background image

 Tilos a gépet es

ő

, vagy nedvesség hatásának 

kitenni.  Kizárólag száraz helyen tartsa.   
 
Tilos a géppel gyerekeknek és olyan személyeknek 
dolgoznia, akik fizikai, szellemi, vagy szenzorikus 
képességeik, vagy elégtelen szaktudásuk miatt, nem 
képesek a gépet biztonságosan és szabályszer

ű

en 

kezelni.  

 

Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon.  

 

 A berendezés m

ű

ködtetése el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg 

arról, hogy a csavarhúzó bitje be van-e szorítva.  

 

Tilos a motor fordulatszámát átállítani. Szükség esetén 
forduljon szakemberhez. 

 

 A falba való fúrás el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg arról, esetleg 

kábel- és vezetékkeres

ő

 segítségével, hogy az illetékes 

falban nincs jelen villany-, gáz-, vagy vízvezeték. 
 

Rendeltetés szerinti használat 

 
Csavarok beszorítására, lazitására, faanyagba, fémbe, 
vagy m

ű

anyagba való fúrásra alkalmas.  

 
Minden másféle használat a rendeltetéssel ellenkez

ő

 

használatnak van min

ő

sítve.  A gyártó nem felel

ő

s az 

általános érvényesség

ű

 el

ő

írások, s a használati utasítás 

be nem tartása következtében keletkezett károkért. 
Kérem, vegye tudomásul, hogy a gép nem lett ipari és 
vállakozói használatra tervezve.  
 

Üzembehelyezés el

ő

tt  

 

Az akkumulátort részben feltöltött állapotban 
forgalmazzák. Els

ő

 üzembehelyezés el

ő

tt teljesen fel kell 

tölteni. 

 

 VIGYÁZZ: 

 

Az akkumulátort kizárólag azzal a tölt

ő

berendezéssel 

szabad feltölteni, mely a csomagolás kellékeként lett 
forgalmazva.   

 

Kizárólag éles fúrókat és hibátlan,megfelel

ő

 csavar 

biteket használjon,.  

 

A falba való fúrás és csavarozás el

ő

tt ellen

ő

rizze, 

nincs- e a falban villanyvezeték, vagy víz- és 
gázvezeték.   

 

 

Üzemeltetés 

 

Az akkumulátor feltöltése: 

1. 

Az akkumulátort úgy kapcsolja le a gépr

ő

l, hogy 

nyomja le a beugró nyomógombot (1/8.ábra) és az 
akkumulátort húzza lefelé.  

2. Ezt 

követ

ő

en ellen

ő

rizze, hogy a gép tipuscímkéjén 

feltüntetett feszültség megegyezzen az áramkör 
feszültségével.  

3. A 

tölt

ő

 berendezést kapcsolja be a konektorba és a 

tölt

ő

 kábelt kapcsolja össze a tölt

ő

 csatlakozóval.   

 

#58011: 

4. 

Az akkumulátor töltése alatt a piros LED dióda 
(1/10.ábra) világit.  

5. 

A töltés befejeztével a zöld LED dióda (1/10.ábra) 
világit. 

 

#58014: 

4. A 

tölt

ő

 berendezés konektorba való kapcsolása után 

a zöld LED dióda világit. 

5. 

Töltés alatt a piros LED dióda világit. Ezt követ

ő

en a 

piros LED dióda „pislogni“kezd. 

6. 

A piros LED dióda kikapcsolódása azt jelenti, hogy a 
töltési folyamat befelyez

ő

dött.   

Annak érdekében, hogy az akkumulátor használati 
ideje minél hosszabb legyen, biztosítsa be, hogy 
mindig id

ő

ben fel legyen töltve.  

Az esetben, ha az akkumulátor már gyenge, magától 
kikapcsolódik. Ez esetben tilos az akku-csavarhúzó 
használata, ezzel ugyanis az akkumulátor használati idejét 
rohamosan csökkenti.  
 

A torziós nyomaték beállítása: 

A torziós nyomatékot a berendezésen lév

ő

 torziós 

nyomatékbeállító csavar ( 1/1.ábra) segítségével kell 
beállítani.  
A torziós nyomaték az alábbi faktoroktól függ: 

  A munkálandó anyag min

ő

ségét

ő

l és keménységét

ő

l. 

  A használt csavarok tipusától és hosszától. 

  A csavaros csatlakozásra vonatkozó 

követelményekt

ő

l. 

 A torziós nyomatékot kizárólag abban az esetben 

szabad beállítani, ha az akku-csavarhúzó nem 
m

ű

ködik.  

 
Fúrás: 

Ha fúrni akar, a torziós nyomatékot (1/1.ábra) a „fúrás“ 
utolsó fokára állítsa be.   
 

Fokozatválasztó kapcsoló: 

A kapcsolót kizárólag az esetben szabad használni, ha az 
akku-csavarhúzó nem m

ű

ködik.   

 Csavarozás 

 

kisebb fordulatszám, nagyobb torziós moment.  

 Fúrás 

 

nagyobb fordulatszám, kisebb torziós moment. 

 

Forgásirányváltó kapcsoló: 

A tolókapcsolóval (1/3.ábra) beállíthatja a forgás irányát. 
Választhat jobb-, vagy bal irányú forgás között. Annak 
érdekében, hogy az áttétel ne rongálódjon meg, a 
forgásirányt kizárólag akkor szabad beállítani, amikor a 
gép nyugalmi állapotban van, vagyis nem m

ű

ködik. Az 

esetben, ha a forgásirányváltó kapcsoló középhelyzetben 
van, a be/kikapcsoló le van blokkolva.     
 

Be/kikapcsoló: 

A kapcsolót (1/4.ábra), minél er

ő

sebben nyomja le, annál 

nagyobb lesz az akku-csavarhúzó fordulatszáma.   
 

Az akkumulátorkapacitás jelzése: 
#58011:

 Az esetben, ha lenyomja a be/kikapcsolót  

(1/4.ábra), a LED diódák ( 1/10.ábra) az akkumulátor 
feltöltött állapotát jelzik.  

#58014: 

Az esetben, ha lenyomja az 

akkumulátorkapacitás jelz

ő

je melletti nyomógombot, 

(1/10.ábra), a LED diódák  
(1/10.ábra) az akkumulátor feltöltött állapotát jelzik.  
 

 

Minden LED dióda világit: az akkumulátor teljesen 
feltöltött állapotban van. 

 

A piros és a sárga LED dióda világit: az akkumulátor 
feltöltése megfelel

ő

 

 

A sárga LED dióda világit: az akkumulátor majdnem 
teljesen üres, azonnal fel kell tölteni. 

 

Szerszámcsere: 

 

Az akku-csavarhúzóval való munkánál állítsa be 

a forgásirányváltó kapcsolót (1/3.ábra) 
középhelyzetbe.  

 
1. 

A tokmányt (1/2.ábra) úgy csavarozza ki, hogy a 
berendezést ki tudja emelni . 

2. 

Válassza ki a megfelel

ő

 berendezést, s igyekezzen 

minél mélyebben a nyílásba tolni.  

3. 

A tokmányt újra szorítsa be és ellen

ő

rizze, hogy a 

berendezés szilárdan tartson. 

 

 

32

Summary of Contents for 58011

Page 1: ...VER Fran ais FR 11 Traduction du mode d emploi d origine TOURNEVIS ACCU e tina CZ 15 P eklad origin ln ho n vodu k provozu AKU ROUBOV K Sloven ina SK 19 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku AKKU S...

Page 2: ...58011 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 58014 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 12 13 11 13 2...

Page 3: ...rehzahl 1 2 Gang 0 330 0 1300 min 1 Drehmoment Stufen 19 1 Max Drehmoment 28 Nm Bohrfutter Spannbereich 1 0 10 mm Ladedauer 1 h Gewicht 3 kg Abmessung L 220 x B 80 x H 245 mm Allgemeine Sicherheitshin...

Page 4: ...m eine lange Lebensdauer des Akkus zu garantieren sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akkus sorgen Wenn der Akku kurz vor dem Leer werden ist schaltet dieser sich ab Auf keinen Fall...

Page 5: ...rt sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrungen den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheits anforderungen der EG Richtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten...

Page 6: ...ner muss vor Gebrauch des Ger tes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f...

Page 7: ...x w 80 x h 245 mm General safety instructions Read this user guide thoroughly Make sure you know the controls and correct use of the appliance Store the user guide safely for future reference Safe wo...

Page 8: ...dramatically reduce the service life of the accumulator Torque adjustment Torque can be adjusted depending on the size of screws on the torque adjustment device pic 1 1 Torques depends on a number of...

Page 9: ...8 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Harmonized standards used EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 A1 A12 EN 60745 2 2 2003 A11 A1 A12 Certif...

Page 10: ...son if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only No special...

Page 11: ...on 19 1 Couple de torsion maximal 28 Nm Gamme de fixation du mandrin 1 0 10 mm Dur e de charge 1 h Poids 3 kg Dimensions l 220 x l 80 x h 245 mm Consignes g n rales de s curit Lisez attentivement ce m...

Page 12: ...nevis Vous pourriez r duire consid rablement la dur e de vie de l accumulateur R glage du couple de torsion Le couple de torsion se r gle en fonction de la taille des vis sur le dispositif de r glage...

Page 13: ...serrage rapide sans outils Poids D CLARATION DE CONFORMIT CE Nous G de GmbH Co KG Birkichstra e 6 D 74549 Wolpertshausen D clarons par la pr sente que les appareils indiqu s ci dessous r pondent du po...

Page 14: ...peuvent tre dangereux pour les enfants Danger d touffement Rangez les parties de l emballage hors de port e des enfants et liquidez les le plus rapidement possible L op rateur doit lire attentivement...

Page 15: ...ot ky p i stupni 1 2 0 330 0 1300 min 1 Stupn kroutic ho momentu 19 1 Max kroutic moment 28 Nm Rozsah upnut skl idla 1 0 10 mm Doba nab jen 1 h Hmotnost 3 kg Rozm ry d 220 x 80x v 245 mm V eobecn bez...

Page 16: ...n kroutic ho momentu Kroutic moment se uprav podle velikosti roub na za zen pro nastaven kroutic ho momentu obr 1 1 Kroutic moment z vis na n kolika faktorech na druhu a tvrdosti materi lu se kter m p...

Page 17: ...nice EU 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Pou it harmonizovan normy EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 A1 A12 EN 60745...

Page 18: ...profesn ho vzd l v n za elem dosa en dovednosti pod dohledem kolitele kolen Pou v n p stroje vy aduje pouze odpov daj c pou en odborn kem resp n vodem k obsluze Speci ln kolen nen nutn i t n V trac o...

Page 19: ...akumul tora 1 3 Ah Vo nobe n ot ky pri stupni 1 2 0 330 0 1300 min 1 Stupne kr tiaceho momentu 19 1 Max kr tiaci moment 28 Nm Rozsah upnutia sk u ovadla 1 0 10 mm D ka nab jania 1 h Hmotnos 3 kg Rozme...

Page 20: ...m by ste mohli drasticky skr ti ivotnos akumul tora Nastavenie kr tiaceho momentu Kr tiaci moment sa uprav pod a ve kosti skrutiek na zariaden na nastavenie kr tiaceho momentu obr 1 1 Kr tiaci moment...

Page 21: ...AKKU SKRUTKOVAC LI ION 108 AKKU SKRUTKOVAC LI ION 180 Obj 58011 58014 Pr slu n smernice E 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 1907 2006 EG 2002 95 EG ROHS Pou it harmonizovan normy EN 55014 1...

Page 22: ...o deje po as profesijn ho vzdel vania s cie om dosiahnutia zru nost pod doh adom kolite a kolenie Pou vanie pr stroja vy aduje iba zodpovedaj ce pou enie odborn kom resp n vodom na obsluhu peci lne ko...

Page 23: ...Gewicht 2 1 kg Afmetingen L 210 x B 60 x H 200 mm SCHROEVENDRAAIERS LI ION 180 58014 Accuspanning 18 V Accucapaciteit 1 3 Ah Onbelast toerental bij 1 e 2 e snelheid 0 330 0 1300 min 1 Draaimomentstan...

Page 24: ...voortgang be indigd Om een lange levensduur van de accu te waarborgen moet u voor het tijdig herladen van de accu zorgdragen Als de accu kort voor het leeg raken is schakelt deze zich uit In geen geva...

Page 25: ...Boorkopspanbereik Toerental 1 gang aandrijving rechts links Gereedschapsvrije snelspanboorkop Gewicht EG Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolperts...

Page 26: ...erpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en verwijder deze zo snel mogelijk Eisen aan...

Page 27: ...1 kg Dimensioni LxLxA 210x60x200 mm Cacciaviti LI ION 180 58014 Tensione dell accumulatore 18 V Capacit dell accumulatore 1 3 Ah Giri a vuoto con grado 1 2 0 330 0 1300 min 1 Gradi della coppia 19 1 C...

Page 28: ...nca poco per lo scaricamento totale accumulatore si spegne Non utilizzare pi il cacciavite in nessun caso Potreste cos accorciare drasticamente la vita dell accumulatore Impostazione della coppia La c...

Page 29: ...chio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit Identificazione degli apparecchi Cacciaviti LI ION 108 Cacciaviti LI ION 180 Cod ord 58011 58014 Direttive CE applicabili...

Page 30: ...nni L eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell istruttore Istruzioni Utilizzo dell apparecchio...

Page 31: ...fesz lts g 18 V Akkumul tor kapacit s 1 3 Ah Szabadonfut fordulatsz m 1 2 fokn l 0 330 0 1300 perc 1 Torzi s nyomat k foka 19 1 Max torzi s nyomat k 28 Nm A f r tokm ny befog si tartom nya 1 0 10 mm F...

Page 32: ...folyamat befelyez d tt Annak rdek ben hogy az akkumul tor haszn lati ideje min l hosszabb legyen biztos tsa be hogy mindig id ben fel legyen t ltve Az esetben ha az akkumul tor m r gyenge mag t l kika...

Page 33: ...jobbra balra Gyorsr gzit f r tokm ny szersz m n lk l s ly EU AZONOSS GI NYILATKOZAT Ezennel kijelentj k mi G de GmbH Co KG Birkichstra e 6 D 74549 Wolpertshausen Germany hogy a lentiekben megjel lt g...

Page 34: ...a g p kezel j re A g p kezel je haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st Szakk pzetts g A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val me...

Reviews: