background image

FR

Montage du guide / de la chaîne de tronçonneuse (fig. 2)

AVERTISSEMENT : Pour vous protéger des bords tranchants de la chaîne, portez des gants de protection.

1. 

Placez l’appareil sur une surface solide.

2. 

Desserrez la vis de serrage pour la tension de la chaîne (9) et retirez le capot de la roue dentée.

3. 

Placez la chaîne (10) sur le guide (11) de façon à ce que les dents visent le sens de rotation. Voir détail fig. 2.

4. 

Tendez la chaîne jusqu’à la formation d’une boucle à l’extrémité du guide (du côté de l’orifice longitudinal).

5. 

Montez le guide avec la chaîne sur l’appareil. Placez la chaîne sur la roue dentée (14).

6. 

L’orifice longitudinal (15) dans le guide doit s’engager par la cheville de guidage (16). Contrôlez, si la chaîne est bien placée
sur le guide.

7. 

Montez le capot de roue dentée (8).

8. 

Vissez la vis de serrage (9) en veillant à ce que tout soit parfaitement en place, ne serrez pas complètement.

9. 

Tournez la vis de tension de chaîne (7) jusqu’à l’obtention de la tension correcte de la chaîne (il faut qu’il soit possible de
soulever la chaîne du guide d’environ 3 mm).

10.  Resserrer la vis de serrage (9).

Avant le montage, débranchez l’appareil de la source de courant électrique.

Contrôle et réglage de la tension de la chaîne (fig. 3)

La tension correcte de la chaîne est très importante et il est nécessaire de la contrôler avant le début du travail et pendant le
sciage. Consacrez suffisamment de temps au réglage correct de la chaîne de tronçonneuse, vous obtiendrez ainsi une meilleure
puissance de coupe et une plus longue durée de vie de la tronçonneuse.
NOTE : Une nouvelle chaîne et un nouveau guide doivent être réglés à nouveau après environ cinq sciages. Ceci est tout à fait
normal pendant le rodage, ensuite, les intervalles seront plus espacés.
La tension de la chaîne est correcte lorsqu’il est possible de la soulever du guide d’au maximum 3 mm. La chaîne ne devrait pas
pendre sur le côté inférieur du guide. Si la tension de la chaîne n’est pas correcte, procédez comme suit :

1. 

Placez l’appareil sur une surface solide.

2. 

Desserrez la vis de serrage (9) à la main de façon à ce qu’il soit possible de tourner la vis de tension de chaîne (7).

3. 

Serrez la vis de tension de chaîne (7) à la main dans le sens des aiguilles d’une montre, la chaîne se tend, pour la détendre,
tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

4. 

Après le réglage, bougez la chaîne sur le guide en avant et en arrière (METTEZ DES GANTS !) pour vous assurer qu’elle
bouge librement et qu’elle est coordonnée avec la roue dentée.

5. 

NOTE : Si vous avez du mal à bouger la chaîne ou si c’est impossible, la tension de la chaîne est trop élevée, il est néces-
saire de la détendre. Pour la détendre, tournez légèrement la vis de tension à gauche. Bougez la chaîne dans les deux sens
jusqu’à ce qu’elle bouge librement.

6. 

Réglez la pointe du guide horizontalement avec la machine et serrez la vis de serrage (9).

7. 

NOTE : La chaîne de tronçonneuse – en particulier lorsqu’elle est neuve – se rallonge en continu lors du travail, par consé-
quent, il est nécessaire de la corriger occasionnellement. La tension d’une nouvelle chaîne pendant le rodage doit être
contrôlée plus souvent, ceci est tout à fait normal.

AVERTISSEMENT : Une chaîne insuffisamment tendue peut sortir du guide ou provoquer une usure prématurée du
guide ou de la chaîne. Une tension trop élevée peut endommager la tronçonneuse. Les deux situations (une tension
insuffisante ou trop importante) peuvent engendrer des blessures graves.

Ravitaillement en huile (fig. 9)

ATTENTION : Utilisez uniquement une huile écologique pour chaînes coupantes provenant d’un vendeur spécialisé !

Un graissage suffisant lors du fonctionnement est important pour minimiser le frottement de la chaîne dans le guide. Si la tron-
çonneuse est équipée d’un dispositif de graissage automatique, il n’est pas nécessaire de régler la quantité d’huile. Fermez bien
le bouchon du réservoir à huile pour éviter la pénétration d’air à l’intérieur – ceci pourrait influencer de façon négative le débit
d’huile.

Contrôle du niveau d’huile

1. 

Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation et toutes les 10 minutes de fonctionnement.

2. 

Posez l’appareil sur une surface solide.

3. 

Attendez environ 1 minute avant de procéder au contrôle.

4. 

L’huile doit atteindre le repère MIN sur le regard (fig. 9)

5. 

Si l’huile n’atteint pas le repère MIN, il est nécessaire de la compléter.

6. 

Utilisez uniquement une huile écologique pour chaînes coupantes.

AVERTISSEMENT : le faites jamais fonctionner le guide sans la chaîne. Si la tronçonneuse marche À SEC ou avec un GRAIS-

SAGE INSUFFISANT, la puissance de coupe ainsi que la durée de vie de la chaîne sont réduites et le guide s’use
excessivement pour cause de surchauffe.

CONSIGNES DE MANIPULATION

- Branchez l’appareil au réseau à l’aide d’un câble de rallongement adéquat.

- Retirez le capot de la chaîne.

F

22

Summary of Contents for 94095

Page 1: ...English GB 13 18 Original Operating Instructions Fran ais FR 19 24 Mode d emploi original Ce tina CZ 25 30 Origin ln n vod k obsluze Sloven ina SK 31 36 Origin lny n vod na obsluhu Nederlands NL 37 4...

Page 2: ...1 2 5 4 8 7 9 10 11 6 13 12 1 2 14 15 16 3 2...

Page 3: ...3 4 7 9 12 3...

Page 4: ...5 6 7 8 9 10 11 4...

Page 5: ...12 13 14 15 16 17 5...

Page 6: ...allenanschlag 13 ltankdeckel 14 Kettenrad 15 Langloch 16 F hrungsbolzen Umweltschutz Bitte sorgen Sie f r die umweltgerechte Entsorgung aller Materialien die Sie nicht mehr ben tigen Alle Werkzeuge Ma...

Page 7: ...ckdose am Kabel ziehen Kabel vor Hitze l und scharfen Kanten sch tzen Arbeiten Sie sicher und gewissenhaft Verwenden Sie Zwingen oder einen S gebock um das zu bearbeitende Werkst ck zu befestigen Es i...

Page 8: ...ht ber hren 2 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass es einen sicheren Fluchtweg gibt f r den Fall von Baumabsturz bzw Astabsturz 3 Immer Schutzhelm Schutzhose Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuh...

Page 9: ...s Ger t auf einem festen Untergrund aufstellen 2 Die Befestigungsschraube 9 per Hand l sen bis die Kettenspannschraube 7 gedreht werden kann 3 Den Kettenspannschraube 7 fest mit der Hand anziehen dadu...

Page 10: ...r Sicherheitsschalter 3 sowie der Schalter 4 erneut zu bet tigen Kettenbremse Handschutz Die Kettens ge ist mit einer Kettenbremse einem Handschutz ausgestattet die die laufende Kette schlagartig abbr...

Page 11: ...ich die doppelte Bauml nge angenommen Abb 15 Achtung Vor dem Schneiden muss ein Fluchtbereich A geplant und freigelegt werden Abb 16 Mit F llarbeiten darf erst begonnen werden wenn sichergestellt ist...

Page 12: ...lf hrungsnut Lagerung Ketten ltank S gekette und schiene Gesamte Elektros ge Entleeren Demontieren reinigen und leicht ein len F hrungsnut der S geschiene reinigen Sicher in einem trockenem Raum lager...

Page 13: ...rotection Kindly provide for environment friendly disposal of material not needed Any instruments materials and packaging should be sorted out and delivered to a collection yard Symbols On the chain s...

Page 14: ...ce in hand and you will have both the hands free to handle the unit Always provide for a good stability Keep balance and stable posture in any circumstances Maintain the unit carefully Cutting tool sh...

Page 15: ...the work or before maintenance or putting the unit on storage for some time it should be discon nected from the source After the use put the unit in a safe place outside the reach of children Back las...

Page 16: ...to be got at a specialised vendor Sufficient lubrication in operation is important to minimise the friction of the chain in the guide strip In case of a chain automatic lubrication it is not necessar...

Page 17: ...directed towards the operator Therefore you should cut with the lower side of the strip where possible Then the saw is dragged from the body to the wood to be cut see Fug 7 and 8 At disbranching the e...

Page 18: ...hat the following appliance complies with the appropriate basic safety and healthy requirements of the EU Directives based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternati...

Page 19: ...tion de l environnement Veuillez assurer une liquidation cologique de tous les mat riaux que vous n utilisez pas Triez ou d posez tous les outils mat riaux et emballages dans un centre de ramassage Sy...

Page 20: ...sciencieusement Pour fixer la pi ce couper utilisez des serre joints de menuisier ou un chevalet de sciage C est plus s r que de maintenir la pi ce coup e la main en outre vos de mains seront libres p...

Page 21: ...rs le corps Il est interdit de mettre l appareil en marche si la cha ne se trouve dans une autre position 11 Lors de l utilisation de la tron onneuse veillez ce qu elle ne puisse pas atteindre vos mai...

Page 22: ...illes d une montre 4 Apr s le r glage bougez la cha ne sur le guide en avant et en arri re METTEZ DES GANTS pour vous assurer qu elle bouge librement et qu elle est coordonn e avec la roue dent e 5 NO...

Page 23: ...lisserait de la poign e Le frein de cha ne est un dispositif de s curit s activant lorsqu une pression est exerc e sur le capot ou si le manipulateur cogne la poign e lors d un rebond Lorsque le frein...

Page 24: ...e correspondante au double de la longueur de l arbre fig 15 Attention Avant de commencer scier il est n cessaire de pr voir un chemin d vacuation A et le d gager Le chemin d vacuation devrait tre orie...

Page 25: ...rana ivotn ho prost ed Zajist te pros m ekologickou likvidaci v ech materi l kter ji nepot ebujete Ve ker n stroje materi ly a obaly byste vyt dit a p p odevzdat ve sb rn Symboly Na et zov pile najdet...

Page 26: ...budete m t ob ruce voln pro manipulaci s p strojem V dy si zajist te dobrou stabilitu Za v ech okolnost udr ujte rovnov hu a stabiln dr en t la P stroj pe liv udr ujte ezn n stroj mus b t neust le ost...

Page 27: ...pou vat je t eba jej odpojit od zdroje elektrick ho proudu Po pou it ulo te p stroj na bezpe n m sto mimo dosah d t ZP TN R Z Zp tn r z m e v st ke smrteln mu razu po ez n m Zp tn r z je pohyb vodic l...

Page 28: ...negativn ovlivnit pr tok oleje Kontrola stavu oleje 1 Stav oleje kontrolujte p ed ka d m pou it m a ka d ch 10 minut provozu 2 P stroj postavte na pevn podklad 3 P ed kontrolou stavu oleje vy kejte as...

Page 29: ...u pilu pokud mo no op t o kmen P i tom se nesm ezat pi kou li ty nebezpe zp tn ho r zu viz obr 6 D vejte pozor na odvaluj c se kmeny Ke zp tn mu r zu et zov pily m e doj t kdy se pi ka vodic li ty zej...

Page 30: ...nstrukce n e uveden ch p stroj v proveden ch kter uv d me do ob hu odpov d p slu n m z kladn m po adavk m sm rnic EU na bezpe nost a hygienu V p pad zm ny p stroje kter s n mi nebyla konzultov na ztr...

Page 31: ...ap Ochrana ivotn ho prostredia Zaistite pros m ekologick likvid ciu v etk ch materi lov ktor u nepotrebujete V etky n stroje materi ly a obaly by ste mali vytriedi a pr p odovzda do zberne Symboly Na...

Page 32: ...y e budete ma obe ruky vo n pre manipul ciu s pr strojom V dy si zaistite dobr stabilitu Za v etk ch okolnost udr ujte rovnov hu a stabiln dr anie tela Pr stroj starostlivo udr ujte Rezn n stroj mus b...

Page 33: ...ektrick ho pr du Po pou it ulo te pr stroj na bezpe n miesto mimo dosahu det SP TN R Z Sp tn r z m e vies k smrte n mu razu porezan m Sp tn r z je pohyb vodiacej li ty hore a dole v okamihu kedy sa li...

Page 34: ...nite aby dovn tra neprenikal vzduch to by mohlo negat vne ovplyvni prietok oleja Kontrola stavu oleja 1 Stav oleja kontrolujte pred ka d m pou it m a ka d ch 10 min t prev dzky 2 Pr stroj postavte na...

Page 35: ...lu ak je to mo n oprie o kme Pri tom sa nesmie reza pi kou li ty nebezpe enstvo sp tn ho r zu pozri obr 6 D vajte pozor na odva uj ce sa kmene K sp tn mu r zu re azovej p ly m e d js ke sa pi ka vodia...

Page 36: ...a a kon trukcia ni ie uveden ch pr strojov vo vyhotoveniach ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebo...

Page 37: ...milieuvriendelijke verwijdering van alle materialen te zorgen die u niet meer nodig hebt Alle werktuigen materialen en verpakkingen kunnen gesorteerd en bij de hiervoor ingerichte afgifteplaatsen afge...

Page 38: ...werkstuk met de hand vast te houden en bovendien hebt u beide handen voor de bediening van het apparaat vrij Zorg steeds voor een goede stabiliteit Houd onder alle omstandigheden uw evenwicht en een...

Page 39: ...verboden het apparaat in een andere positie in te schakelen 11 Let bij het gebruik van de zaag er altijd op dat uw handen en voeten niet door de zaagketting gegrepen kunnen worden 12 Vermijd aanraking...

Page 40: ...bewegen is de spanning van de zaagketting te groot en moet deze losgemaakt worden Voor het losmaken de spanschroef licht naar links draaien De zaagketting in beide richtingen schuiven tot deze vrij te...

Page 41: ...moet bij normaal gebruik niet voor het starten of stoppen van de zaag gebruikt worden WAARSCHUWING Indien de zaagketting en de motor na het inschakelen van de kettingrem niet tot stilstand komt laat d...

Page 42: ...arantie De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten zijn terug te voeren Bij een claim betreffende een onvolkomenheid in de zin van garantie dient d...

Page 43: ...dell ambiente Assicurare per favore lo smaltimento ecologico di tutti materiali non pi necessari Tutti gli accessori materiali ed imballi dovrebbero essere separati e consegnati eventualmente al cent...

Page 44: ...e con la mano e le mani rimangono libere per la manipolazione dell apparecchio Assicurarsi sempre una buona stabilit In ogni caso mantenere l equilibrio ed atteggiamento stabile del corpo Mantenere ac...

Page 45: ...parecchio spegnerlo ed aspettare finch la catena non si ferma 15 Mai provare fermare la catena con le mani Si deve rendere conto che la catena dopo lo spegnimento della sega si muove ancora qualche te...

Page 46: ...la sega soprattutto quella nuova si allunga sempre durante lavoro e la tensione della stessa deve essere ogni tanto regolata E normale che nel periodo di rodaggio la catena nuova richiede il controllo...

Page 47: ...n la sega Durante il taglio tirare la sega con il manico posteriore verso alto e condurla con il manico anteriore L arresto a dente serve come il centro di rotazione Appoggiare la sega svolgendo la le...

Page 48: ...llegare l originale del documento d acquisto con la data La garanzia esclude l uso profano per es sovraccarico dell apparecchio manomissioni dai terzi oppure i danni dall oggetto estraneo La garanzia...

Page 49: ...fen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Reprint even partial requires permission Technical changes reserved Toute r impression m me partielle n cessite une autorisation Modifications tech...

Page 50: ...y annak haszn lat r l Vigy zz A l ncf r sz haszn lat ra k l nleges biztons gi utas t sok vonatkoznak A l ncf r sz haszn lata el tt olvassa el s gyekezzen meg rteni a haszn lati utas t st Ha az utas t...

Page 51: ...raz lehet s g szerint magasabb vagy z rt helyen tartsa t vol a gyerekekt l A g pet nem szabad t lterhelni Minden munk hoz megfelel szesz mot haszn ljon Viseljen c lnak megfelel v d munkaruh t Ne vise...

Page 52: ...esetben s lyos sebes l s vesz lye fenyeget SPECI LIS BIZTONS GI UTAS T SOK A l ncf r sszel tilos a v llak feletti magass gban dolgozni A l ncf r szt minden esetben k t k zzel tartsa Tilos a f ldbe v...

Page 53: ...fesz lts ggel UTAS T SOK SZEREL SHEZ Az j l ncf r szt k l nf le munk kra haszn lhatja pl t zifa aprit s ra kerit soszlopok elk sz t s re kis f k kiv g s ra legallyaz shoz nyes shez kis magass gban s c...

Page 54: ...ni 6 A vezet l c cs cs t ll tsa be a g ppel v zszintes helyzetbe s h zza be a r gzit csavart 9 7 MEGJEGYZ S A f r szl nc f leg ha j munka k zben lland an meghosszabbodik s ez rt a fesz lts g t id nk n...

Page 55: ...l 3 egy biztons gi berendez s mely megakad ly ozza a g p v letlen bekapcsol d s t A motor kikapcsol sa A f r sz motorja a kapcsol 4 elenged s vel automatikusan meg ll Ha a motort jra be akarja kap cso...

Page 56: ...ertshausen Germany Kijelentj k hogy az al bbiakban megjel lt g pipari term k koncepci ja s tervez se az ltalunk forgalomba ker l kivitelez sben megfelel az EU illet kes biztons gi s higi niai szab lyz...

Reviews: