Ezzel elej t veszi a l gkamr k s r l s nek A l gnyom st ezut n...

Page 34: ...far r sz t a v g t l kb 25 30 cm re s a cs nakot fokozatosan haj togassa ssze az orr ir ny ba a v zelvezet t na tekerje fel azt hagyja a kenu fenek n V g l a kenu orr t kb 30 cm re hajtsa be majd a k...

Page 35: ...haszn lata sor n tartsa be az al bbiakban felt ntetett biztons gi el r sokat Ismerkedjen meg a jelen cs nakt pus haszn lat val V gezzen el egy tan s tv ny ki ll t s val v gz d els seg ly ny jt si tan...

Page 36: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Reviews:

Related manuals for BARAKA