background image

D

D

36

37

NEDERLANDS

NL

Onderhoud

Voor alle instel-, schoonmaak- en 

onderhoudswerkzaamheden aan de machine 

de wisselaccu uitemen.

Reparaties en werkzaamheden, die niet in deze 

aanwijzing worden beschreven, enkel door gekwa-

lificeerd personeel laten uitvoeren.
Gebruik alléén origineel toebehoren en originele 

onderdelen.
De machine, in het bijzonder de luchtsleuven, altijd 

goed schoon houden. Nooit water op het apparaat-

lichaam spuiten!
Kunststoffen niet met oplosmiddelen, ontvlamba-

re of giftige vloeistoffen schoonmaken. Voor het 

schoonmaken een vochtig doekje gebruiken.

 

  WAARSCHUWING Gevaar voor letsel! 

Contact met gevaarlijke sproeimaterialen kan 

leiden tot lichamelijk letsel. Draag bij onderhouds- 

en reinigingswerkzaamheden altijd geschikte 

beschermingsmiddelen!

Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Spuit nooit water op het apparaat.
Na elk gebruik moet de accu worden verwijderd en 

droog worden bewaard.
Controleer de binnen- en buitenkant van het 

apparaat en alle componenten voor en na elk 

gebruik op::
•  lekken of openingen
•  gescheurde of versleten slangen
•  verstopte sproeikoppen
•  ontbrekende of beschadigde onderdelen
Gebruik geen brandbare oplosmiddelen of schu-

rende reinigingsmiddelen om het apparaat schoon 

te maken.
Laat het apparaat repareren voordat u het opnieuw 

gebruikt.
Controleer met regelmatige tussenpozen of het 

apparaat in correcte staat is.
Controleer elektrische contacten van het apparaat 

op corrosie, maak ze eventueel schoon met een 

fijne kwast en spuit er vervolgens contactspray op.
Maak de tank voor elke reiniging leeg via de vulpijp.
Reinig het apparaat na elk gebruik met schoon 

water.
Enkel een regelmatig onderhouden en een goed 

verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid 

werkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzor-

gingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en 

letsels leiden.
Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op 

het internet onder www.guede.com.

Opslag

Bewaar het apparaat en de accessoires op een don-

kere, droge en vorstvrije plek die niet toegankelijk is 

voor kinderen.

Maak het apparaat na elk gebruik grondig schoon 

en breng alle beschermende afdekkingen weer aan 

voor zover deze aanwezig zijn. Bewaar het apparaat 

op een droge, afsluitbare plaats en buiten het bereik 

van kinderen.

•  Bewaar geen chemicaliën in de tank.
•  Controleer alle onderdelen na elk gebruik op 

lekkages.

•  De sproeilans kan worden bewaard in de houder.

Afvoer

De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen 

aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpak-

king, te vinden zijn.
Beschadigde en/of verwijderde apparaten bij de 

daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren

Garantie

De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel 

gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be-

gint met de datum van aankoop van het apparaat.
De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol-

komenheden die op materiaal- of productiefouten 

betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko-

menheid, in de zin van garantie, dient de originele 

aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten 

te worden.
Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals 

bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van 

geweld, beschadigingen door vreemde invloeden of 

door vreemde voorwerpen. De niet-naleving van ge-

bruiks- en montageaanwijzingen en normale slijtage 

zijn eveneens van garanties uitgesloten.

Belangrijke informatie voor klanten
Houd er rekening mee dat een retourzending, 

binnen of ook buiten de garantieperiode, 

principieel in de originele verpakking uitgevo-

erd zou moeten worden. Door deze maatregel 

worden onnodige transportschaden en hun vaak 

controversiële regelgevingen effectief vermeden. 

Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal 

beschermd en blijft daardoor een soepele verwer-

king gewaarborgd.

Service

Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt 

u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing 

nodig? Op onze website www.guede.com in helpen 

wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons 

om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van 

reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het 

serie+nummer evenals artikelnummer en productie-

jaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.
Tel.: 

+49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: [email protected]

CZ

ČEŠTINA

Technická data

Rozprašovače

SG 18-0

Obj. č.

58571

Třída ochrany

III

Napětí výměnného 

akumulátoru

18 V

Objem nádrže

3 l

Průtokový poměr

0,5 l/min

Délka trysky

460 - 730 mm

Délka hadice

1100 mm

Hmotnost 

2,5 kg

Doporučená teplota okolí pro 

provoz

Doporučené akupaky

58541

58542

58543

58544

Doporučené nabíječky

58539

58547

VAROVÁNÍ:  Skutečná hladina vibrací se může 

v závislosti na typu a způsobu použití lišit od 

hodnoty uváděné v těchto pokynech. 

Hladina vibrací se může použít pro vzájemné 

porovnání elektrických přístrojů.
Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibra-

cemi.

Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v 

průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit 

rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo 

sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To 

může značně redukovat objem zatížení vibracemi v 

průběhu celé pracovní doby.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření 

pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako 

například: technická údržba elektrického nářadí 

a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace 

pracovních procesů.

Čerpadlo použijte teprve po 

pozorném přečtení a porozumění 

návodu k obsluze Seznamte se s 

ovládacími prvky a správným použitím přístroje. 

Dodržujte všechny v návodu uvedené 

bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně 

vůči třetím osobám.
Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí 

vůči třetím osobám.

Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež 

dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití 

mladistvých, pokud se toto děje během 

profesního vzdělávání za účelem dosažení 

dovednosti pod dohledem školitele
Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje 

pochybnosti, obraťte se na zákaznický servis.

Oblast  Využití

Tento přístroj je určen ke stříkání chemikálií v 

domácnosti a zahradě k nekomerčnímu použití, 

jako jsou insekticidy, fungicidy, herbicidy a 

hnojiva pro nekomerční použití, a smí se používat 

výhradně venku a v dobře větraných oblastech.
Přístroj lze používat také k zalévání rostlin. Jiné 

použití nebo použití nad stanovený rámec 

se pokládá za použití v rozporu s určením. S 

přístrojem se smí pracovat pouze tehdy, když je 

kompletně smontován.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. 

Při nedodržení ustanovení z obecně platných 

předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze 

výrobce činit odpovědným za škody.

Požadavky na obsluhu

Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně 

přečíst návod k obsluze.

Kvalifikace:   Kromě podrobného poučení 

odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná 

speciální kvalifikace.  

Minimální věk:   Na přístroji smí pracovat jen osoby, 

jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití 

mladistvých, pokud se toto děje během profesního 

vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod 

dohledem školitele 

Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze 

odpovídající poučení odborníkem resp. návodem 
k obsluze. Speciální školení není nutné.

 Chování v případě nouze 

Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou 

první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji 

kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte 

zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej.  

Pokud požadujete pomoc, uveďte tyto údaje: 1. 

Místo nehody 

2. Druh nehody 

3. Počet zraněných 

4. Druh zranění

Summary of Contents for 58571

Page 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Page 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Page 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Page 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Page 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Page 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Page 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Page 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Page 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Page 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Page 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Page 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Page 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Page 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Page 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Page 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Page 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Page 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Page 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Page 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Page 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Page 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Page 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Page 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Page 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Page 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Page 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Page 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Page 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Page 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Page 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Page 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Page 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Reviews: