background image

 
Placez  le com presseur sur une surface horizontale, 
droite et sur une surface de travail suffisamment haute 
pour éviter l’écoulement éventuel de l’huile de 
com presseur.  
 

Pour  cause de transport, le compresseur n’est pas livré 
complètement  monté.   

À  présent, il est nécessaire de visser le bouchon du 
réservoir d’huile :

 

Vous devez retirer le bouchon de transport du réservoir 
d’huile  et d’insérez à sa place le bouchon fourni,

 

vérifiez le 

niveau d’huile. 
Procédez comme  suit :  

Retirez le bouchon d’huile de transport. Versez l’huile 
jusqu’au repère dans le regard. Montez ensuite le 
goulot de rem plissage d’huile. Lors de la vidange ou du 
rem placement d’huile, dévissez la vis de purge. 
 
Montage roues de transport et de pieds (fig. 7 et 8)

  

 
Vis les roues de transport de chaque côté avec les vis à 
écrous et rondelles (vous devez posséder une clé qui n'est 
pas inclus dans la livraison). Dans la figure 7, vous verrez 
l'ordre des Radmontage:   
• Vis à travers le trou dans la roue appuyez  
• disque joindre  
• roue avec la vis et le disque par le trou de l'axe de 
conduire  
• sur le disque de glisser vis  
• Ressort de vis sur l'anneau  de fin de glisser  
• mère aufdrehen et bien serrer.  
 

Pieds de m ontage

  

Les pieds sont comme  dans (fig. 8) pour voir vissée. 
 

Poignée de m ontage 

 
Les extrémités ouvertes de la poignée  de transport dans les 
ouvertures prévues pour glisser sur le compresseur et 
grâce à la joint vis fixer. 
 

Changem ent d'huile (fig. 10) 

 

  

 

Comme  il l'arrivée du ballon à Spanbildung  peut, il 

est absolument  nécessaire, après les 10 premières heures 
de fonctionnement par un changement d'huile. Nous vous 
recommandons  à cet égard notre compresseurs (numéro 
d'article: 40056). Plus  tard, en fonction de l'utilisation  du 
compresseur, tous les 100 à 200 heures au lieu de trouver 
une vidange d'huile. Pour effectuer le changement d'huile, 
faites-vous la présence d'air et ouvrez la vis de vidange 
(hublot), commencent  à présent l'échéance la plus pour les 
huiles usagées dans un récipient approprié sur.  
 

Il est im portant de dispositions relatives à 

l'élim ination des huiles usagées, et jetez-le de m anière 
professionnelle dans un centre de collecte des huiles 
usagées. 

 

 
Vissez maintenant  la vis de vidange et de remplir  une de 
l'huile jusqu'à la marque sur le hublot.  
 

 

En  hiver, nous recom mandons  une des huiles 

pour le lancem ent pendant la saison froide, de faciliter! 

 

Manipulation (Abb. 1/2) 

 

 

Mettez le com presseur ne se sont jam ais sur le 

cordon d'alim entation, car la décharge est  de  l'agrégat. 
Sans la décharge électrique par la contre-pression 
dom m age! 

 

 

Avant  tout réglage ou l’entretien  du com presseur, 

retirez la fiche de la  prise. 
 
Mise en m arche ou arrêt 

 

Le compresseur se met en marche en tirant sur le bouton de 
mise  en marche ou l’arrêter en appuyant une nouvelle fois sur 
ce bouton. 

 

 
Réglage de la  pression de travail  

 

La pression de travail est facile à régler. Pour  augmenter  la 
pression de travail, tournez le bouton rotatif dans le 

sens +

Pour  réduire la pression de travail, tournez le bouton dans le 

sens -

Le com presseur est équipé d’une valve de 

sécurité automatique évacuant l’air lors de la 
surpression. Ici, vous pouvez vider la pression du 
réservoir à air à la m ain en tirant sur l’anneau de la valve.

 

 

ATTENTION :  
 

Respectez la quantité livrée nécessaire de votre appareil 
pneumatique  ! La pression elle-même N’EST PAS 
DÉTERMINANTE  pour un fonctionnement  parfait ou suffisant. Une 
courte mise  en marche du compresseur après un long moment 
d’arrêt  sans utilisation  est tout  à fait normale  !   
Faites réaliser les réparations éventuelles exclusivement par un 
personnel autorisé formé. 
 

Protection contre la surchauffe : 

 
Si le compresseur est surchargé à cause d’un défaut technique ou 
de fonctionnement  continu, l’alimentation  sera automatiquement 
coupée par le fusible thermique.  Si cette situation  se produit, il 
convient de retirer la fiche de la prise et de laisser le compresseur 
refroidir pendant environ 5 minutes. Si le compresseur ne 
redémarre pas après un certain temps,  laissez-le à nouveau 
refroidir environ 3 minutes.   
 

Interrupteur à pression : 

 
Le compresseur est équipé d’un interrupteur à pression 
automatique  permettant  l’arrêt du compresseur après l’obtention  de 
la pression  de fonctionnement  supérieure et sa remise  en marche 
automatique  en cas de besoin en air. La pression d’enclenchement 
est de 6 bars, la pression maximale  de 8 bars. 
 

RÉVISIONS  ET ENTRETIEN 

 
Avant toute  intervention  sur l’appareil,  retirez la  fiche de  la prise. 
Avant de ranger l’appareil  pour une durée d’inutilisation  prolongée, 
il est judicieux de verser quelques gouttes d’huile  sur le garnissage 
du filtre à l’air, ce qui permet  de graisser correctement les parois du 
cylindre du compresseur lors de la mise  en marche suivante.  

 

Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez un chiffon 
humide.  N’utilisez  pas des produits de nettoyage, des 
dissolvants et des objets pointus.   

 

Débarrassez les orifices de ventilation  et les pièces mobiles  de 
la poussière après chaque utilisation  à l’aide  d’une brosse 
souple ou pinceau.  

Graissez régulièrement  à l’huile  toutes les pièces métalliques 
mobiles.   
 

Après chaque utilisation  

Débarrassez les orifices de ventilation  et les pièces mobiles  de la 
poussière.  
 

Régulièrem ent 

Graissez régulièrement  à l’huile  toutes les pièces métalliques 
mobiles  (huile  à usage multiple). 

 

Contrôlez  le serrage correct de tous les boulonnages.   
Videz régulièrement  (au minimum  une fois par mois)  le condensat 
du réservoir à air. Le non respect de cette consigne peut entraîner 
la perte de la garantie  relative à la corrosion – autrement, le 
compresseur ne nécessite aucun entretien.   

 

26

Summary of Contents for 40631

Page 1: ...ho návodu k provozu Français F Traduction du mode d emploi d origine Italiano I Traduzione del Manuale d Uso originale Nederlands NL Vertaling van de originele gebruiksaanw ijzing Magyar H Az eredeti használati utasítás fordítása Slovenčina SK 45 Preklad originálneho návodu na prevádzku Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland ...

Page 2: ...5 1 1 3 2 4 5 6 8 9 10 11 7 2 12 2 ...

Page 3: ...5 6 3 ...

Page 4: ...7 8 4 ...

Page 5: ...9 10 a 5 ...

Page 6: ...icht in die Umw elt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben w erden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben w erden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Gewicht Ansaugleistung Liefermen...

Page 7: ... Platz aufbew ahrt oder unzugänglich verw ahrt werden Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige Werkzeug Verwenden Sie z B keine Kleinw erkzeuge oder Zubehör für Arbeiten die eigentlich mit schw erem Werkzeug verrichtet w erden müssen Verw enden Sie Werkzeuge ausschließlich für die Zw ecke für die sie gebaut w urden Überlasten Sie das Gerät nicht Achten Sie auf das Stromkabel Ziehen Sie nic...

Page 8: ...pressor mit der Nominalspannung betreiben Den Kompressor mit der Spannung betreiben die auf dem Typenschild angegeben ist Falls der Kompressor mit einer Spannung betrieben w ird die höher als die angegebene Nominalspannung ist kann es zu unzulässig hohen Temperaturen im Motor kommen Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt Den Kompressor nicht benutzen falls er defekt ist Falls der Kompressor w...

Page 9: ...r Druckbehälter ist regelmäßig auf Beschädigungen w ie z B Rost zu kontrollieren Stellen Sie Beschädigungen fest so w enden Sie sich bitte an die Kundendienstw erkstatt Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notw endigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Bew ahren Sie den Verletzten vor w eiteren Schädigungen und s...

Page 10: ...en Ölwechsel Da es beim Einlaufen des Kolbens zu Spanbildung kommen kann ist es unbedingt erforderlich nach den ersten 10 Betriebsstunden einen Ölw echseldurchzuführen Wir empfehlen Ihnen hierfür unser Kompressorenöl Artikelnummer 40056 Später sollte je nach Gebrauch des Kompressors alle 100 bis 200 Betriebsstunden ein Ölw echselstattfinden Um den Ölw echseldurchzuführen lassen Sie eventuell vorha...

Page 11: ...hrauben ob diese fest angezogen sind Entfernen Sie regelmäßig min monatlich das Kondensw asser aus dem Kessel Nichtbeachten kann zum Erlöschen der Durchrostgarantie führen ansonsten ist der Kompressor w artungsfrei Das Kondensw asser kann sich durch die Kesselbeschichtung braun verfärben 1 Netzstecker ziehen 2 Das Wasserablaßventil Abb 9 Pos a bei geringem Kesseldruck öffnen max 1 bar und das Kond...

Page 12: ...otective gloves Environment protection Dispose the w aste professionally in order not to pollute the environment Packing cardboard material may be delivered to collecting centres for recycling Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres Package Protect against humidity This side up Technical specification Netw ork connector Weight Engi...

Page 13: ...et alw ays make sure the appliance is off on the device sw itch Use only special extension cables outdoors For outdoor use you need special extension cables suitable for this purpose and properly marked Be always careful Pay attention to what you are doing Use your common sense w hen w orking Do not use electric tools if you are tired Beware of any damaged parts Inspect the appliance before use Ar...

Page 14: ...fter finishing these w orks It is unconditionally necessary to know regulations for the prevention of accidents valid in the given place of use as w ell as all those generally recognised regulations Before using the appliance you necessarily need to check the safety equipment Inspect w hether just slightly damaged parts can really w orkproperly Unless provided otherw ise in these Operating Instruc...

Page 15: ...ars of age can w orkw ith the appliance An exception includes youngsters if they w orkw ithin their professional education w hose purpose is to obtain know ledge supervised by a trainer Training Using the appliance only requires corresponding training by a professional or follow ing of the Operating Instructions No special training is necessary Transport and storing At longer storing the appliance...

Page 16: ...er each use remove any settled dust from air holes and mobile parts w ith a soft brush Regularly lubricate all mobile metal parts w ith oil After each use Remove dust from air holes and mobile parts Regularly Lubricate mobile metal parts w ith oil multipurpose oil Check w hether all screw s are firmly tightened Regularly at least once a month remove condensation from the air jet otherw ise your ru...

Page 17: ... ochranné rukavice Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Připojení Váha Sací Dodací množství Kotel Obsa...

Page 18: ...ojů oleje a ostrých hran Vyhněte se neúmyslnému zapnutí Dříve než dáte zástrčku do zásuvky dbejte vždy na to aby byl přístroj vypnut na vypínači přístroje Venku používejte jen speciální prodlužovací kabely Pro venkovní použití potřebujete speciální prodlužovací kabely které jsou pro tento účel vhodné a odpovídajícím způsobem označené Buďte vždy pozorní Dávejte pozor na to co děláte Při práci se ři...

Page 19: ...měna může mít negativní vliv na výkon kompresoru může však také způsobit těžké úrazy provede li ji osoba která nedisponuje dostatečnými technickými znalostmi Nedotýkejte se horkých součástí kompresoru Nedotýkejte se potrubí motoru a ostatních horkých součástí kompresoru jinak Vám hrozí nebezpečí popálení Přístroj nenechávejte zapnutý bez dozoru neboť se může stát zdrojem nebezpečí Při údržbě a opr...

Page 20: ...avě Obalové materiály jsou voleny zpravidla z hlediska ochrany životního prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na zpracování odpadu Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Vzniká nebezpečí udušení Částiobalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Požadavky na obsluhu Obsluha s...

Page 21: ...ticky přeruší termospínačem Pokud k této situaci dojde je vhodné kompresor odpojit ze sítě a cca 5 minut nechat vychladnout Pokud se kompresor po určité pracovní době znovu nerozběhne nechte jej vychladnout další 3 minuty Tlakový spínač Kompresor je vybaven automatickým tlakovým spínačem který kompresor po dosažení maximálního provozního tlaku vypne a při opětovné potřebě vzduchu opět automaticky ...

Page 22: ...Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Caractéristiques techniques Fiche de contact Poids Puissance moteur D aspiration Débit effectif Pression ma...

Page 23: ... de l huile et des bords tranchants Évitez la mise en marche involontaire de l appareil Avant de brancher la fiche à la prise vérifiez que l interrupteur de l appareil se trouve en position arrêt Pour les travaux à l extérieur utilisez uniquement des câbles de rallongement spéciaux Pour les travaux extérieurs utilisez des câbles de rallongement spéciaux adéquats marqués de façon correspondante Soy...

Page 24: ...hées provenant d autres fabricants peut entraîner l annulation de la garantie L utilisation des pièces détachées étrangères peut entraîner des défauts fonctionnels du compresseur Les pièces détachées d origine sont disponibles auprès des vendeurs contractuels Ne modifiez pas le compresseur N effectuez aucune modification sur le compresseur Pour toute réparation contactez le service après vente Une...

Page 25: ...Risques résiduels et des mesures de protection Contact électrique direct Câble ou fiche défectueux peut provoquer une électrocution Faites remplacer un câble ou une fiche endommagé par un spécialiste Utilisez l appareil uniquement avec un interrupteur contre le courant de défaut RCD Contact électrique indirect Blessures provoquées par des pièces conductrices des pièces de construction ouvertes ou ...

Page 26: ... mise en marche ou l arrêter en appuyant une nouvelle fois sur ce bouton Réglage de la pression de travail La pression de travail est facile à régler Pour augmenter la pression de travail tournez le bouton rotatif dans le sens Pour réduire la pression de travail tournez le bouton dans le sens Le compresseur estéquipé d une valve de sécurité automatique évacuant l air lors de la surpression Ici vou...

Page 27: ...est nécessaire les courroies de tension procédez comme suit Enlevez les 4 vis du moteur Tendez les courroies par éloigner du moteur du groupe Est ce que des courroies tendues il faut que les vis du moteur arrière sont fixés N oubliez pas que les deux poulies sont en fuite Filtre à air De temps en temps il est nécessaire de nettoyer la cartouche du filtre à air Pour cela dévissez la vis du couvercl...

Page 28: ...nte Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Dati tecnici Spina di connessione Peso P...

Page 29: ...a Tenerlo fuori la portata delle fonti del calore olio e spigoli vivi Evitare l accensione indesiderata Prima di inserire la spina alla presa accertarsi che sia disattivato l interruttore della macchina All aperto utilizzare solo i cavi di prolunga speciali Per lavoro all aperto occorrono i cavidi prolunga speciali adatti per tal scopo ed appositamente identificati Siate sempre attenti Porre atten...

Page 30: ...diversi può condurre alle anomalie del funzionamento del compressore I ricambi originali sono disponibili presso nostri venditori concessionari Non realizzare le modifiche del compressore Non realizzare le modifiche del compressore Per tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d Assistenza La modifica non autorizzata può influire negativamente alla prestazione del compressore può però causare anch...

Page 31: ...ufficiente Illuminazione insufficiente costituisce alto rischio per la sicurezza Lavorando con apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sulla macchina e sull imballo La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo Indicazioni sull apparecchio Smaltimento dell imballo per trasporto L imballo ...

Page 32: ...o attraverso la contropressione danni Sicurezza contro surriscaldo Nel caso in cui il compressore subisce un difetto tecnico oppure l esercizio permanente il termico interrompe automaticamente l alimentazione della corrente Nel caso in cui viene tal situazione è adatto sconnettere il compressore dalla rete e lasciarlo raffreddare per cca 5 minuti Nel caso in cui dopo un certo tempo di lavoro il co...

Page 33: ... vakkundig verw ijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of verw ijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Technische gegevens Netaansluiting Gew icht Motorvermogen Suction daadw erkelijke levering hoeveelheid Ma...

Page 34: ...kel aan de stekker Houd de kabel op afstand van w armtebronnen olie en scherpe kanten Vermijd ongewenst inschakelen Let er altijd op dat het apparaat met de apparaatschakelaar uitgeschakeld is voordat u de netstekker uit het stopcontact neemt Gebruik buiten een speciale verlengkabel Gebruik voor buitengebruik speciale geschikte verlengkabels die overeenstemmend zijn gemerkt Blijf altijd attent Let...

Page 35: ...vatten kunnen de kunststofonderdelen beschadigen deze onderdelen niet met dergelijke middelen reinigen maar eventueel een zeepoplossing of andere geschikte vloeistoffen gebruiken Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken Bij het gebruik van reserveonderdelen van andere producenten vervalt het recht op garantie Er kunnen functiestoringen van de compressor ontstaan De originele reserveonderd...

Page 36: ...rden Indien u hulp vraagt geef de volgende gegevens door 1 Plaats van het ongeval 2 Soort van het ongeval 3 Aantal gewonden mensen 4 Soort verwondingen Gebruik volgens de bepalingen Voor uitblazen en lichte persluchtw erkzaamheden bij modelbouw airbrush muurschildering airbrush lakw erkzaamheden bandenpompen enz Restrisico s en garanties Direct elektrisch contact Een defecte kabel of stekker kan t...

Page 37: ...cht anders geen kwijting van de eenheid wordt gedaan Zonder de kwijting de elektromotor door middel van de tegendruk schade Bij alle om en instellingen onderhoudswerkzaamheden van aan de compressor altijd de netstekker uitnemen In resp uitschakelen De compressor kan door het trekken aan de startknop gestart resp door het indrukken w eer gestopt w orden Regelen van de werkdruk De w erkdrukkan heel ...

Page 38: ...troleer de spanning van de reguliere V riem Mocht het nodig aan te scherpen de V snaar gaat u als volgt erw ijder de 4 schroeven van de motor raai de V snaar door op afstand van de motor nit s de V snaar te popelen om de schroeven van de motor opnieuw bijgevoegd Zorg ervoor dat de tw ee riemschijven te ontsnappen elkaar Luchtfilter Van tijd tot tijd moet het luchtfilterinzetstuk gereinigd w orden ...

Page 39: ...őtt olvassa el a használati utasítást Viseljen védőkesztyüt Természetvédelem A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne károsítsa a környezetet A karton csomagolást át lehet adni megsemmísítésre hulladékgyűjtőbe Hibás és vagy tönkrement villany vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa Műszaki a...

Page 40: ...Akadályozza meg a gép véletlen bekapcsolódását Mielőtt a dugvillát a konektorba helyezi győződjön meg arról hogy a kapcsoló mindig kikapcsolt helyzetben legyen Kinti környezetbenkizárólag speciális hosszabbító kábelt használjon Kinti használatra kizárólag speciális hosszabbító kábelt használjon mely erre a cépra megfelel s ennek megfelelően meg van meg jelölve Mindig legyen éber munka közben ügyel...

Page 41: ...rúsítók forgalmaznak Tilos a kompresszoron bármit megváltoztatni A kompresszoron semmit sem szabad változtatni A javításokat kizárólag szakszervíz végezheti Nem megengedett változás negatív befolyással van a kompresszor teljesítményére súlyos sebesülésekkel is járhat az esetben ha a gépet olyan személy javítja aki nem rendelkezik elegendő szaktudással Ne érintse meg a kompresszor forró részeit Ne ...

Page 42: ... Kizárólag RCD hibaáram elleni védőkapcsolóval működtethető A munkahely elégtelenmegvilágítása Elégtelen megvilágítás magas biztonsági kockázattal jár A géppel való munka közben biztosítsa be munkahelye megfelelő megvilágítását Megsemmisítés A megsemmisítési utasítások a gépen resp a csomagoláson elhelyezett piktogramokból olvashatók le Az egyes jelzések magyarázata a Jelzések a gépen fejezetben t...

Page 43: ...zhetik Túlhevülés elleni biztosíték Az esetben ha műszaki okokból vagy folyamatos hosszabb üzemeltetés eredményeként a kompresszor túl lenne terhelve az áramfolyamot a hőkapcsoló automatikusan megszakítja Ha ilyen helyzet beáll ajánlatos a kompresszort kikapcsolni s kb 5 percig hagyni kihülni Ha a kompresszor bizonyos idejű munka után nem indul be újra ajánlatos még további 3 percig kihülni hagyni...

Page 44: ...9 10 a 44 ...

Page 45: ...ajte ochranné rukavice Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje Sieťová prípojka Hmotnosť Výkon m...

Page 46: ...leja a ostrých hrán Vyhnite sa neúmyselnému zapnutiu Skôr ako dáte zástrčku do zásuvky dbajte vždy na to aby bol prístroj vypnutý na vypínači prístroja Vonku používajte len špeciálne predlžovacie káble Na vonkajšie použitie potrebujete špeciálne predlžovacie káble ktoré sú na tento účel vhodné a zodpovedajúcim spôsobom označené Buďte vždy pozorní Dávajte pozor na to čo robíte Pri práci sa riaďte z...

Page 47: ... ak ju vykoná osoba ktorá nedisponuje dostatočnými technickými znalosťami Nedotýkajte sa horúcich súčastí kompresora Nedotýkajte sa potrubia motora a ostatných horúcich súčastí kompresora inak vám hrozí nebezpečenstvo popálenia Prístroj nenechávajte zapnutý bez dozoru pretože sa môže stať zdrojom nebezpečenstva Pri údržbe a oprave bezpečnostných a ochranných zariadení je potrebné tieto po skončení...

Page 48: ...cie a je možné ich preto recyklovať Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí suroviny a znižuje náklady na spracovanie odpadu Časti obalu napr fólie styropor môžu byť nebezpečné pre deti Vzniká nebezpečenstvo udusenia Časti obalu uschovajte mimo dosahu detí a čo najrýchlejšie zlikvidujte Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu Kvalifikácia Okr...

Page 49: ...k k tejto situácii dôjde je vhodné kompresor odpojiť od siete a cca 5 minút nechať vychladnúť Ak sa kompresor po určitom pracovnom čase znovu nerozbehne nechajte ho vychladnúť ďalšie 3 minúty Tlakový spínač Kompresor je vybavený automatickým tlakovým spínačom ktorý kompresor po dosiahnutí maximálneho prevádzkového tlaku vypne a pri opätovnej potrebe vzduchu opäť automaticky zapne Zapínací tlak 6 b...

Page 50: ...ONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Temeljem ove izjave mi p...

Page 51: ......

Page 52: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: