Gude High Wheeler ST 510 EV Instructions Manual Download Page 11

7

1

DE

Montage

GB

Assembly

FR

Montage

IT

Montaggio

NL

Montage

CZ

Montáž

SK

Montáž

HU

Szerelés

SI

Montaža

HR

Montaža

BG

Монтаж

RO

Montaj

BA

Montaža

2

DE

Ölstand kontrollieren

GB

Oil level inspection

FR

Contrôle du niveau d'huile

IT

Controllo livello d’olio

NL

Oliepeil controleren 

CZ

Kontrola stavu oleje

SK

Kontrola stavu oleja

HU

Olajszint ellenőrzése

SI

Kontrola stanja olja

HR

Kontrola razine ulja

BG

Контрол на състоянието на 

маслото

RO

Verificarea stării uleiului 

BA

Kontrola nivoa ulja

MIN

7

8

MAX

1

4

2

3

1 - 8

DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät 

einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt. Vor 

dem Transport wird das Öl wieder abgelassen, es können 

sich jedoch Rückstände von Motorenöl am Messstab 

befinden. Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft überprüfen 

und Motorenöl nachfüllen.

GB To ensure quality, every piece of equipment is subject to a test opera-

tion and filled with motor oil. Oil is drained before transport; however, 

there can be some motor oil remains on the dip stick. Please check 

carefully the oil level and add motor oil again.

FR Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque appareil est soumis à un 

test de fonctionnement et empli d‘huile de moteur. Cette huile est 

purgée avant le transport, mais un résidu d‘huile peut demeurer sur 

la jauge. Pour cela, contrôlez quand même le niveau d‘huile et ajoutez 

l‘huile de moteur manquante.    

CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu 

chodu a naplní motorovým olejem.  Před transportem se olej zase 

vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje. 

Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte 

motorový olej.

IT

Al fine di garantire la qualità, ogni apparecchio è sottoposto a prove 

funzionali di esercizio ed è riempito con carburante.  Prima del 

trasporto, l‘olio è svuotato, comunque sull‘astina di controllo possono 

rimanere dei residui di olio motore. Perciò controllare con cura il livello 

dell‘olio motore e rabboccarlo di nuovo.

NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een 

test onderworpen en met motorolie gevuld. Voor het transport wordt 

de olie weer verwijderd, maar er kunnen toch nog resten van moto-

rolie aan de peilstok achterblijven. Oliestand in elk geval nauwgezet 

controleren en zo nodig motorolie aanvullen.

SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie podrobuje 

skúšobnému chodu a naplní motorovým olejom.  Pred transportom sa 

olej zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť zvyšky motorového 

oleja. Napriek tomu, prosím, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu 

doplňte motorový olej.

HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, 

amikor is motorolajjal töltik fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre 

kerül, a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak. 

Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj állapotát, és ismét töltsön a gépbe 

motorolajat.

SI

Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s testom in 

napolni z motornim oljem.  Pred transportiranjem se olje ponovno 

izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki motornega olja. Kljub temu 

prosim pazljivo preverite stanje in ponovno dolijte olje.

HR Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isprobava i puni motornim 

uljem.  Prije transporta se ulje opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu 

nalaziti ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da dobro provjerite 

stanje ulja i ponovo dodate isti.

BG За да се гарантира качество всяко устройство се подлага на 

изпитателен пробег и се напълва с моторно масло. Преди 

транспортирането маслото отново се източва, върху пръта за 

измерване обаче може да има остатъци моторно масло. Въпреки 

това, моля старателно проверете състоянието на маслото и отново 

допълнете моторно масло.

RO Pentru a se asigura calitatea, fiecare utilaj trebuie să se supună probe-

lor de funcționare și să se umple cu ulei de motor. Înainte de transport, 

uleiul trebuie din nou evacuat, însă pe tija de măsurare mai pot rămâne 

urme de ulei de motor. Totuși vă rog să verificați starea uleiului și să 

completați din nou uleiul de motor.

BA Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu 

chodu a naplní motorovým olejem.  Před transportem se olej zase 

vypustí, na měřící tyči však mohou být zbytky motorového oleje. 

Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav oleje a znovu doplňte 

motorový olej.

Summary of Contents for High Wheeler ST 510 EV

Page 1: ...DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine High Wheeler ST 510 EV 05126...

Page 2: ...lezen v rdat u de machine in gebruik neemt CESKY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obsluhu MAGYAR K rj k al...

Page 3: ...rkl rung EC Declaration of Conformity D claration de conformit CE Dichiarazione di conformit CE EG Conformiteitverklaring Prohl en o shod EU Vyhl senie o zhode E Azonoss gi nyilatkozat EU Izjava o ust...

Page 4: ...ITEMS ARTICLES D LIVR S VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DOD VKY ROZSAH DOD VKY SZ LL T SI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE VOLUMUL LIVR RII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES D...

Page 5: ...tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU Utas t s kasz l shoz SI Napotki za ko njo HR Upute za sje enje BG RO Instruc iuni pentru cosit...

Page 6: ...2 2 1 3 2 2 x 2 x 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a...

Page 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 4 5 6 7 7 2 x...

Page 8: ...4 8 7 6 5 4 x 9 10 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a...

Page 9: ...otor bezpodmiene ne naplnen motorov m olejom Pred ka d m uveden m do prev dzky skontrolujte stav oleja Motorov olej pr p Dopl te HU Els zembe helyez s el tt a motorba felt tlen l t lts n megfelel menn...

Page 10: ...il level inspection FR Contr le du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellen rz se SI Kontrola stanja olja H...

Page 11: ...controllare con cura il livello dell olio motore e rabboccarlo di nuovo NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een test onderworpen en met motorolie gevuld Voor het transpor...

Page 12: ...ontaj BA Monta a 8 3 MAX 2 c c 1 min 3 00 m S T A R T 2 DE Tanken GB Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankov n SK Tankovanie HU Tankol s SI Dolivanje goriva HR Dopunjavanje...

Page 13: ...Schnitth he einstellen GB Cutting height setting FR R glage de la hauteur de coupe IT Impostazione dell altezza di taglio NL Instelling van de maaihoogte CZ Nastaven v ky se en SK Nastavenie v ky kos...

Page 14: ...nta a BG RO Montaj BA Monta a 10 1 2 DE M hen Mulchen GB mow mulching FR tondre paillage IT falciare pacciamatura NL maaien mulching CZ sekat mul ov n SK kosi mul ovanie HU sz naboglya talajtakar s SI...

Page 15: ...s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 1 2 3 2 DE M hen Sammeln GB mow collect FR tondre collecter IT falciare raccogliere NL maaien verzamelen CZ sekat sb rat SK kosi zbiera HU sz naboglya...

Page 16: ...l s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 12 3 4 2 2 DE M hen Auswerfen GB mow eject FR tondre jecter IT falciare espellere NL maaien uitwerpen CZ sekat vyhnat SK kosi vyhna HU sz naboglya kia...

Page 17: ...BG RO Montaj BA Monta a 3 DE M hanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU Utas t s k...

Page 18: ...ontaj BA Monta a 14 1 2 ca 2 m Bang 3 DE M hanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k se en SK Pokyny na kosenie HU...

Page 19: ...E Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s SI Delovanje HR Rad BG RO Func ionare BA Rad S T O P 5 2 3 S T A R T 1 2 3 4 5 2 2 km h 3 4 km h 3...

Page 20: ...ht starten l sst Die Batterie wird w hrend des Betriebs automatisch geladen GB Start the engine with the starter cable if the device can not be started via electric start button The battery will autom...

Page 21: ...a a BG RO Montaj BA Monta a 3 2 1 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Ka...

Page 22: ...r 95307 TIPP 1 2 S T A R T S T O P P 10 min 3 1 200 Additiv Additiv 5 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr b...

Page 23: ...GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s SI i enje Vzdr evanje HR i enje Odr avanje BG...

Page 24: ...k plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovac sv ka SK Zapa ovacia svie ka HU Gy jt gyertya SI V igalna sve ka HR Svije a za paljenje BG RO Bujie BA Svije a za paljenje c...

Page 25: ...DE lwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ V m na oleje SK V mena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG RO nlocuirea uleiului BA Zamjena...

Page 26: ...filter GB Air filter FR Filtre air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchov filtr SK Vzduchov filter HU Leveg sz r SI Zra ni filter HR Zra ni filtar BG RO Filtru de aer BA Zra ni filtar 2 4 H2 O 6...

Page 27: ...lisez jamais de l eau Pulire il filtro di carta solo con aria compressa Mai utilizzare l acqua Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken Nooit water gebruiken Pap rov filtr vy ist te pouze tla...

Page 28: ...IT Motore non parte NL De motor start niet CZ Motor nestartuje SK Motor ne tartuje HU A motor nem startol SI Motor ne v ge HR Motor se ne pali BG RO Motorul nu porne te BA Motor se ne pali DE Automati...

Page 29: ...CZ Mont SK Mont HU Szerel s SI Monta a HR Monta a BG RO Montaj BA Monta a 5 DE Batterie GB Battery FR Batterie IT Batteria NL Batterij CZ Batterie SK Bat ria HU Akkumul tor SI Battery HR Baterija BG...

Page 30: ...ingungsemissionswert ah 2 6 9 m s2 1 Unsicherheit K 3 dB A 2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Warnung Der tats chliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wer...

Page 31: ...rennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr hei Hei e Teile z B Motor und Schalld mpfer nicht ber hren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Ma nahmen e...

Page 32: ...ers Schneiderwerkzeuge Befestigungsteile und die gesamte Schneideeinheit besch digt ist berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme s mtliche Schraub und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Fes...

Page 33: ...lzubeh r und Originalersatzteile verwenden Nur ein regelm ig gewartetes und gut gepflegtes Ger t kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegem ngel k nnen zu unvorher sehbaren Unf...

Page 34: ...ung Ursache Abhilfe Der Motor startet nicht Start Stop Hebel nicht bet tigt Start Stop Hebel bet tigen Choke nicht bet tigt Choke bet tigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachf llen Bowdenz ge zu lange B...

Page 35: ...ectors Vibration emission value ah 2 6 9 m s2 1 Uncertainty K 3 dB A 2 Uncertainty K 1 5 m s2 Warning The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and m...

Page 36: ...ouch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the injured person from further ha...

Page 37: ...ppliance must not be used if damaged or safety equipment is defective Replace any worn out and damaged parts Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools Do n...

Page 38: ...guarantee card attached The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be sub mitted for any claim in...

Page 39: ...uses Measure The motor does not start Start Stop lever has not been pressed Press the Start Stop lever Choke has not been used Use the choke Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjus...

Page 40: ...ve Valeur d mission vibratoire ah 2 6 9 m s2 1 Incertitude K 3 dB A 2 Incertitude K 1 5 m s2 AVERTISSEMENT Le niveau r el des vibrations peut diff rer de la valeur indiqu e dans ces consignes en fonc...

Page 41: ...onnement Ne touchez pas les pi ces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra pidement les premiers secours Prot gez le bless d autres ble...

Page 42: ...s de coupe les pi ces de fixation et toute l unit de coupe Avant chaque mise en marche contr lez tous les raccords vis et encastrables ainsi que les dispositifs de protection du point de vue de fixati...

Page 43: ...ge Confier les r parations des r parateurs qualifi s Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange d origine Seul un appareil r guli rement entretenu et trait peut donner satisfaction...

Page 44: ...Appuyez sur la manette Start Stop Pompe primaire n a pas t utilis Appuyer sur la pompe primaire Manque de carburant Ravitaillez en carburant C bles Bowden trop longs R glez les c bles Bowden l aide d...

Page 45: ...hotoveniach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju plat...

Page 46: ...yesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdru...

Page 47: ...43 ST 510 EV...

Page 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: