39
FR
FRANÇAIS
Niveau de puissance acoustique garanti L
WA
Instructions De Sécurité Particulieres
Avertissement
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité.
Le non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Conserver tous les avertissements et toutes les inst-
ructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
Tenez-vous éloigné des enfants, des personnes et des
animaux lors de l‘utilisation de l‘appareil. La distance de
sécurité minimale s‘élève à 5 mètres.
Portez un équipement de protection individuelle.
Portez une tenue de travail adéquate, telle que chaus-
sures antidérapantes, pantalon long robuste, gants,
lunettes de protection et protection auditive !
Portez des gants de protection si nécessaire.
Utilisez l‘appareil uniquement à la lumière du jour ou
dans un environnement bien éclairé.
L‘appareil doit être minutieusement examiné avant
utilisation. Ne travaillez qu‘avec des appareils en parfait
état. Si vous constatez un défaut dans l‘appareil pouvant
éventuellement mettre en danger l‘opérateur, n‘utilisez
pas l‘appareil tant que le défaut n‘a pas été supprimé.
Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser
l’appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés
et éjectés par la tondeuse
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments.
Ne mettez jamais les mains sous le corps du boîtier
lorsque l‘appareil est en marche. Respectez une distance
de sécurité de la goulotte d‘éjection.
Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge de
ces batteries rechargeables
Le carburant est hautement inflammable.
Conservez le carburant uniquement dans des récipi-
ents adéquats.
Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité
de flammes ou cigarettes allumées.
Ravitaillez avant de mettre l‘appareil en marche. Il est
interdit de ravitailler ou d‘ouvrir le réservoir lorsque
le moteur est en marche ou encore chaud.
Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le car-
burant déborde, il est interdit de mettre le moteur en
marche. Nettoyez l‘endroit souillé et évitez tout essai
de mise en marche tant que les vapeurs de carburant
ne sont pas évacuées.
Remplissez impérativement le moteur d‘huile avant de
procéder à la mise en service initiale.
Contrôlez le niveau d‘huile avant chaque mise en ser-
vice. Le cas échéant, rajoutez de l‘huile de moteur.
Risque d‘intoxication!
Les fumées d‘échappement, le carburant et les
lubrifiants sont des substances toxiques. Respirer des
fumées d‘échappement peut être mortel !
Utilisez l‘appareil uniquement à l‘extérieur, jamais
dans des pièces fermées ou mal ventilées.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans un espace
fermé où peuvent s‘accumuler les gaz dangereux de
l‘oxyde de carbone.
Avant utilisation, effectuez tout d‘abord un contrôle
visuel pour déterminer si l‘appareil, en particulier les
outils de coupe, les éléments de fixation ou l‘ensemble
de l‘unité de coupe, sont endommagés.
La tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée sans que le
bac de ramassage complet ou la protection de sécurité
à fermeture automatique pour l‘ouverture d‘éjection ne
soient en place.
Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les
raccords à vis et encastrables, ainsi que les disposit
ifs
de protection, la fixation correcte ainsi que le bon
fonctionnement de toutes les pièces mobiles. .
Avant chaque démarrage, vérifiez que tous les
verrous et boutons poussoirs du démarreur
fonctionnent correctement.
Il est strictement interdit de démonter, de
changer les dispositifs de protection situés sur
l‘appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur
destination ou de fixer d‘autres dispositifs de
protection d‘autres fabricants.
Il est strictement interdit de changer/manipuler
des dispositifs scellés pour le régime moteur.
Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs
de protection sont défectueux ou endommagés.
Remplacez
les pièces usées ou endommagées.
Démarrez le moteur uniquement lorsque vos pieds se
trouvent à une distance de sécurité des outils de coupe.
N‘inclinez pas l‘appareil lors de la mise en marche.
Ne démarrez pas l‘appareil si vous vous trouvez devant
la goulotte d‘éjection.
Maintenez une posture sûre, en particulier sur les pen-
tes.
Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes. Soyez
particulièrement prudents lorsque vous changez de
direction sur des pentes.
Il est dangereux de tondre sur les pentes, les fossés, les
digues, à proximité des décharges ou autres.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre
adaptés à tout moment. Attention à la marche à recu-
lons, risque de trébuchement.
Summary of Contents for 95457
Page 6: ...2 1 3 2 4 1 2...
Page 7: ...3 5 7 8 10 9 11 6 1 2 1 2 1 2...
Page 8: ...4 1 2 2 3 4 1 2 3 1 1 2 2 2 2 M6X20 M6 2 3 2x...
Page 9: ...5 5 8 7 6 9...
Page 10: ...6 1 2 4 3 5...
Page 11: ...7 6 8 9 7 10...
Page 12: ...8 11 12 14 13 15 16 1 2 2 2 2 4x...
Page 14: ...10 MIN 5 MIN 3 4 6 Test 10W 40 MAX 0 55 ltr MAX 0 55 ltr...
Page 16: ...12 min 3 00 m S T A R T 2 3 1 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 3 6 ltr...
Page 17: ...13 1 2 3 S5 DCT 11 20 cm 4 5 6 MAX MIN MAX 0 4 ltr MIN S5 DCT 11 S5 DCT 11...
Page 18: ...14 1 1 2 2...
Page 20: ...16 2 1 a OFF a b b OFF STOP S T O P P...
Page 21: ...17 2a 1 2b 3...
Page 22: ...18 4 5 4a 4b 5a CLICK CLICK...
Page 23: ...19...
Page 25: ...21 0 7 0 8 mm 2 3 1 4...
Page 26: ...22 1 2 3 4 H2 O 5 6 1 2 3...
Page 28: ...24 24 1 2 3...
Page 89: ......