1) Otpornost na trošenje: razina učinkovitosti od 0 do 4
2) Otpornost na presijecanje, Coup ispitivanje: razina učinkovitosti od 1 do
4.
3) Otpornost na trganje: razina učinkovitosti od 1 do 4.
4) Otpornost na probijanje: razina učinkovitosti od 1 do 4.
A) Otpornost na presijecanje, TDM ispitivanje u skladu s ISO 13997:1999,
razina učinkovitosti od A do F. Ovo ispitivanje obavlja se ako materijal
otupljuje oštricu za vrijeme Coup ispitivanja. Slovo postaje referencijski
rezultat učinkovitosti.
B) Zaštita od udaraca: označava se slovom P
K
od rukavica s jednim slojem ili više slojeva završno razvrstavanje ne
mora odražavati učinkovitost gornjeg, vanjskog sloja
EN 511:2006
–
Zaštita od hladnoće
Mjerenja služe kako bi se utvrdilo koliko materijal štiti od provođenja i
prenošenja hladnoće. Tri brojke su prikazane pored piktograma:
Brojka 1 pokazuje otpornost na prenošenje hladnoće (razina performansi
0- 4)
Brojka 2 pokazuje otpornost na hladnoću kod izravnog kontakta s hladnim
predmetima (razina performansi 0- 4)
Brojka 3 pokazuje otpornost na prodor vode (razina 0 i 1)0 = voda prodire
kroz materijal nakon 30 minuta1 = voda ne prodire kroz materijal nakon 30
minuta Ako je rukavica postigla razinu 0 u testu prodiranja vode, ona
može izgubiti svoja izolac
ijska svojstva kada je mokra.
Ako nije navedeno, rukavice ne sadržavaju nikakve poznate tvari koje
mogu izazvati alergijske reakcije.
Označavanje rukavica
Rezultati ispitivanja za svaki model označeni su na rukavici i/ili na
ambalaži, u našem katalogu i na našim web
-stranicama.
Čuvanje:
Rukavice čuvajte na mračnom, hladnom i suhom mjestu, u originalnom
pakiranju.
Mehanička svojstva rukavica neće se narušiti ako se ispravno
čuvaju.
Rok valjanosti ne može se utvrditi, a ovisi o namjeni i uvjetima
skladištenja.
Odlaganje u otpad:
Iskorištene rukavice odlažu se u otpad u skladu sa zahtjevima svake
države i / ili regije.
Čišćenje/pranje
:
Postignuti rezultati testiranja zajamčeni su za nove i
neoprane rukavice. Utjecaj pranja na zaštitna svojstva rukavica nije
ispitan osim ako to nije navedeno.
Upute za pranje
: Pridržavajte se specifičnih uputa za pranje. Ako upute
za
pranje nisu navedene, operite blagim sapunom i osušite na zraku.
Web-mjesto:
Dodatne informacije mogu se dobiti na
www.guidegloves.com
HU
Használati útmutató az általános célú GUIDE
védőkesztyűkhöz és
karvédőkhöz
CE 2. kategória
: súlyos sérülés közepes szintű veszélyével szembeni
védelem
Használat
A kesztyűt nem szabad viselni, ha fennáll az esélye, hogy a mozgó
alkatrészek becsípik azt.
Ez a kesztyű rövidebb, mint az EN420 szabványban meghatározott
standard hossz
, ezzel maximalizálva az összeszerelési munkák és a
könnyebb fizikai munkák rugalmasságát.
Azt ajánljuk, hogy a használat előtt ellenőrizze a kesztyűket, hogy
nincsenek-e megsérülve.
A munkáltató a felhasználóval együttesen felel azért, hogy megállapítsa,
hogy a kesztyű védelmet nyújt
-e azok ellen a veszélyek ellen, amelyek az
adott munkahelyzetben felmerülhetnek.
Alapkövetelmények
Mindegyik GUIDE kesztyű megfelel az egyéni védőeszközökről szóló
(EU) 2016/425 rendeletnek és az EN 420:2004 szabványnak.
A termék
megfelelőségi nyilatkozata
cégünk webhelyén található:
guidegloves.com/doc
A kesztyűket a következő kockázatok elleni védelemre alakították ki:
EN 388:2016
–
Mechanikai veszélyek elleni védőkesztyűk
A piktogram melletti négy számjegy, és az egy vagy kettő betű a kesztyű
védelmi szintjét jelzik. A magasabb érték jobb eredményt jelöl. Például:
1234AB
1) Súrlódás elleni védelem: 0-4 teljesítményszint
2) Vágás elleni védelem, vágásteszt: 1-4 teljesítményszint.
3) Szakítószilárdság: 1-4 teljesítményszint.
4) Átlyukasztási szilárdság: 1-4 teljesítményszint.
A) Vágás elleni védelem, TDM teszt ISO 13997:1999, A-F
teljesítményszint. Ezt a tesztet abban az esetben kell elvégezni, ha az
anyag a vágásteszt során kicsorbítja a pengét. A betű a referencia
teljesítmény eredményére utal.
B) A behatás elleni védelem jele a P
A legalább két réteggel rendelkező kesztyűk esetében a végső besorolás
nem
feltétlenül tükrözi a legkülső réteg teljesítményét.
EN 511:2006
–
Hideg elleni védelem
Különféle méréseket végeztünk annak meghatározására, hogy az anyag
hogyan véd a konvektív és konduktív hideggel szemben. A következő
piktogram mellett három ábra látható:
1. ábra A konvektív hideggel szembeni védelmet mutatja
(teljesítményszint 0- 4)
2. ábra A hideggel szembeni védelmet mutatja, amikor a kesztyű
közvetlenül érintkezik a hideg tárgyakkal (teljesítményszint 0- 4)
3. ábra A vízbehatolással szembeni védelmet mutatja (0-1 szint)
0 = a víz áthatol az anyagon 30 perc után
1 = a víz 30 perc után sem hatol át az anyagon
Amennyiben a kesztyű 0
-s szintet ér el a vízbehatolási szinten, akkor
nedves állapotban ves
zíthet a szigetelőképességéből.
Ha nincs meghatározva, abban az esetben a kesztyű nem tartalmaz olyan
anyagokat, melyekről köztudott, hogy allergiás reakciókat okozhatnak.
A kesztyű jelölése
Valamennyi modell vizsgálati eredményeit feltüntetjük a kesztyűn és/vagy
a csomagoláson, a katalógusunkban és a honlapjainkon.
Tárolás:
A kesztyűt sötét, hűvös, száraz helyen tárolja, eredeti csomagolásukban.
A kesztyű mechanikus tulajdonságai csak megfelelő tárolás esetén
biztosíthatók. Az élettartam nem határozható meg, mivel azt a használat
módja és a tárolási körülmények is befolyásolják.
Hulladékkezelés:
A használt kesztyűket az adott ország és/vagy régió hulladékkezelési
előírásainak megfelelően kezelje.
Tisztítás/mosás
: Az elért vizsgálati eredményeket új, mosatlan ruhákon
garantáljuk. Nem vizsgáltuk, hogy milyen hatással van a mosás a
kesztyűk védelmi tulajdonságaira, kivéve, ha azt külön jeleztük.
Mosási útmutató
: Kövesse a megadott mosási utasításokat. Mosási
utasítások hiányában a kesztyűt enyhén szappanos vízben mossa és a
levegőn szárítsa.
Weboldal:
Bővebb tájékoztatás a www.guide
gloves.com címeken
található.
IS
Leiðbeiningar um notkun GUIDE hlífðarhanska og armhlífa til
almennrar notkunar
CE flokkur 2
þar sem meðal hætta er á alvarlegu tjóni
Notkun
Ekki á að nota hanskana ef hætta er á því að þeir festist í hreyfanlegum
vélarhlutum
Til að hámarka sveigjanleikann eru þessir hanskar styttri en
staðallengd samkvæmt EN420
. Þetta er gert til að gera þá þægilegri við
færibandavinnu og léttari störf.
Við mælum með því að hanskarnir séu prófaðir og leitað að
skemmdum fyrir notkun.
Vinnuveitandinn ber ábyrgð á því ásamt notandnaum að kannað sé að
hanskarnir veiti þá vörn sem vinnuaðstæður krefjast.
Grunnkröfur
Allir GUIDE hanskar samsvara PPE reglugerðinni (ESB) 2016/425 og
staðli EN420:2004
Samræmisyfirlýsing
fyrir þessa vöru kann að vera á vefsvæðinu okkar:
guidegloves.com/doc
Hanskarnir eru hannaðir til að vernda fyrir eftirfarandi áhættuþáttum: