background image

D

D

30

31

f)  Mantenere gli utensili da taglio sempre 

affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con 

particolare attenzione e con taglienti affilati 

s’inceppano meno frequentemente e sono più 

facili da condurre.

g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, 

gli utensili per applicazioni specifiche, 

ecc., sempre nell’osservanza delle presenti 

istruzioni, considerando sempre le condizioni 

di lavoro e le operazioni da eseguire. 

L’impiego di elettroutensili per usi diversi da 

quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di 

pericolo.

Avvertenze di sicurezza per lo spru-

zzatore

a)  Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, si 

raccomanda di non spruzzare liquidi infiammabi-

li, come ad es. benzina.

b) Utilizzare solo prodotti chimici a base acqua per 

prato e giardino.

c)  Non utilizzare prodotti chimici per scopi com-

merciali o industriali.

d) Rischio di scosse elettriche. Non spruzzare nella 

direzione delle prese di corrente.

e)  L’area di spruzzatura deve essere ben ventilata.
f)  Non spruzzare in presenza di scintille, fiamme o 

altre sorgenti di ignizione.

g) Prestare attenzione a tutti i possibili pericoli 

connessi ai rispettivi materiali da spruzzare, 

alle singole sostanze chimiche e alle possibili 

mescolanze.

h) Non utilizzare con il dispositivo nessuno dei 

seguenti fluidi, poiché questi potrebbero dan-

neggiare parti metalliche, il serbatoio o il tubo 

flessibile:: 

• Caustici (alcali) 

• Corrosivi 

• Autoriscaldanti

i)  Per l’utilizzo, la pulizia e la conservazione, seguire 

sempre le istruzioni riportate sull’etichetta del 

prodotto a cura del produttore delle sostanze 

chimiche. I prodotti chimici devono essere tenuti 

fuori dalla portata dei bambini.

j)  Non spruzzare materiale di cui non si conoscono 

i potenziali pericoli.

k)  Indossare dispositivi di protezione adeguati, 

come una maschera di protezione facciale anti-

spruzzo, guanti e altri dispositivi di protezione 

adeguati per ridurre l’esposizione alle sostanze 

spruzzate.

l)  Evitare il contatto della pelle e degli occhi con i 

prodotti chimici o la soluzione di spruzzo prepa-

rata e l’inalazione di vapori e del getto nebulizza-

to. In caso di contatto, eseguire immediatamente 

le seguenti azioni:: 

• Lavare accuratamente la pelle con acqua e 

sapone. 

• Lavare accuratamente gli occhi con acqua. 

• In caso di irritazione, consultare immediata-

mente un medico.

m) Non versare nel serbatoio liquidi molto caldi o 

bollenti. Questi possono indebolire o danneggia-

re il tubo o il serbatoio.

n) Non fumare, mangiare o bere durante l’utilizzo 

del dispositivo.

o) Assicurarsi che non vi siano persone o animali 

nell’area in cui si intende spruzzare.

Uso 

 

  AVVERTENZA 

Pericoli dovuti a un assemblaggio incompleto! L’uso 

di un dispositivo assemblato in modo incompleto 

può provocare gravi lesioni.
•  Utilizzare il dispositivo solo se è stato completa-

mente assemblato!

•  Inserire la batteria ricaricabile nel dispositivo 

solo dopo averlo completamente assemblato!

•  Prima dell’accensione, controllare tutti i dispositi-

vi di sicurezza e protezione per assicurarsi che 

siano presenti e funzionanti!

Miscelazione della soluzione di 

spruzzo

 

  AVVERTENZA Pericolo di lesioni!

Miscelare i prodotti chimici rigorosamente 

secondo le istruzioni del produttore. Miscele 

errate possono generare fumi tossici o soluzioni 

esplosive.
Preparare la soluzione da spruzzare solo all’aperto 

o in aree ben ventilate.
La soluzione da spruzzare deve essere fluida come 

l’acqua.
Prelevare sempre solo una quantità di soluzione 

da spruzzare che sia sufficiente per il lavoro da 

eseguire.
Non mescolare sostanze chimiche diverse.

Sicurezza dei dispositivi

Utilizzare il dispositivo solo nelle seguenti condi-

zioni:
•  Il dispositivo non è sporco.
•  Il dispositivo non presenta danni.
•  Tutti gli elementi di controllo funzionano.
Non sovraccaricare il dispositivo. È progettato per 

lavori leggeri in ambito privato. Un sovraccarico 

conduce a un danneggiamento del dispositivo.
Non utilizzare mai il dispositivo con parti usurate 

o difettose. Sostituire sempre le parti difettose con 

pezzi di ricambio originali del produttore.
Se si usa il dispositivo con parti usurate o difettose, 

non si potrà far valere alcun diritto di garanzia nei 

confronti del produttore.

ITALIANO

IT

ITALIANO

IT

Manutenzione

Prima di ogni intervento di regolazione, 

pulizia o manutenzione togliere la batteria 

sostituibile dalla macchina.

Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre-

sente manuale d‘uso possono essere eseguite solo 

da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture 

di ventilazione. Mai spruzzare l‘acqua sul corpo 

della macchina!
Non pulire materie plastiche con un solvente o 

con liquidi infiammabili o tossici. Per pulire usare 

soltanto uno straccio umido.

 

  AVVERTENZA Pericolo di lesioni! 

Il contatto con materiali di spruzzo pericolosi 

può causare lesioni. Prima di eseguire lavori di 

manutenzione, cura e pulizia indossare sempre 

dispositivi di protezione adeguati!

Non esporre il dispositivo all’acqua o all’umidità.
Non spruzzare mai acqua sul corpo 

dell’apparecchio.
Dopo ogni utilizzo, rimuovere la batteria e riporla in 

un luogo asciutto.
Prima e dopo ogni utilizzo, controllare il lato interno 

e il lato esterno del dispositivo e tutti i componenti::
•  perdite e difetti di tenuta
•  tubi flessibili incrinati o usurati
•  ugelli intasati
•  parti mancanti o danneggiate
Per pulire il dispositivo, non utilizzare soluzioni 

infiammabili o detergenti abrasivi.
Far riparare il dispositivo prima del nuovo utilizzo.
A intervalli regolari, controllare che il dispositivo sia 

in condizioni idonee allo scopo d’utilizzo.
Controllare che i contatti elettrici del dispositivo 

non presentino corrosione. Pulire eventualmente 

con una spazzola metallica fine e quindi spruzzarvi 

sopra un pulitore spray per contatti elettrici.
Prima di ogni pulizia, svuotare il serbatoio attraver-

so il bocchettone di riempimento.
Dopo ogni utilizzo, pulire il dispositivo con acqua 

pulita.
Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e 

curato può essere un’aiutante soddisfacente. La 

manutenzione e cura mancanti possono potare agli 

incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi 

sul sito www.guede.com.

Deposito

Conservare il dispositivo e i suoi accessori in un luogo 

buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai 

bambini.

Dopo ogni utilizzo, pulire accuratamente il dispositivo 

e, se disponibili, applicare tutte le coperture di prote-

zione. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto, 

chiudibile a chiave e fuori dalla portata dei bambini.

•  Non conservare prodotti chimici nel serbatoio.
•  Dopo ogni utilizzo, controllare tutte le parti allo 

scopo di individuare eventuali perdite.

•  La lancia di spruzzo può essere conservatata nel 

supporto.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento risultano da 

pittogrammi posizionati  sull‘apparecchio stesso o 

sull‘imballaggio.
Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere 

consegnati ai centri autorizzati.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso 

industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a 

decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti 

dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto 

dalla produzione. Per la contestazione in garanzia 

occorre allegare l’originale del documento d’acquisto 

riportante la data di vendita.
La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico 

dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento 

estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include 

anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag-

gio e l’usura normale.

Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia 

o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fat-

ta nell‘imballaggio originale. Tale misura previene, 

in modo efficiente, il danneggiamento inutile 

durante il trasporto evitando i problemi durante il 

disbrigo del reclamo. L‘apparecchio è protetto, in 

modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, 

quello che garantisce il disbrigo normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete 

bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? 

Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel 

settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via 

non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per 

poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appa-

recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno 

del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. 

Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della 

macchina.
Tel.: 

+49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: [email protected]

Summary of Contents for 58571

Page 1: ... d origine Produits de pulvérisation IT Traduzione del Manuale d Uso originale Apparecchi atomizzatori NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sproeiers CZ Překlad originálního návodu k provozu Rozprašovače SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Sprej zariadenie PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Opryskiwacz HU Az eredeti használati utasítás fordítása Porlasztó készu lék S...

Page 2: ...ES UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS CONDUITE EN CAS D URGENCE SYMBOLES ENTRETIEN ELIMINATION GARANTIE SERVICE_________________________________________ 22 Italiano DATI TECNICI NORME DI SICUREZZA UTILIZZO CONFORME COMPORTAMENTO IN CASO D EMERGENZA SIMBOLI MANUTENZIONE SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________________ 27 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VE...

Page 3: ...DODÁVKY ZAKRES DOSTAWY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM 1 2 3 4 SG 18 0 58571 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 2 3 4 7 8 10 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedr...

Page 4: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaż HU Szerelés 1 3 4 2 ...

Page 5: ...fstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 1 3 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 4 6 7 5 ...

Page 6: ...jfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 8 9 10 1 2 3 DE Inbetriebnahme EN Starting up the device FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchomienie HU Üzembe helyezés 2 2 ...

Page 7: ...44 AP 18 40 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 1 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 3 ...

Page 8: ...ebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés 3 3 2 1 DE Reinigung Lagerung EN Cleaning Storage FR Nettoyage Stockage IT Pulizia Stoccaggio NL Schoonmaken Bewaring CZ Čištění Uložení SK Čistenie Uloženie PL Czyszczenie Składowanie HU Tisztítás Tárolás 4 4 ...

Page 9: ...ngsanleitung gelesen und verstanden haben Qualifikation Außer einer ausfu hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation fu r den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbild...

Page 10: ...e Personen das Elektrowerkzeug benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden e Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt Kontrollieren Sie ob beweglicheTeile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen obTeile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Page 11: ...mal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Service Sie haben technische Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen ...

Page 12: ...tes accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing a...

Page 13: ...olvents or abrasive cleaning agents to clean the device Have the device repaired before the next use Check the device at regular intervals to ensure that it is in proper condition Check the electrical contacts of the device for corrosion clean with a fine wire brush if necessary and then spray with a contact spray Empty the tank through the filler neck before cleaning Clean the device with clean w...

Page 14: ...aite des adolescents manipulant l appareil dans le cadre de l enseignement professionnel sous la surveillance du formateur Formation L utilisation de l appareil nécessite uniquement l instruction par un spécialiste éventuellement par la notice Une formation spéciale n est pas nécessaire Conduite en cas d urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Pr...

Page 15: ...ntes instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses Consignes de sécurité pour le pulvé risateur a Ne pulvérisez pas de liquides inflammables com me l essence pour réduire les risques d incendie ou d explosion b Utilisez uniquement des pro...

Page 16: ...it et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com IT ITALIANO Dati tecnici Apparecchi atomizzatori SG 18 0 N Articolo 58571 Classe di protezione III Tensione batteria 18 V Volume serbatoio 3 l Velocità di flusso 0 5 l min Lunghezza ugello 460 730 mm Lunghezza del tubo 1100 mm P...

Page 17: ...le evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppu...

Page 18: ... Prima di ogni intervento di regolazione pulizia o manutenzione togliere la batteria sostituibile dalla macchina Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel pre sente manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Mantenere la macchina pulita soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul cor...

Page 19: ...e leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van een opleider plaats vindt Scholing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale...

Page 20: ...ektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt e Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig Controleer of de bewegelijke onderdelen perfect functioneren en niet klemmen of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de functie van het elektrische werktuig is beïnvloed Laat beschadigde onderdeVeel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderho...

Page 21: ...n vaak controversiële regelgevingen effectief vermeden Enkel in de originele doos is uw apparaat optimaal beschermd en blijft daardoor een soepele verwer king gewaarborgd Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaa...

Page 22: ...vejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou respirátor neklouzavá bezpečnostní obuv ochranná helma nebo chrániče uší v závislosti na typu a použití elektrického přístroje snižuje riziko...

Page 23: ...Í Nebezpečí zranění Kontakt s nebezpečnými postřikovými materiály může vést k poraněním Během údržbových prací ošetřování a čištění noste vždy noste vhodné osobní ochranné prostředky Přístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti Neostřikujte jej vodou Po každém použití akumulátor vyndejte a uskladněte na suchém místě Před a po každém použití zkontrolujte na vnitřních a vnějších stranách přístroje a tak...

Page 24: ...k sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie odborníkom resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Správanie v prípade núdze Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďa...

Page 25: ...ť Veľa úrazov bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť g Používajte elektrické náradie príslušenstvo nasadzovacie nástroje a pod v súlade s týmito pokynmi Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť ktorú budete...

Page 26: ...lecane zestawy akumulatorowe 58541 58542 58543 58544 Zalecane ładowarki 58539 58547 OSTRZEZ ENIE Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami Dla dokładnej oceny obciążenia drganiami należ...

Page 27: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem należy używać przewodu przedłużającego dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych Użycie właściwego przedłużacza dostosowanego do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym ot...

Page 28: ...ody Zawsze należy pobierać tylko taką ilość roztworu do oprysków jaka jest wystarczająca do wykonania danej pracy Nie należy mieszać ze sobą różnych środków chemicznych POLSKI PL POLSKI PL Bezpieczeństwo urządzenia Urządzenie należy używać wyłącznie gdy spełnione są następujące warunki Urządzenie nie jest zabrudzone Urządzenie nie wykazuje znamion uszkodzenia Wszystkie elementy obsługi działają Ni...

Page 29: ...t lényegesen lecsökkentheti Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével Csak azután használja a berendezést miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés ...

Page 30: ... és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használja a berendezést Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly séru lésekhez vezethet b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget Az olyan személyi védőeszközök használata mint az arcpajzs csúszásgátló ...

Page 31: ... tárolás Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékok kal Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon VIGYÁZAT Sérülésveszély A veszélyes permetező anyagokkal való érintkezés sérülésekhez vezethet A karbantartási ápolási és tisztítási ...

Page 32: ...a važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji która jest wpro wadzona do obiegu odpowiada stosownym podsta wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi any urządzenia która ...

Page 33: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58571 2019 12 20 ...

Reviews: