background image

14

  5. Zusammenfalten des Bootes 
  - siehe Abb. Nr. 3

Vor dem Zusammenlegen das Boot säubern und trocknen.
Das  Luftablassen  kann  durch  Rollen  des  Boots  in  Richtung 
Ventile oder Absaugen der Luft beschleunigt werden. Das 
leere Kanu so ausbreiten, dass die Seitenteile nicht über den 
Bodengrundriss ragen. Danach in Längsrichtung halb zur Ka-
numitte umfalten.
Den Ablaufärmel frei liegen lassen - nicht aufrollen. Vorderes 
und hinteres Teil am Beginn des Abriebschutzstreifens an den 
Seitenteilen umfalten, beide Seiten noch einmal gleichmäßig 
umlegen. Die gefalteten Hälften übereinander legen, mit den 
Kompressionsgurten zusammenziehen. In den Transportbeu-
tel stecken, die Sitze und das Kleinzubehör dazu geben. Die Luft
aus  dem  Beutel  drücken,  das  Beutelende  einrollen  und  mit 
den Klammern befestigen.

  6. Pflege und Lagerung

Die Gummibeschichtung der Bootshaut ist empfi ndlich gegen 
Öl, Benzin, Toluol, Azeton, Petroleum und ähnliche Lösungs-
mittel. Waschen Sie das Boot nach jeder Verschmutzung und 
vor  der  Lagerung  mit  lauwarmem  Wasser  mit  Seifen-  oder 
Spülmittelzusatz.  Ein  gründliches  Abspülen  ist  nach  einer 
Verwendung  in  Meeresgewässern  notwendig.  Es  ist  zwec-
kdienlich, den Zustand der Auslass- und Überdruckventile zu 
kontrollieren. Bei undichtem Ventil kann man mit einem spe-
ziellen Ventilschlüssel den Ventilkörper vom Boot abschrau-
ben und die Membrane mit Pressluft oder einem Wasserstrahl 
reinigen. Vor der Lagerung empfehlen wir die Oberfl äche des 
Kajaks mit einem Mittel zur Bootshautpfl ege einzureiben, das 
reinigend wirkt und das Material vor Verunreinigung schützt, 
bzw. einen UV-Schutzfi lter bildet. Verwenden Sie zur Pfl ege 
grundsätzlich  keine  Mittel,  die  Silikon  enthalten.  Lagem  Sie 
das saubere und trockene Produkt an einen dunklen und troc-
kenen Ort bei der Temperatur (15 - 35) °C, mindestens 1,5 m 
von einer etwaigen Strahlungswärmequelle entfernt und au-
ßerhalb der Reichweite von Nagetieren. Bei länger dauernder 
Lagerung empfehlen wir das Boot von Zeit zu Zeit für 24 Stun-
den aufzupumpen, damit es sich nicht abliegt. Wir empfehlen 
mindestens  einmal  alle  zwei  bis  drei  Jahre  beim  Boot  eine 
Serviceinspektion  beim  Hersteller  oder  einer  autorisierten 
Werkstätte machen zu lassen. 

Durch schonenden Umgang und guter Pfl ege kann man 
die Lebensdauer des Bootes erhöhen.

  7. Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beträgt 24 Monate und beginnt ab dem Ver-
kaufsdatum zu laufen. Der Hersteller gewährt eine unentgeltli-
che Reparatur oder einen Ersatz für Mängel am Material oder 
in der Produktion. 
Die  Gewährleistung  erstreckt  sich  nicht  auf  Beschädigun-
gen der Luftkammern wegen eines höheren Drucks, als der 
vorgeschriebene Betriebsdruck!!!

  8. Reparatur des Bootes

Das beschädigte Boot können Sie leicht selbst mit dem beilie-
genden Klebeset reparieren. 

Klebevorgang:

•   markieren Sie am Boot die beschädigte Stelle und wählen 

Sie je nach Größe den richtigen Flicken,

•   die Oberfl äche des Flickens und der Klebestelle muss troc-

ken, sauber und ohne alte Kleberreste sein,

•   für einen perfekten Halt der Verbindung empfehlen wir, be-

ide zu klebende Flächen mit Azeton zu bestreichen;

•   tragen  Sie  auf  beide  Klebefl ächen  eine  dünne  Kleber-

schicht auf und tragen Sie nach dem Trocknen eine zweite 
Kleberschicht auf,

•   nach dem Antrocknen der zweiten Schicht legen Sie den 

Flicken  auf  die  beschädigte  Stelle,  drücken  Sie  ihn  mit 
großer Kraft an und beschweren Sie ihn oder walzen Sie 
ihn mit einer Rolle auf einer ebenen Unterlage.

Bei kleineren Reparaturen (Durchstich) kann man das Boot
schon  nach  30  Minuten  aufpumpen  und  die  Fahrt  fortse-
tzen, bei größeren Reparaturen empfehlen wir 24 Stunden
zu warten. Wir empfehlen kompliziertere Reparaturen direkt
beim  Hersteller  oder  in  einer  autorisierten  Reparatur-
werkstätte durchführen zu lassen.

Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt 
der Hersteller:

GUMOTEX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav, Tschechische Republik 

  9. Entsorgung des Produktes

Durch Lagern auf Hausmülldeponien.

  10. Entsorgung der Verpackung

Karton – Recycling nach den an der Verpackung befi ndlichen. 
Polyethylen-Luftpolsterfolie  –  Recycling  nach  den  an  der 
Verpackung befi ndlichen Symbolen.

  11. Herstellerschild

Jedes Boot ist mit einem Herstellerschild mit den wichtigsten 
technischen  Parametern  versehen.  Wir  ersuchen  Sie  diese 
Werte einzuhalten. Insbesondere überbelasten Sie das Boot 
nicht und halten Sie den vorgeschriebenen Maximaldruck 
in den Luftkammern ein.

maximaler Betriebsdruck

maximale Personenanzahl

maximale Tragfähigkeit

Eklärung der Symbole:

D

GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, CZ

388

Summary of Contents for 405 N

Page 1: ...nual 8 11 Benutzerhandbuch 12 15 Manuel de l utilisateur 15 18 Manual de usuario 19 22 Manuale dell utente 22 25 Handleiding voor gebruikers 26 29 Podr cznik u ytkownika 29 32 Haszn lati tmutat 33 36...

Page 2: ...uktory Nevyplouvejte dokud o ek van plavebn podm nky s la v tru a v ka vln nebudou odpov dat konstruk n kategorii va eho plavidla a vy a va e pos dka nebudete schopni v t chto podm nk ch plavidlo ovl...

Page 3: ...ladou odpor srovnateln se zm knut m zral ho pomeran e P esnou hodnotu provozn ho tlaku m ete zkontrolovat pou it m manometru s p slu nou redukc voliteln p slu enstv viz obr 2a Kl k mont i ventilu viz...

Page 4: ...kl dkov n m na skl dk ch komun ln ho odpadu 10 Zp sob likvidace obalu Karton recyklace dle symbol uveden ch na obalu Bublinkov PE polyethyl nov f lie recyklace dle symbol uveden ch na obalu 11 t tek v...

Page 5: ...eku pokud m zjevn vysok vodn stav V nujte pozornost kontrole vodn hladiny nebezpe n m proud m a pov trnostn m zm n m na mo i bu te pozorn ke zm n m p livu a odlivu Prohl ejte nezn m seky ek m sta kter...

Page 6: ...nite prieniku ne ist t do ventilu ktor by mohli zapr ini pr padn netesnosti 4 Plavba na kanoe Orinoco je dvojmiestne nafukovacie kanoe so samovylievacou funkciou dna astn k prev dzky na vodnej ceste j...

Page 7: ...l proti al iemu zne is ovaniu pr p vytv ra ochrann UV lter Na o etrenie z sadne nepou vajte prostriedky obsahuj ce silik n ist a such v robok skladujte na tmavom suchom mieste pri tep lote 15 35 C mi...

Page 8: ...rnal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0 3 metres inclusive with occasional waves up to 0 5 metres of hei...

Page 9: ...om all air chambers of the canoe after pulling it out of the water This will prevent possible destruction of the air chambers However do not forget to continuously check air pressure in the chambers a...

Page 10: ...the surfaces of both patch and place to be glued must be clean dry and without traces of old glue we recommend degreasing both surfaces with acetone in order to achieve a perfect bond spread a thin l...

Page 11: ...kit and always carry rescue safety equipment with you Always use certi ed otation life jackets Always wear an appropriate helmet if the speci c conditi ons require it wear proper clothes according to...

Page 12: ...nd Steuerung Ihr Verk ufer oder die nationale Yachtf dera tion oder ein Yachtklub empfiehlt Ihnen gerne entsprechende Kurse oder Instruktoren Nicht hinausfahren wenn die Bedingungen Windst rke und Wel...

Page 13: ...ersteifungskissen kann auch als Kindersitz verwendet werden Die Personen m ssen eine Schwimmweste tragen Zum Antreiben werden Kanupaddel verwendet Bei der Fahrt im Wildwasser knien die Fahrer im Kanu...

Page 14: ...lassen Durch schonenden Umgang und guter P ege kann man die Lebensdauer des Bootes erh hen 7 Garantiebedingungen Die Garantiefrist betr gt 24 Monate und beginnt ab dem Ver kaufsdatum zu laufen Der He...

Page 15: ...tre bateau Veuillez conserver ce manuel d utilisation dans un endroit s r et remettez le au nouveau propri taire en cas de vente de votre bateau F 12 HINWEIS Wassersport kann sehr gef hrlich und k rpe...

Page 16: ...ambres air o rent une r sistance comparable la pression d une orange m re Vous pouvez contr ler la valeur pr cise de la pression de service en utilisant un manom tre avec une valve appropri e accessoi...

Page 17: ...ns relatives sa capacit de charge ainsi que d un certi cat de s curit 5 Pliage du cano voir image n 3 Veuillez nettoyer le cano et le s cher avant de le plier Le d gon ement peut tre acc l r en roulan...

Page 18: ...rendre compte du fait que cette activit peut donner lieu un accident grave ou m me la mort Lors de l utilisation de ce produit veillez l observation des normes de s curit ci dessous Familiarisez vous...

Page 19: ...bote 20 5 Doblado del bote 21 6 Cuidado y almacenamiento 21 7 Condiciones de garant a 21 8 Reparaci n del bote 21 9 Forma de liquidaci n del producto 21 10 Forma de liquidaci n del embalaje 21 11 Plac...

Page 20: ...remos Los asientos se pueden desplazar en direcci n longitudinal de acuerdo a las necesidades de los conductores y la distribuci n del equipaje en el bote El saco central de refuerzo puede ser usado...

Page 21: ...visi n completa del bote Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolongar la vida til del bote 7 Condiciones de garant a El per odo de garant a es de 24 meses a partir de la fecha de compra El f...

Page 22: ...exo de este manual de instrucciones Manuale dell utente ORINOCO I VERSIONE 6 2019 Natante da diporto costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci ove si prevedano venti di forza non superiore...

Page 23: ...sempre la valvola con il tappo In questo modo si impedisce la penetra zione di impurit nella valvola che possono causare eventuali fughe 4 Navigazione con la canoa Orinoco una canoa gon abile a due po...

Page 24: ...mente entrambi i lati uniformemente Piegare l una sull altra le due met e stringere le cinghie di compressione In lare la canoa nel sacco da trasporto aggiungendo anche i sedili e gli altri acce ssori...

Page 25: ...anotto di altra attrezzatura usate solo i prodotti consigliati dal costruttore Prima dell utilizzo del presente prodotto leggere attenta mente il manuale L utente di questo natante deve po ssedere le...

Page 26: ...cteurs aan Vaar niet uit indien de verwachte vaaromstandigheden windkracht en golfhoogte ongeschikt zijn voor de constructiecategorie van uw vaartuig en u en uw bemanning onder deze omstandigheden nie...

Page 27: ...e plaatsing van de bagage in de langsrichting verplaatst worden De middelste verstevigingrol kan als kin derzitje gebruikt worden Op de boot zittende personen mo eten zwemvesten dragen Voor de aandrij...

Page 28: ...de boot verlengen 7 Garantievoorwaarden De garantietermijn is 24 maanden gerekend vanaf de verko opdatum De producent biedt een kostenloze reparatie of ver goeding van materiaal of productiegebreken a...

Page 29: ...Zalecamy u o enie niniejszego podr cznika w bezpiecznym miejscu i przekazanie nowemu w a cicielowi w razie sprzeda y odzi 12 WAARSCHUWING Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn De ge...

Page 30: ...onego w worku ok cm 70 53 32 Wymiary produktu z o onego w kartonie cm 72 5 x 55 5 x 32 Maks ci nienie eksploatacyjne 0 025 MPa 0 25 Bar 3 7 PSI Maks masa kg 25 5 Maks no no kg 350 Maks liczba os b 2...

Page 31: ...naczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia aty i klejonego miejsca musi by sucha czy sta bez resztek starego kleju w celu dok adnego wykonanie po czenia zalecamy obie kl...

Page 32: ...typu odzi przej szkolenie w zakresie udzielania pierwszej po mocy ko cz ce si otrzymaniem za wiadczenia oraz zapewni rodki pierwszej pomocy rodki ratownic ze bezpiecze stwa kt re nale y mie zawsze prz...

Page 33: ...garant l sa rdek ben az els n ll v zre sz ll st megel z en szerezze meg a kezel shez s ir ny t shoz sz ks ges tapaszta latokat Az elad vagy az adott nemzeti vitorl s sz vets g illetve jacht klubok sz...

Page 34: ...ir ny that s g kis helyig ny k nny sz ll that s g s hossz lettartam A cs nak halad s t az l k ken l 2 szem ly evez se biz tos tja Az l k k helyzete az evez szem lyek ig nyeit l s a csoma gok elhelyez...

Page 35: ...i hogy gy elej t vegye a fekv ssel t rt n k rosod snak K t h rom vente legal bb egyszer javasoljuk elv geztetni a cs nak t zetesebb tviz sg l s t a gy rt m rkaszerviz ben A k m letes haszn lattal s go...

Page 36: ...ndenegyes haszn lat el tt ellen rizze felszerel s t va jon nem mutatkoznak e azon s r l s jelei Egyed l sose sz lljon v zre Soha ne sz lljon olyan v zre melynek v z ll sa l that an magas Ford tson kel...

Page 37: ...2 3 PUSH PUSH 2 4 5 COMFORT PAD 6 7 A 8 B 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 1 2 2b 2 2a 2c 0 025 20 24 4 Orinoco Orinoco WW IV Orinoco 405 105 32 3 70 53 32 72 5 x 55 5 x 32 0 025 MPa 0 25 Bar 3 7 PSI 25 5 3...

Page 38: ...38 14 Orinoco WW4 WW4 7 5 5 3 6 15 35 C 1 5 24 7 24 8...

Page 39: ...39 30 24 GUMOTEX coating s r o 3062 3a 690 02 9 10 11 12 GUMOTEX coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav CZ 388 RUS...

Page 40: ...40 Gumotex coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav Tel 420 519 314 111 Fax 420 519 314 194 E mail info gumotex cz www gumotex cz...

Reviews:

Related manuals for 405 N