background image

 

Portez l‘appareil par la poignée, jamais par le câble.

 Votre 

main ne doit pas se trouver à proximité du bouton de mise en 
marche. 
 

L‘appareil n’est pas mis à la terre et isolé contre 
l’électricité.

 Ne l’utilisez en aucun cas dans les endroits avec 

possibilité de contact avec l’électricité.   
 

Débranchez l’appareil non utilisé de l’amenée d’air.

 Ne 

procédez JAMAIS au remplacement d’accessoires et ne 
procédez à AUCUN entretien tant que l’appareil est branché à 
une arrivée d’air.  
 

Veillez à ne pas endommager les tuyaux et raccords

 en 

portant l’appareil par le tuyau ou en tirant dessus pour le 
débrancher de l’arrivée d’air. Évitez que le tuyau entre en 
contact avec des températures excessives, de l’huile et des 
bords tranchants. Remplacez le tuyau lorsqu’il est 
endommagé ou usé.    
 

La pression d’air lors du fonctionnement de l’appareil NE 
DOIT PAS DÉPASSER 7 bars

. Utilisez un régulateur de 

pression permettant de réduire la pression d’air à 

7 bars

 
Comportez-vous de façon responsable envers les tiers. 
 
Veillez à une bonne stabilité. 
 
Respectez le mode d’emploi/règles de fonctionnement du 
compresseur. 
 

Risque d’explosion !

 Ne pas utiliser dans un environnement 

avec risque d’explosion et respecter la pression maximale. 
Utilisez uniquement l’air comprimé.  
 

AVERTISSEMENT !

 Maintenez le tuyau de remplissage 

sifflant avec fiche pendant le remplissage et le vidage. Ne 
pliez pas le tuyau de remplissage.   
 

AVERTISSEMENT !

 Maintenez le tuyau pneumatique sifflant 

lors de l’ouverture du raccord rapide ! 
 

ATTENTION !

 Risque de trébuchement ! Evitez ou faites 

attention aux tuyaux pneumatiques posés sur le sol ! 
 
Soyez reposé et concentré lors de l’utilisation afin d’assurer 
un fonctionnement sûr.  
 
Protégez-vous ainsi que d’autres personnes, animaux, objets 
et votre environnement à l’aide des mesures de protection 
adéquates, en vous formant sur le fonctionnement de la 
machine et en adoptant des mesures de prévention 
nécessaires permettant d’empêcher les blessures, les 
dommages matériels, environnementaux et les accidents.   
 
Les réparations doivent être confiées uniquement au fabricant 
ou à ses partenaires agréés. 
 

Interdictions :

 manipulation ; utilisation contraire à la 

destination ; réparations d’urgence ; autres sources d’énergie 
; retrait ou endommagement des dispositifs de sécurité ; 
utilisation en cas d’inétanchéité ou des pannes ; aucune 
pièces détachée d’origine ; dépassement de la pression de 
travail admissible ; travail sans accessoires de protection ; 
transport de l’appareil sous pression, entretien, réparation, 
laisser la machine sans surveillance ; utilisation de graisses 
autres/inadéquates ; fumer ; feu ouvert ; retrait des étiquettes. 
 
Ne dirigez jamais le jet d’air vers des personnes, animaux, 
pièces électriques et vous-même.  
 

Symboles 

 
Ce mode d’emploi et/ou l’appareil comporte les symboles 
suivants : 

Sécurité du produit : 

 

 

Produit répond aux normes 

correspondantes de la CE  

 

 
Interdictions : 

Protéger de la pluie, de 

l’humidité et des influences 

atmosphériques ! 

Ranger hors de portée des 

enfants  

Avertissement : 

 

Avertissement/attention  

 
Consignes : 

Lisez attentivement le mode 

d’emploi. Familiarisez-vous 

avec l’utilisation de l’appareil. 

Portez des lunettes de 

protection et un casque 

antibruit 

 
Protection de l’environnement : 

Liquidez les déchets de 

manière à ne pas nuire à 

l’environnement. 

Déposez l’emballage en 

carton au dépôt pour 

recyclage.  

 

Déposez les appareils 

électriques ou électroniques 

défectueux et/ou destinés à 

liquidation au centre de 

ramassage correspondant.  

 

 
Emballage : 

Protégez de l’humidité 

Sens de pose 

 

Interseroh-Recycling  

 
 
Caractéristiques techniques : 

Pression de service 

Filetage de raccordement  

 

Longueur de tuyau 

Poids  

 

12

Summary of Contents for 11 PRO

Page 1: ...u DIGIT LN PLNI PNEUMATIK Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na obsluhu DIGIT LNY PLNI PNEUMAT K Nederlands NL 23 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DIGITALE BANDENPOMP Italiano I...

Page 2: ...0 1 2 END 3 sec 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 000 4 120 _ 5 6 ON 1 2...

Page 3: ...Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen f r schwere Arbeiten Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke f r die sie nicht bestimmt sind Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Beim Arbeiten im Fre...

Page 4: ...ORSICHT Stolperfalle Druckluftschl uche die ber den Bodengef hrt werden vermeiden bzw beachten Ausgeruht konzentriert den sachgerechten Betrieb sicherstellen Sch tzen Sie sich andere Personen Tiere Sa...

Page 5: ...ge END verlassen Sie den Wahlmodus Abbildung 4 Kalibrieren 0 Abbildung 4 1 Bet tigen Sie im Wahlmodus bei Anzeige 0 den Multifunktionsknopf ON und kalibrieren Sie das Ger t durch nochmaliges Bet tigen...

Page 6: ...er Bediener muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifik...

Page 7: ...id abnormal body posture Provide stability to keep balance at all times Look after your appliance Keep the appliance clean you will work better and safer Follow the servicing regulations and tool chan...

Page 8: ...e equipment transport of appliance under pressure servicing repairs leaving the appliance unattended use of different incorrect lubrication smoking open fire removal of sticky labels Never aim with th...

Page 9: ...the valve plug on the valve Hold the hose when filling or correcting 4 Press the control lever or the button Filling of discharging will follow 5 Release the control lever or the button On the displa...

Page 10: ...nd Storing Cleaned dry with no dust not below 5 C Servicing works not specified in these Operating Instructions must be performed by authorised staff as there may be dangerous situations the operator...

Page 11: ...pareil des fins auxquelles il n a pas t con u Portez une tenue de travail ad quate Lors du travail l ext rieur nous vous recommandons d utiliser des chaussures avec semelle antid rapante Utilisez des...

Page 12: ...personnes animaux objets et votre environnement l aide des mesures de protection ad quates en vous formant sur le fonctionnement de la machine et en adoptant des mesures de pr vention n cessaires perm...

Page 13: ...1 sur le bouton multifonction ON et choisissez la dur e d arr t de l cran en appuyant de fa on r p t e sur le bouton multifonction ON lors de l affichage de la dur e d arr t souhait e 60 secondes 120...

Page 14: ...nement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil n cessite uniquement l instruction par un sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n...

Page 15: ...ejte ochrann pom cky V dy noste ochrann br le Vyvarujte se nenorm ln ho dr en t la Zajist te si stabilitu tak abyste v dy udr eli rovnov hu Pe ujte o sv j p stroj P stroj udr ujte ist budete moci prac...

Page 16: ...hradn d ly p ekro en uveden ho p pustn ho pracovn ho tlaku pr ce bez ochrann ch pom cek p eprava p stroje pod tlakem dr ba opravy ponech n bez dozoru pou it jin ch nespr vn ch maziv kou en otev en ohe...

Page 17: ...o pus te Ode t te tlak v pneumatik ch na displeji 6 Po spr vn m dosa en tlaku v pneumatik ch vyt hn te povolte z str ku ventilu z ventilu 7 Po pou it rychlospojku odpojte od p pojn ho z vitu p stroj z...

Page 18: ...mohou nastat nebezpe n situace na n nen obsluha p ipravena V m nu n hradn ch d l sm prov st v hradn autorizovan person l Poruchy p iny odstran n Porucha P ina Odstran n Plni pneumatik nedod v dn vzduc...

Page 19: ...hrann pom cky V dy noste ochrann okuliare Vyvarujte sa nenorm lneho dr ania tela Zaistite si stabilitu tak aby ste v dy udr ali rovnov hu Starajte sa o svoj pr stroj Pr stroj udr ujte ist budete m c p...

Page 20: ...l cia pou itie v rozpore s ur en m n dzov opravy in zdroje energi odstr nenie alebo po kodenie bezpe nostn ch zariaden pou itie pri netesnostiach alebo prev dzkov ch poruch ch iadne origin lne n hradn...

Page 21: ...prev dzku Prev dzka 1 Eventu lne predra te reduk n tlakov ventil filtra 2 R chlospojku pneumatickej hadice natla te na pr pojn z vit a zapnite kompresor 3 Z str ku ventilu natla te na ventil Po as pln...

Page 22: ...nite teflonovou p skou Skladovanie Vy isten such bez prachu nie pri teplote ni ej ako 5 C dr bov pr ce ktor nie s v tejto pr ru ke v slovne pop san mus vykona autorizovan person l preto e m u nasta ne...

Page 23: ...ijn antislipschoenen aan te bevelen Gebruik beschermende uitrustingen Draag altijd een veiligheidsbril Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg voor een veilige stand en behoud altijd het evenwicht Ve...

Page 24: ...hermende maatregelen instructies betreffende apparaten en voorzorgsmaatregelen op te volgen om schade aan gezondheid materiaal waarde en milieu en of ongevalgevaren te vermijden Reparaties mogen enkel...

Page 25: ...ijd van de display door opnieuw de multifunctieknop ON te bedienen bij indicatie van de gewenste uitschakeltijd 60 seconden 120 seconden of 180 seconden Maateenheid kiezen 2 Afbeelding 6 1 Bedien in d...

Page 26: ...dering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een instructeur plaats vindt Scholing Voor het gebruik van...

Page 27: ...il lavoro all aperto di indossare la calzatura antiscivolo Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre gli occhiali di protezione Evitare l atteggiamento del corpo anomalo Posizionarsi in...

Page 28: ...ettuate solo dal produttore o dai suoi partner autorizzati Divieti manovre uso in conflitto alla destinazione dell uso riparazioni provvisorie altre fonti di energie rimozione e danneggiamento dei dis...

Page 29: ...oni e con il dato 2 visualizzato sul display premere il tasto ON e scegliere l unit di misura della pompa per pneumatici premendo di nuovo il tasto multifunzionale ON nel momento della visualizzazione...

Page 30: ...ivamente dal Manuale d uso Alcuna formazione speciale non richiesta Manutenzione e pulizia Evitare il funzionamento duro e mancata tenuta 1 Lubrificare lo stelo della valvola e il punto rotativo della...

Page 31: ...m veget Ker lje az abnorm lis testtart st Biztos tson j stabilit st az egyens ly megtart s hoz Gondoskodjon k sz l k r l K sz l ket tartsa tiszt n jobban s biztons gosabban dolgozhat Tartsa be a karba...

Page 32: ...i haszn lat nem eredeti p talkatr sz haszn lata enged lyezett zemi nyom s t ll p se szem lyi munkav delmi eszk z k n lk li munka k sz l k nyom s alatti sz ll t sa fel gyelet elmulaszt sa jav t s s kar...

Page 33: ...sokban el rt megfelel nyom s el r se ut n h zza le laz tsa fel a szelep dug j t a szelepr l 7 Haszn lat ut n Gyorscsatlakoz t kapcsolja le csatlakoz menetr l k sz l ket tiszt tsa le sz razon s tegye e...

Page 34: ...k melyre a kezel nincs felk sz lve P talkatr szek cser j t kiz r lag szakk pzett szem lyzet v gezhet Hib k okok elh r t s Hiba OKA Elh r t sa Ker kgumit lt nem ad leveg t Nincs hozz k tve a s r tett l...

Page 35: ...n omloop gebrachte uitvoeringen aan de desbetreffende fundamentele veiligheids en gezond heidverordeningen van de EG richtlijnen voldoen Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat...

Page 36: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: