background image

D

D

28

29

IT

ITALIANO

Simboli

Avvertenza! / Attenzione!

Utensile elettrico di classe di protezione 

II.

Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente 

deve leggere il manuale di istruzioni

Prima di ogni intervento di regolazione, 

pulizia o manutenzione togliere la 

batteria sostituibile dalla macchina.

Indossare occhiali protettivi.

Indossare le scarpe di protezione.

Indossare una maschera protettiva.

Indossare guanti protettivi.

Utilizzare le protezioni per l’udito.

Proteggerli dalla umidità.

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici 

difettosi e/o da smaltire devono essere 

consegnati ai centri autorizzati.

V

Voltaggio

Corrente continua

Batteria / Caricabatteria

Proteggere l‘accumulatore contro le 

temperature elevate e contro la fi amma.

Proteggere l‘accumulatore contro l‘acqua 

ed umidità.

MAX 40°C

Proteggere l‘accumulatore contro le 

temperature superiori a 40°C.

Utensile elettrico di classe di protezione 

II.

Li-Ion

Non buttare le batterie esauste nei 

rifi uti solidi urbani.

Portare le batterie in un punto di raccolta 

di batterie esauste dove saranno riciclate 

in modo ecologico.

Avvertenze generali di sicurezza per 

elettroutensili

  AVVERTENZA

Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti 

di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si 

potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi 

e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze 

di pericolo e le istruzioni operative per ogni 

esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze 

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati 

dalla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili 

elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamen-

to).
1)  Sicurezza della postazione di lavoro

a)  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita 

e ben illuminata. Il disordine oppure zone della 

postazione di lavoro non illuminate possono 

essere causa di incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in 

ambienti soggetti al rischio di esplosioni 

nei quali si abbia presenza di liquidi, gas 

o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili 

producono scintille che possono far infi ammare 

la polvere o i gas.

c)  Tenere lontani i bambini ed altre persone 

durante l’impiego dell’elettroutensile.

Lavorare in modo concentrato, eventuali 

distrazioni potrebbero comportare la perdita del 

controllo sull’elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a)  La spina di allacciamento alla rete 

dell’elettroutensile deve essere adatta alla 

presa. Evitare assolutamente di apportare 

modifi che alla spina. Non impiegare spine 

adattatrici assieme ad elettroutensili 

dotati di collegamento a terra. Le spine non 

modifi cate e le prese adatte allo scopo riducono 

il rischio di scosse elettriche.

IT

b) Evitare il contatto fi sico con superfi ci collegate 

a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine 

elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior 

rischio di scosse elettriche nel momento in cui il 

corpo è messo a massa.

c)  Custodire l’elettroutensile al riparo dalla 

pioggia o dall’umidità. La penetrazione 

dell’acqua in un elettroutensile aumenta il 

rischio di una scossa elettrica.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da 

quelli previsti e, in particolare, non usarlo 

né per trasportare né per appendere 

l’elettroutensile. Non tirare il cavo per 

estrare la spina dalla presa di corrente. 

Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, 

spigoli taglienti o parti della macchina in 

movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile 

all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente 

cavi di prolunga adatti per l’impiego 

all’aperto. L’uso di un cavo di prolunga 

omologato per l’impiego all’aperto riduce il 

rischio di scosse elettriche.

f)  Qualora non fosse possibile evitare di 

utilizzare l’elettroutensile in ambiente 

umido, utilizzare un interruttore di sicurezza.

L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il 

rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a)  È importante concentrarsi su ciò che si 

sta facendo e maneggiare con giudizio 

l’elettroutensile durante le operazioni di 

lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in 

caso di stanchezza oppure quando ci si trovi 

sotto l’eff etto di droghe, bevande alcoliche 

e medicinali. Un attimo di distrazione durante 

l’uso dell’elettroutensile può essere causa di 

gravi incidenti.

b) Indossare sempre equipaggiamento 

protettivo individuale, nonché guanti 

protettivi. Indossando i dispositivi di protezione 

individuale quali maschera di respirazione, 

scarpe antiscivolo, elmetto di protezione, 

oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo 

e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce 

il rischio di incidenti.

c)  Evitare l’accensione involontaria 

dell’elettroutensile. Prima di collegarlo 

alla rete di alimentazione elettrica e/o alla 

batteria ricaricabile, prima di prenderlo 

oppure prima di iniziare a trasportarlo, 

assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. 

Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si 

trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo 

all’alimentazione di corrente con l’interruttore 

inserito, si vengono a creare situazioni 

pericolose in cui possono verifi carsi seri 

incidenti.

d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere 

gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. 

Dimenticare un accessorio o una chiave inseriti 

in una parte rotante della macchina può 

provocare seri incidenti.

e) Evitare una posizione anomala del corpo. 

Avere cura di mettersi in posizione sicura e 

di mantenere l’equilibrio in ogni situazione.

In questo modo è possibile controllare meglio 

l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f)  Indossare vestiti adeguati. Non indossare 

vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, 

i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in 

movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli 

lunghi potrebbero impigliarsi in parti in 

movimento.

g) In caso fosse previsto il montaggio di 

dispositivi di aspirazione della polvere 

e di raccolta, assicurarsi che gli stessi 

siano collegati e che vengano utilizzati 

correttamente.L’utilizzo di un’aspirazione 

polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni 

pericolose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli 

elettroutensili

a)  Non sottoporre l’elettroutensile a 

sovraccarico. Per il proprio lavoro, 

utilizzare esclusivamente l’elettroutensile 

esplicitamente previsto per tale uso. Con un 

elettroutensile adatto si lavora in modo migliore 

e più sicuro nell’ambito della sua potenza di 

prestazione.

b) Non utilizzare mai elettroutensili con 

interruttori difettosi. Un elettroutensile con 

l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere 

aggiustato.

c)  Prima di procedere ad operazioni 

di regolazione sull‘apparecchio o di 

sostituzione degli accessori oppure prima di 

posare la macchina al termine di un lavoro, 

estrarre sempre la spina dalla presa della 

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. 

Tali precauzioni ridurranno il rischio che 

l’elettroutensile possa essere messo in funzione 

involontariamente.

d) Quando gli elettroutensili non vengono 

utilizzati, conservarli al di fuori della 

portata di bambini. Non consentire l’uso 

dell’elettroutensile a persone non abituate 

a usarlo o che non abbiano letto le presenti 

istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine 

pericolose quando vengono utilizzati da 

persone non dotate di suffi  ciente esperienza.

e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile 

operando con la dovuta diligenza. Accertarsi 

che le parti mobili della macchina funzionino 

perfettamente, che non s’inceppino e che 

non ci siano pezzi rotti o danneggiati al 

punto da limitare la funzione dell’ Numerosi 

incidenti vengono causati da elettroutensili 

la cui manutenzione è stata eff ettuata poco 

accuratamente.

ITALIANO

Summary of Contents for 58571

Page 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Page 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Page 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Page 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Page 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Page 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Page 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Page 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Page 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Page 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Page 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Page 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Page 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Page 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Page 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Page 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Page 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Page 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Page 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Page 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Page 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Page 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Page 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Page 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Page 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Page 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Page 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Page 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Page 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Page 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Page 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Page 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Page 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Reviews: