16
3. Instructions pour le gonflage du canot
Etalez le bateau. A l‘aide des vis et des écrous en plastique,
fixez les assises et les sangles de fixation – voir détails A, B.
Attachez le boudin de renfort avec la corde – il convient de
l’utiliser surtout pour la descente en eaux vives. Lors du gon-
flage des compartiments air, respectez l’ordre suivant: bou-
dins latéraux (1), fond (2). Pour gonfler, vous pouvez utiliser
une pompe à pied ou celle à piston et le réducteur de valve
– voir figure 2b (le réducteur fait partie du kit de réparation).
Avant de commencer le gonflage, vérifiez l´état des valves.
Serrez les vannes avec la clé de montage - voir la fig. 2c.
Mettez les valves en position fermée. Pour manipuler la val-
ve – voir figure 2. Gonfler les chambres à air tant qu‘elles ne
sont pas fermes au toucher, mais nullement complètement
dures. Les chambres à air offrent une résistance comparable
à la pression d‘une orange mûre. Vous pouvez contrôler la
valeur précise de la pression de service en utilisant un ma-
nomètre avec une valve appropriée (accessoire en option)
– voir image n° 2a.
ATTENTION
La pression de service maximale dans les chambres à air
est de 0,02 MPa. Une hausse de la température du milieu
ambiant (par exemple sous l‘effet du rayonnement solaire)
peut occasionner une forte augmentation de la pression
dans les chambres du canot. Après le retrait du canot
de l‘eau, il est recommandé d‘évacuer l‘air de toutes les
chambres à air du canot. Une destruction éventuelle des
chambres à air sera ainsi évitée. Même après cette action,
contrôlez périodiquement la pression de l‘air. La perte co-
rrespondante de pression de service est de max. 20 % en
24 heures.
AVERTISSEMENT
Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la val-
ve par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la
pénétration des impuretés dans la valve, ce qui pourrait
provoquer un manque d´étanchéité éventuel à l´avenir.
4. Navigation sur le canot
BARAKA est un canoë gonflable biplace avec une fonction de
vidange automatique du fond.
Toute personne participant au trafic sur une voie navigable
a l‘obligation d‘y respecter les règles de circulation. Le canoë
gonflable BARAKA peut être conduit par une personne ne
disposant d‘aucune attestation de qualification et de com-
pétence, si celle-ci prend connaissance de la technique pour
conduire un petit canot et connaissance des règlements de
navigation en vigueur dans le pays concerné, dans l‘étendue
nécessaire à la conduite dudit canot.
Grâce à sa construction, le canoë permet la descente en eau
vive jusqu‘à une difficulté de WW 4 ou le tourisme fluvial sur
les eaux et les lacs tranquilles, et aussi le déplacement en
expédition avec un bagage important. Ceci n’est qu’une uti-
lisation recommandée, cela dépend toujours des capacités
concrètes de l’utilisateur! Parmi ses atouts figurent une bonne
stabilité, une bonne maniabilité, un bon stockage, un trans-
port facile, une longue durée de vie.
Le canot est propulsé par 2 personnes pagayant en position
assise sur les sièges. Les sièges peuvent être déplacés dans le
sens longitudinal selon le besoin des canoéistes et de l‘empla-
cement du bagage dans le canot. Le cylindre de renforcement
central peut être utilisé en tant que siège pour enfant.
Les personnes doivent porter un gilet de sauvetage. Pour la
propulsion, on utilise les pagaies du canoë.
Pendant la navigation en eau vive, les canoéistes sont age-
nouillés dans le canoë en s‘appuyant contre le siège, ils sont
assurés au niveau des cuisses au moyen de la ceinture qui
passe par le crochet situé sur le fond à la distance requise du
siège. Les ceintures de fixation sont équipées d‘une agrafe de
sécurité qui permet, en cas de renversement, un abandon du
canot en toute sécurité.
La manche d´écoulement (19) dans la partie arrière assure un
écoulement de l´eau au cas du scellage du canoë dans les
rapides. En navigant, enroulez la manche au canot.
Le fabriquant recommande d’utiliser le canot à un niveau
d’eau suffisant (voir le Tableau de contrôle - tirant d’eau).
AVERTISSEMENT
• L‘ouverture de l‘agrafe de sécurité et l‘abandon du
canot lors du renversement doivent être bien entra-
înés préalablement sur une eau tranquille!
• Avant la navigation vérifier si sur la rivière, le plan
d‘eau ou la zone envisagée pour votre navigation,
il n‘y a pas certaines dispositions ou interdictions et
des instructions particulières, lesquelles doivent être
respectées.
ATTENTION
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un ba-
teau à moteur, il ne peut pas être traîné ou soumis à tout
autre effort excessif. En cas d’urgence, utilisez la poignée
de la proue pour le traîner. Les objets aigus ou pointus doi-
vent être emballés de manière sûre.
Placez les objets précieux dans un emballage imperméa-
ble et fixez les au canoë.
Le rayonnement solaire est nocif pour la couche en caout-
chouc de la surface du canoë, dès lors il convient de placer
le canoë à l‘ombre après chaque navigation.
AVERTISSEMENT
• Faire attention aux courants et au vent soufflant de la
terre sur les grandes surfaces d‘eau (mers, lacs). Il y
a un danger d‘impossibilité de retour!
• Le canoë BARAKA ne doit pas être utilisé en condi-
tions difficiles telles qu‘une visibilité réduite (nuit,
brouillard, pluie).
Caractéristique du degré de difficulté WW 4 – très difficile:
• Fort débit, vagues, ondes, tourbillons, grand blocage,
examen recommandé des zones descendues.
ATTENTION
Prêtez une attention particulière au choix du gilet de
sauvetage.
Le gilet de sauvetage doit être muni d‘une étiquette por-
tant des informations sur sa capacité portante et d‘un
certificat.
5. Pliage du canot – voir figure 3
Avant le pliage proprement dit, éliminez toutes les impuretés
du canot et séchez le. En appuyant sur le mandrin de la valve
et en le tournant légèrement, ouvrir les valves et procéder
au dégonflage de toutes les chambres. Le dégonflage peut
être accéléré par roulement du canoë en direction des val-
ves ou par l‘aspiration de l‘air. Détachez le boudin de renfort.
Démontez les sièges, rangez les vis avec les écrous dans le
sacen filet. Dans le deuxième sac filet, mettez les sangles de
fixation, les boucles élastiques avec boule et les cordes pour
boudin de renfort. Aucun objet aigu ne doit rester dans le
canot.
Disposez le canot dégonflé à un endroit propre et redressez
toutes ses parties. Repliez le cylindre latéral dans le sens lon-
gitudinal à environ 10 cm derrière le collage du fond. Repliez