background image

Aanduiding:  
 
Waarschuwing:  

 

 

Waarschuwing/Let op 

 

 

Aanwijzingen:  

 

 

Vóór gebruik 

gebruiksaanwijzing lezen 

 

 

Milieubescherming:  

 

 

Afval niet in het milieu, maar 

vakkundig verwijderen 

 

Verpakkingsmateriaal van 

karton bij de daarvoor 

bestemde recyclingplaatsen 

afleveren 

 

Verpakking:  

 

 

Tegen vocht beschermen 

 

Verpakkingsoriëntering - 

boven 

 

Technische gegevens:  

 

 

Volume opvangbak 

 

Max. veegbreedte met 

zijbezem 

 

 

Gewicht  

 

 

 

Machine  
 
Veegmachine GKM 700 

 

Kast van hoogwaardige kunststof, tweezijdige rubberen 

riemaandrijving, zwenkwiel, rijbeugel inklapbaar. Twee 

zijbezems vegen het veegstof voor de tegen elkaar 

inlopende veegcilinders. Deze nemen het stof, vuil enz. op 

en verplaatsen dit volgens het rotorprincipe naar de 

opvangbak. De aandrukkracht van de zijbezems en 

hoofdveegcilinders is universeel instelbaar, de grote 

aandrijfwielen zijn voor optimale aandrijving van rubber 

voorzien. 

 

 

Uitrusting

 (seriematig): 

Twee hoofdveegcilinders, twee zijbezems, vuilopvangbak, 

zwenkwielen, centrale hoogte-instelling, 3-voud in hoogte 

instelbare duwbeugel. 

 

echnische gegevens  

 

Aandrijving:

 

met de hand

 

Max. veegbreedte met 
zijbezems:

 

700 mm 

Werksnelheid: 

4 km/h 

Vegen capaciteit:

 

2000 m²/h 

Volume opvangbak:

 

14 l 

Gewicht: 

9 kg 

 

 

 

 

 

Beschrijving van de machine en levering (afb. 1) 
 
1. Duwbeugel 

 

2. 

Bevestigingsmoeren voor duwbeugel  

3. Vuilopvangbak 

 

4. 

Instelschroef voor centrale hoogte-instelling  

5. Toevoerborstels 

 

6. 

Hoogteverstelling duwbeugel  

7. Riemaandrijving 

 

8. Veegborstels 

 

 

Garantie 

 

 

De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 

24 maanden voor eindgebruikers en begint met de datum van 

aankoop van het apparaat. 

 

De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden 

die op materiaal- en/of productiefouten zijn terug te voeren. Bij 

een claim betreffende een onvolkomenheid, in de zin van 

garantie, dient de aankoopfactuur - die de verkoopdatum 

bewijst - met de aankoopdatum bijgesloten te worden. 

 

Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik, zoals bijv. 

overbelasting van het apparaat, gebruik van geweld, 

beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde 

voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks- en 

montageaanwijzingen en normale slijtage. 

 

Algemene veiligheidsinstructies  

 

Om letsels en schaden te vermijden dienen de volgende 

algemene veiligheidsinstructies opgevolgd te worden.  

 

 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg de 

daarin aangegeven instructies op. Maakt u zich, aan de 

hand van deze gebruiksaanwijzing, met het juiste gebruik 

ervan, evenals met de veiligheidsvoorschriften, vertrouwd. 

 

 

Bewaar de gebruiksaanwijzing goed zodat de informaties 

u elk moment ter beschikking staan.  

 

Indien u de machine aan andere personen wilt uitlenen, 

overhandig dan ook de betreffende gebruiksaanwijzing. 

 

 

Voor ongevallen of schaden, die door het niet opvolgen van 

deze handleiding ontstaan, nemen wij geen 

verantwoordelijkheid. 

 

 

Veiligheidsinstructies vóór de eerste ingebruikneming  

 

 

De toegang van kinderen moet door juiste maatregelen 

verhinderd worden.  

 

Defecte onderdelen onmiddellijk vervangen.  

 

Gebruik enkel originele onderdelen.  

 

Voor schaden die door onjuiste reparaties en onjuiste 

bediening resp. bij gebruik op andere gebruiksgebieden 

ontstaan, wordt geen verantwoordelijkheid genomen.  

 

Vegen van gelachtige, vloeibare, brandbare, 

explosieve, gloeiende en voor gezondheid schadelijke 
stoffen is niet toegestaan.  

 

Gebruik volgens de bepalingen  

 

Voor het vegen van vlakke en droge oppervlakten zoals bijv. 

opritten, terrassen, binnenhoven etc. 

 

 

Verwijdering  

 

De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven 

die op de machine, resp. op de verpakking, te vinden zijn. Een 

beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het 

hoofdstuk “Aanduiding” te vinden. 

 

 

 

 

15

Summary of Contents for GKM 700

Page 1: ... instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása ...

Page 2: ... neemt SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu не на уреда в дей...

Page 3: ...HREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM EISEN AAN DE BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL SYMBOLEN VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD UIT BEDRIJF NEMEN EN VERWIJDEREN GARANTIE SERVICE _________________________________________________________ 15 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ÚDRŽBA VYŘAZENÍ Z PROVOZU A LIKVIDACE ...

Page 4: ...a b C D 1 6 2 5 4 5 8 3 7 5 5 2 6 1 4 ...

Page 5: ...L R d b d a 5 ...

Page 6: ...C 6 ...

Page 7: ...ufügen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Nutzung wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung Fremdkörper sowie Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß Allgemeine Sicherheitshinweise Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden sind folgende allgemeine Sicherheitshinweise zu beachten Lesen Sie die Bedienungs...

Page 8: ... und die Kehrbürsten Abb 3 8 in Rotation versetzt Die rotierenden Zuführbürsten Abb 3 5 kehren den Schmutz zur Mitte Dieser wird dann von den beiden gegenläufigen Kehrbürsten Abb 3 8 aufgesammelt und in den Schmutzfangbehälter Abb 3 3 befördert Einstellung von Zuführ und Kehrbürsten Je nach Anwendungsfall und Verschleiß können die Zuführbürsten und die hintere Kehrbürste zentral höhenverstellt wer...

Page 9: ...g for the warranty rights Warranty does not cover unprofessional use such as device overload violent use damage caused by third party or foreign materials failure to comply with operations and assembly manual and normal wear and tear General safety instructions To prevent any injury and damage it is necessary to follow these general safety instructions Please read carefully the Operating Instructi...

Page 10: ...e belt drive Rotating feeder brushes pic 3 5 drive the dirt to the centre It is then collected by both sweeping brushes running opposite each other pic 3 8 and taken to the dirt collecting container pic 3 3 Adjustment of feeder and sweeping brushes Depending on the type of use and wear it is possible to centrally adjust the height of feeder brushes and the back sweeping brush Turn the central scre...

Page 11: ...pareil La garantie s applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication En cas de réclamation pendant la durée de la garantie veuillez joindre l original du justificatif d achat comportant la date d achat La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de force endommagement par une personne étrangère ou un objet ét...

Page 12: ...7 Les brosses d alimentation en rotation fig 3 5 poussent les impuretés vers le centre où elles sont collectées par deux brosses de balayage situées l une contre l autre fig 3 8 et transportées vers le collecteur d impuretés fig 3 3 Réglage des brosses d alimentation et de balayage En fonction de l utilisation et de l usure il est possible de régler la hauteur centrale des brosses d alimentation e...

Page 13: ...i uso industriale di 24 mesi per i consumatori e inizia a decorrere dalla data dell acquisto dell apparecchio La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d acquisto con la data di vendita Non rientra nella garanzia l uso improprio quale ad es sovraccari...

Page 14: ... in rotazione nei sensi opposti fig 3 8 e trasferita nel serbatoio di raccolta fig 3 3 Regolazione delle scope di presa e di spazzatura A seconda del caso dell uso e dell usura è possibile impostare l altezza centralizzata delle scope di presa e della scopa di spazzatura posteriore Agire sulla vite centrale di regolazione dell altezza fig 1 5 Più basso viene messo l apparecchio più le scope di pre...

Page 15: ...fende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de aankoopfactuur die de verkoopdatum bewijst met de aankoopdatum bijgesloten te worden Uitgesloten van garantie zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of vreemde voorwerpen evenals het niet naleven van gebruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage Algemene ...

Page 16: ...n in de vuilopvangbak afb 3 3 geplaatst Instellen van de toevoer en veegborstels Afhankelijk van gebruik en slijtage kunnen de toevoerborstels en de achterste veegborstels centraal in hoogte versteld worden Gebruik hiervoor de centrale schroef voor hoogte instelling afb 1 5 Zoveel dieper de machine ingesteld wordt drukken de toevoerborstels zwaarder op de bodem waardoor de machine zich moeilijker ...

Page 17: ...výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje Do záruky nespadá neodborné použití jako např přetížení přístroje použití násilí poškození cizím zásahem nebo cizími předměty nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení Všeobecné bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo úrazům a š...

Page 18: ... nečistoty ke středu Tyto jsou poté posbírány oběma proti sobě běžícími metacími kartáči obr 3 8 a přepraveny do sběrné nádoby na nečistoty obr 3 3 Nastavení podávacích a metacích kartáčů Podle případu použití a opotřebení lze centrálně nastavit výšku podávacích kartáčů a zadního metacího kartáče Otočte centrální šroub pro nastavení výšky obr 1 5 O co hlouběji stroj nastavíte o to více budou podáv...

Page 19: ...i priemyselnom použití 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nepatrí neodborné použitie ako napr preťaženie prístroja použitie násilia poškodenie cudzím zásahom alebo cudzími predm...

Page 20: ...ečistoty obr 3 3 Nastavenie podávacích a zametacích kief Podľa prípadu použitia a opotrebenia je možné centrálne nastaviť výšku podávacích kief a zadnej zametacej kefy Otočte centrálnu skrutku pre nastavenie výšky obr 1 5 O čo hlbšie stroj nastavíte o to viac budú podávacie kefy ležať na zemi a o to ťažšie bude možné strojom pohybovať dopredu Vyprázdnenie zbernej nádoby na nečistoty Ak chcete zber...

Page 21: ...n használatra pl készülék túlterhelése idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre használati és szerelési útmutató be nem tartására normális kopásra Általános biztonsági utasítások Balesetek és károk megakadályozása végett be kell tartani az általános biztonsági utasításokat kérjük ezt a használati utasítást gondosan olvassa el és tartsa be a benne írottakat A használati útmutató szerint ism...

Page 22: ...erint központilag be lehet állítani az adogató és hátsó dobó kefék magasságát Fordítsa el a központi magasságbeállító csavart 1 5 ábra Minnél mélyebbre állítsa be a gépet annál erőssebben vannak a kefék a fölhöz nyomva és annál nehezebben lehet a géppel előre haladni Hulladékgyűjtő tartály kiürítése Ha a hulladékgyűjtő tartályt 1 3 ábra ki akarja venni fogja meg a fogantyúját és felfelé húzva vegy...

Page 23: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ __________________...

Page 24: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: