background image

41

ST 510 EV 

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués  

répondent du point de vue de leur conception, construction 

ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences 

fondamentales correspondantes des directives de la CE en 

matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd 

sa validité après une modification de l’appareil sans notre 
approbation préalable.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for High Wheeler ST 510 EV

Page 1: ...DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine High Wheeler ST 510 EV 05126...

Page 2: ...lezen v rdat u de machine in gebruik neemt CESKY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu MAGYAR K rj k al...

Page 3: ...rkl rung EC Declaration of Conformity D claration de conformit CE Dichiarazione di conformit CE EG Conformiteitverklaring Prohl en o shod EU Vyhl senie o zhode E Azonoss gi nyilatkozat EU Izjava o ust...

Page 4: ...ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES D...

Page 5: ...tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU Utas t s kasz l shoz SI Napotki za ko njo HR Upute za sje enje BG RO Instruc iuni pentru cosit...

Page 6: ...2 2 1 3 2 2 x 2 x 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a...

Page 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 4 5 6 7 7 2 x...

Page 8: ...4 8 7 6 5 4 x 9 10 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a...

Page 9: ...otor bezpodmiene ne naplnen motorov m olejom Pred ka d m uveden m do prev dzky skontrolujte stav oleja Motorov olej pr p Dopl te HU Els zembe helyez s el tt a motorba felt tlen l t lts n megfelel menn...

Page 10: ...il level inspection FR Contr le du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellen rz se SI Kontrola stanja olja H...

Page 11: ...controllare con cura il livello dell olio motore e rabboccarlo di nuovo NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een test onderworpen en met motorolie gevuld Voor het transpor...

Page 12: ...ontaj BA Monta a 8 3 MAX 2 c c 1 min 3 00 m S T A R T 2 DE Tanken GB Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankov n SK Tankovanie HU Tankol s SI Dolivanje goriva HR Dopunjavanje...

Page 13: ...Schnitth he einstellen GB Cutting height setting FR R glage de la hauteur de coupe IT Impostazione dell altezza di taglio NL Instelling van de maaihoogte CZ Nastaven v ky se en SK Nastavenie v ky kos...

Page 14: ...nta a BG RO Montaj BA Monta a 10 1 2 DE M hen Mulchen GB mow mulching FR tondre paillage IT falciare pacciamatura NL maaien mulching CZ sekat mul ov n SK kosi mul ovanie HU sz naboglya talajtakar s SI...

Page 15: ...s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 1 2 3 2 DE M hen Sammeln GB mow collect FR tondre collecter IT falciare raccogliere NL maaien verzamelen CZ sekat sb rat SK kosi zbiera HU sz naboglya...

Page 16: ...l s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 12 3 4 2 2 DE M hen Auswerfen GB mow eject FR tondre jecter IT falciare espellere NL maaien uitwerpen CZ sekat vyhnat SK kosi vyhna HU sz naboglya kia...

Page 17: ...BG RO Montaj BA Monta a 3 DE M hanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU Utas t s k...

Page 18: ...ontaj BA Monta a 14 1 2 ca 2 m Bang 3 DE M hanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU...

Page 19: ...E Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s SI Delovanje HR Rad BG RO Func ionare BA Rad S T O P 5 2 3 S T A R T 1 2 3 4 5 2 2 km h 3 4 km h 3...

Page 20: ...ht starten l sst Die Batterie wird w hrend des Betriebs automatisch geladen GB Start the engine with the starter cable if the device can not be started via electric start button The battery will autom...

Page 21: ...a a BG RO Montaj BA Monta a 3 2 1 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Ka...

Page 22: ...r 95307 TIPP 1 2 S T A R T S T O P P 10 min 3 1 200 Additiv Additiv 5 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr b...

Page 23: ...GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s SI i enje Vzdr evanje HR i enje Odr avanje BG...

Page 24: ...k plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovac sv ka SK Zapa ovacia svie ka HU Gy jt gyertya SI V igalna sve ka HR Svije a za paljenje BG RO Bujie BA Svije a za paljenje c...

Page 25: ...DE lwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ V m na oleje SK V mena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG RO nlocuirea uleiului BA Zamjena...

Page 26: ...filter GB Air filter FR Filtre air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchov filtr SK Vzduchov filter HU Leveg sz r SI Zra ni filter HR Zra ni filtar BG RO Filtru de aer BA Zra ni filtar 2 4 H2 O 6...

Page 27: ...lisez jamais de l eau Pulire il filtro di carta solo con aria compressa Mai utilizzare l acqua Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken Nooit water gebruiken Pap rov filtr vy ist te pouze tla...

Page 28: ...IT Motore non parte NL De motor start niet CZ Motor nestartuje SK Motor ne tartuje HU A motor nem startol SI Motor ne v ge HR Motor se ne pali BG RO Motorul nu porne te BA Motor se ne pali DE Automati...

Page 29: ...CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 5 DE Batterie GB Battery FR Batterie IT Batteria NL Batterij CZ Batterie SK Bat ria HU Akkumul tor SI Battery HR Baterija BG...

Page 30: ...ingungsemissionswert ah 2 6 9 m s2 1 Unsicherheit K 3 dB A 2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Warnung Der tats chliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wer...

Page 31: ...rennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr hei Hei e Teile z B Motor und Schalld mpfer nicht ber hren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Ma nahmen e...

Page 32: ...ers Schneiderwerkzeuge Befestigungsteile und die gesamte Schneideeinheit besch digt ist berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme s mtliche Schraub und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Fes...

Page 33: ...lzubeh r und Originalersatzteile verwenden Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ger t kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegem ngel k nnen zu unvorher sehbaren Unf...

Page 34: ...ung Ursache Abhilfe Der Motor startet nicht Start Stop Hebel nicht bet tigt Start Stop Hebel bet tigen Choke nicht bet tigt Choke bet tigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachf llen Bowdenz ge zu lange B...

Page 35: ...ectors Vibration emission value ah 2 6 9 m s2 1 Uncertainty K 3 dB A 2 Uncertainty K 1 5 m s2 Warning The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and m...

Page 36: ...ouch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the injured person from further ha...

Page 37: ...ppliance must not be used if damaged or safety equipment is defective Replace any worn out and damaged parts Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools Do n...

Page 38: ...guarantee card attached The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be sub mitted for any claim in...

Page 39: ...uses Measure The motor does not start Start Stop lever has not been pressed Press the Start Stop lever Choke has not been used Use the choke Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjus...

Page 40: ...ve Valeur d mission vibratoire ah 2 6 9 m s2 1 Incertitude K 3 dB A 2 Incertitude K 1 5 m s2 AVERTISSEMENT Le niveau r el des vibrations peut diff rer de la valeur indiqu e dans ces consignes en fonc...

Page 41: ...onnement Ne touchez pas les pi ces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra pidement les premiers secours Prot gez le bless d autres ble...

Page 42: ...s de coupe les pi ces de fixation et toute l unit de coupe Avant chaque mise en marche contr lez tous les raccords vis et encastrables ainsi que les dispositifs de protection du point de vue de fixati...

Page 43: ...ge Confier les r parations des r parateurs qualifi s Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange d origine Seul un appareil r guli rement entretenu et trait peut donner satisfaction...

Page 44: ...Appuyez sur la manette Start Stop Pompe primaire n a pas t utilis Appuyer sur la pompe primaire Manque de carburant Ravitaillez en carburant C bles Bowden trop longs R glez les c bles Bowden l aide d...

Page 45: ...hotoveniach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju plat...

Page 46: ...yesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdru...

Page 47: ...43 ST 510 EV...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: