GÜDE 40532 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 46

 

Износените

 

дискове

 

на

 

резачката

 

сменете

 

навреме

 

 

Уреда

 

трябва

 

да

 

бъде

 

включен

 

през

 

съоръжение

 

против

 

променливия

 

ток

 (FI) 

захранван

 

с

 

оразмерен

 

променлив

 

ток

 

с

 

максимална

 

стойност

  

30 mA. 

 

Устройството

 

отговаря

 

на

 

изискванията

 

на

 EN 

61000-3-11 

и

 

е

 

обект

 

на

 

специални

 

условия

 

за

 

достъп

Това

 

означава

че

 

използването

 

не

 

на

 

всяка

 

произволна

 

точки

 

връзка

 

е

 

допустима

.  

 

Устройството

 

може

 

да

 

бъде

 

при

 

неблагоприятни

 

условия

 

на

 

мрежата

 

да

 

причини

 

временни

 

колебания

 

на

 

напрежението

.  

 

Устройството

 

е

 

предназначено

 

единствено

 

за

 

използване

 

на

 

връзка

 

точки

които

 

не

 

надвишават

 

максимално

 

допустимите

 

мрежа

 

импеданс

 

на

 

Zmax = 0,233 

.  

 

Вие

 

трябва

 

да

 

се

 

уверите

 

като

 

потребител

ако

 

е

 

необходимо

след

 

консултация

 

с

 

вашия

 

енергийна

 

компания

че

 

вашата

 

точка

 

за

 

достъп

където

 

искате

 

да

 

пуснете

 

на

 

устройството

на

 

горепосоченото

 

изискване

 

изпълнени

 

Поведение

 

в

 

случай

 

на

 

беда

 

 

В

 

зависимост

 

от

 

характера

 

на

 

нараняването

 

окажете

 

необходимата

 

първа

 

помощ

 

и

 

колкото

 

се

 

може

 

по

 

бързо

 

извикайте

 

квалифицирана

 

лекарска

 

помощ

Пазете

 

ранения

 

от

 

други

 

навредявания

 

и

 

го

 

сложете

 

на

 

спокойствие

 

Правилната

 

употреба

 

 

Високо

 

ефективен

 

трионен

 

диск

 

за

 

сухо

 

рязане

подходяща

 

за

 

пълен

 

и

 

кух

 

материал

менгемето

 

с

 

възможност

 

на

 

отклонение

 

до

 45°. 

Високо

 

ефективен

 

диск

 

за

 

бързо

 

рязане

Материала

 

по

 

време

 

на

 

рязане

 

едва

 

се

 

загрява

така

че

 

с

 

пресно

 

отрязания

 

материал

 

може

 

веднага

 

да

 

се

 

продължи

 

да

 

се

 

работи

също

 

така

 

не

 

се

 

образуват

 

искри

Благодарение

 

на

 

метода

 

на

 

сухото

 

рязане

 

не

 

е

 

нужна

 

охлаждаща

 

течност

в

 

резултат

 

на

 

което

 

не

 

се

 

стига

 

до

 

неприятното

 

пръскане

 

на

 

охлаждащата

 

течност

.   

Включително

 

предпазващия

 

включвател

крайния

 

стопор

менгемето

 

с

 

възможност

 

на

 

отклонение

 

и

 

надлъжния

 

стопор

в

 

комплекта

 

с

 

режещия

 

диск

 

 

 

Препоръчани

 

принадлежности

Универсален

 

диск

 

от

 

твърд

 

метал

 

с

 72 

зъба

 

за

 

дебелостенни

 

тръби

 

и

 

профили

пълен

 

материал

 

с

 

диаметър

 

прибл

. 20 mm 

 

Ликвидация

 

 

Инструкции

 

за

 

ликвидация

 

произлизат

 

от

 

пиктограмите

 

разположени

 

на

 

уреда

 

респ

на

 

опаковката

Описанието

 

на

 

отделните

 

значения

 

ще

 

намерите

 

в

 

капитолата

 

Обозночения

 

на

 

уреда

”. 

 

Изисквания

 

за

 

обслужване

 

 

Обслужващия

 

трябва

 

преди

 

използването

 

на

 

уреда

 

старателно

 

да

 

прочете

 

инструкцията

 

за

 

обслужване

 

Квалификация

 

 

Електрожена

 

е

 

предназначен

 

за

 

това

да

 

го

 

употребяват

 

обучени

 

заварчици

 

за

 

електродъгово

 

заваряване

 

или

 

обучени

 

квалифицирани

 

сили

 

с

 

подобна

 

квалификация

 

Минимална

 

възраст

 

 

С

 

уреда

 

могат

 

да

 

работят

 

само

 

лица

които

 

са

 

навършили

 18 

години

.  

Изключения

 

прави

 

използването

 

на

 

непълнолетни

 

само

ако

 

това

 

става

 

по

 

време

 

на

 

професионалното

 

обучение

 

с

 

цел

 

постигане

 

на

 

умение

 

под

 

надзора

 

на

 

обучаващото

 

лице

 

Обучение

 

 

Използването

 

на

 

уреда

 

изисква

 

само

 

съответен

 

инструктаж

 

от

 

специалист

евент

Упътване

 

за

 

обслужване

Специално

 

обучение

 

не

 

е

 

необходимо

 

Технически

 

данни

 

 

Диаметър

 

на

 

ножовия

 

диск

355 mm 

Брой

 

зъби

:  

72  

Блейд

 

роди

25,4 mm 

Vise 

завъртане

0-45° 

Мощност

 

на

 

мотора

2300 W 

Напрежение

230 V 

Обороти

1300 o

б

./

мин

Макс

.

режеща

 

мощност

 90° 

Кръг

материал

квадр

.

материал

плосък

 

материал

:

 

 
120 mm 
120 x 120 mm 
180 x 80 mm 

Макс

.

режеща

 

мощност

 45° 

Кръг

материал

квадр

.

материал

плосък

 

материал

:

 

 
90 mm 
90 x 90 mm 
120 x 90 mm 

 

Транспортиране

 

и

 

съхранение

 

 

  

При

 

съхранение

 

е

 

важно

 

да

 

се

 

отбележи

че

  

Устройство

 

на

 

сухо

за

 

деца

 

и

 

Неоторизиран

 

недостъпно

 

място

 

се

 

пази

Почистете

 

единица

 

не

 

след

 

дълго

 

Стаи

 

добре

.

 

 

Монтаж

 (

карт

. 1 + 3) 

 

Трионния

 

диск

 

за

 

метал

 

има

 

бързозатягаща

 

система

За

 

затягане

 

на

 

заготовката

 

в

 

менгемето

 

стига

 

само

 

да

 

се

 

натисне

 

клапата

 

на

 

държателя

 (

карт

. 2). 

Сега

 

може

 

метчика

 

на

 

вретеното

 

да

 

се

 

настави

 

на

 

предварително

  

желаната

 

големина

 

на

 

заготовката

След

 

предварителното

 

наставяне

 

клапана

 

се

 

зааретира

след

 

това

 

заготовката

 

може

 

да

 

се

 

затегне

.

 

 

Настройване

 

та

 

затягащата

 

система

Ъгъла

 

за

 

скосяване

 

може

 

да

 

се

 

настрои

 

от

 0° 

д

o 45°. 

Моля

 

използвайте

 (

карт

. 3). 

Затягане

 

на

 

заготовката

 

и

 

наставяне

 

на

 

ъгъла

 

за

 

скосение

 

се

 

извършва

 

в

 

две

 

работни

 

крачки

 

 

карт

. 3: 

A:   

Аретиращ

 

болт

   

B:   

градус

 

на

 

ъгъла

 

на

 

рязане

 

 

Отвийте

 

аретиращия

 

болт

 (A). 

Искате

 

ли

 

да

 

работите

 

с

 

ъгъл

 0° 

до

 45°, 

настройте

 

затягащото

 

устройство

 (B) 

с

 

ръка

 

така

че

 

желания

 

ъгъл

 

да

 

показва

 

точно

 

на

 

стрелката

.  

 

Обслужване

 (

карт

. 4, 5 + 6) 

 

карт

. 4 

A:   

Включвател

 ON/OFF 

B:   A

ретиращо

 

копче

 

за

 

смяна

 

на

 

диска

  

C:   

Спускателно

 

копче

 

D:   

Рамо

 

 

Натиснете

 

предпазителното

 

копче

 (C) 

и

 

копчето

 

на

 

уреда

което

 

се

 

намира

 

на

 

рамото

 (D) 

натиснете

 

внимателно

 

и

 

с

 

налягане

 

посока

 

надолу

Предпазния

 

включвател

 (A) 

е

 

предпазно

 

съоръжение

Включвател

  

ON/OFF (A) 

натиснете

 

надолу

 

и

 

го

 

пуснете

 

чак

 

тогава

когато

 

ще

 

искате

 

уреда

 

пак

 

да

 

го

 

изключите

.    

 

карт

. 5: 

A: 

Заготовка

   

B: 

Блок

 

 

При

 

затягане

 

е

 

нужно

 

заготовката

 (A)  

да

 

се

 

подложи

 

с

 

блок

 (B), 

който

 

трябва

 

да

 

бъде

 

малко

 

по

-

малък

 

отколкото

 

заготовката

. (

карт

.5) 

46

Summary of Contents for 40532

Page 1: ...ng METAALAFKORTZAAG Italiano I 28 Traduzione del Manuale d Uso originale SEGA PER I METALLI Magyar H 32 Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa F M F R SZEK Hrvatski HR 36 Prijevod originalnih uputa...

Page 2: ...1 7 4 5 6 2 3...

Page 3: ...8 9 10 I 11...

Page 4: ...ischen Gemeinschaft konform Verbote Verbotszeichen allgemein Nicht in das S geblatt greifen Ger t nicht bei N sse verwenden Am Kabel ziehen verboten Verbot von weiter Kleidung und Schmuck Warnung War...

Page 5: ...on einem Elektrofachmann durchgef hrt werden Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall pr fen Sie sie auf Anzeichen von Verschlei oder Besch digung und lassen Sie notwendige Repa...

Page 6: ...esen haben Qualifikation Au er einer ausf hrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation f r den Gebrauch des Ger tes notwendig Mindestalter Das Ger t darf nur von...

Page 7: ...hverbindung zum Sicherheitsschalter Anschlussart M siehe Ersatzteilliste Nr 222 Wenn Sie das Netzkabel Ihrer Maschine auswechseln m ssen d rfen Sie auf keinen Fall das Erdungsleiterkabel als Stromleit...

Page 8: ...ol to dry cut any tubes sections and solids of steel not high grade steel aluminium copper and PVC at an angle of 45 90 Appliance description pic 1 1 Control handle 2 Safety switch 3 safety screen 4 D...

Page 9: ...the cable against excessive temperatures oil and sharp edges Be very careful of your appliance Keep it clean so that working with it is fine and safe Regularly check the plug and cable and have them r...

Page 10: ...System Setting The bevel angle may be set from 0 to 45 Please observe Fig 3 Clamping the piece and setting the bevel angle is done in two steps Pic 3 A Lock screw B grade on the scale Loosen the lock...

Page 11: ...ifications with the motor running It is necessary to make sure after any use whether or not the machine is still in full working condition To check the carbon brushes the brushes lid needs to be remov...

Page 12: ...tiliser l appareil sous la pluie Interdiction de tirer sur le c ble Interdiction de v tements et de bijoux en outre Avertissement Avertissement attention Attention tension lectrique dangereuse Respect...

Page 13: ...et adoptez des mesures de pr vention des accidents convenant cet environnement N utilisez pas le c ble dans un autre but Ne portez pas l appareil par le c ble et n utilisez pas le c ble pour retirer l...

Page 14: ...sp cialiste ventuellement par la notice Une formation sp ciale n est pas n cessaire Caract ristiques techniques Diam tre de la lame de scie 355 mm Nombre de dents 72 Blade al sage 25 4 mm tau pivotan...

Page 15: ...roid en guise de c ble du conducteur lectrique Si vous ne comprenez pas les instructions pour le raccord de la mise la terre ou si vous avez un doute concernant la mise la terre correcte de votre appa...

Page 16: ...nou vzd lenost P kazy P e t te si n vod k obsluze Noste pom cky na ochranu slu chu a zraku Noste bezpe nostn rukavice Ochrana ivotn ho prost ed Odpad zlikvidujte odborn tak abyste ne kodili ivotn mu p...

Page 17: ...abely nechte vym nit odborn kem Prodlu ovac kabely pro venkovn pou it Venku pou vejte jen pro tento el schv len a odpov daj c m zp sobem ozna en prodlu ovac kabely do 20 m 1 5 mm 20 50 m 2 5 mm P stro...

Page 18: ...Areta n knofl k pro v m nu kotou e C Odji ovac knofl k D Rameno Zm kn te odji ovac knofl k C a knofl k p stroje na rameni D dejte opatrn a tlakem dol Pojistn sp na A je ochrann za zen Sp na ON OFF A...

Page 19: ...br 7 8 Po pou it Povolte roub a vyt hn te n dobu na pony Vysypte ji vsu te ji op t do dan ho otvoru a roub op t ut hn te obr 9 Maz n p stroje olejem Jednou m s n mus b t p stroj namaz n olejem na n e...

Page 20: ...az ahania za k bel Z kaz al ieho oble enia a perkov V straha V straha pozor V straha pred nebezpe n m elektrick m nap t m Dodr iava bezpe n vzdialenos Pr kazy Pre tajte si n vod na obsluhu Noste pom c...

Page 21: ...enia na prevenciu neh d K bel nepou vajte na in ne predp san el Pr stroj nenoste za k bel a k bel nepou vajte ani na to aby ste vytiahli z str ku zo z suvky K bel chr te pred nadmern mi teplotami olej...

Page 22: ...to aby bol pr stroj ulo en na suchom mieste nepr stupnom pre deti a nepovolan osoby Ak pr stroj nebudete dlhodobo pou va d kladne ho vy istite In tal cia obr 2 3 Kapovacia p la na kov m r chloup nac s...

Page 23: ...a by bezodkladne opraven i vymenen dr ba a starostlivos Pred v menou p lov ho kot a i kefiek mazan m pr stroja olejom i in mi pr pravami na dr bu vytiahnite v dy z str ku zo z suvky Nastavenie uhla sk...

Page 24: ...tot gebruik van het apparaat bij regen Aan de kabel trekken verboden Verbod op verdere kleding en sieraden Waarschuwing Waarschuwing Let op Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Veilige...

Page 25: ...de machine alleen onder daglicht of met voldoende kunstmatige verlichting Gebruik tijdens de gehele tijd van het uitvoeren van alle werkzaamheden geschikte kleding en neem in de omgeving passende voo...

Page 26: ...holing Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht door een vakman resp de bedieningsaanwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Technische gegevens Diameter zaa...

Page 27: ...van uw machine moet vervangen mag u in geen geval de kabel van de aardgeleider als stroomkabel gebruiken Indien iets van de aanwijzingen betreffende de aansluiting onduidelijk zou zijn of u bent niet...

Page 28: ...Divieto di abbigliamento e altri gioielli Avviso Avviso attenzione Avviso alla tensione elettrica pericolosa Mantenere la distanza sicura Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Usare i mezz...

Page 29: ...ione personale ed adottare le misure adatte alla prevenzione dell infortunio Utilizzare il cavo solo allo scopo prescritto Non trasferire l apparecchio reggendone sul cavo e non utilizzare il cavo per...

Page 30: ...ggio Attendersi a che l apparecchio sia conservato nel luogo asciutto inaccessibile ai bambini e persone non adatte Nel caso che l apparecchio non dovrebbe essere utilizzato per tempo pi lungo pulirlo...

Page 31: ...cavi difettosi e o usurati devono essere riparati sostituiti immediatamente Manutenzione e cura Sconnettere sempre la spina dalla presa prima di sostituire il disco da taglio oppure le spazzole prima...

Page 32: ...s ben tilos a k sz l k haszn lata Tilos a k beln l fogva h zni Tilalma a tov bbi ruh k s kszerek Intelmek Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s magas fesz lts gre Tartsa be a biztons gos t vols got Ut...

Page 33: ...m rs klet olajok s les t rgyakt l Gondosan t r dj n a k sz l kr l Tartsa tiszt ban hogy biztons gosan s j l tudjon vele dolgozni Rendszeresen ellen rizze a dugaszaljat s a k belt s r l s eset n a k b...

Page 34: ...k el Amennyiben a k sz l ket hosszabb ideig nem fogja haszn lni alaposan tiszt tsa ki Szerel s 1 bra s 2 F m v g s ra rendeltetett g rv g f r sz gyorsszor t rendszerrel rendelkezik A v gand anyag satu...

Page 35: ...t azonnal jav ttassa meg vagy cser ltesse ki Karbantart s s pol s A f r szt rcsa vagy kef k cser je vagy a g p ken se esetleg m s karbantart sa el tt felt tlen l kapcsolja ki g p t az ramk rb l a duvi...

Page 36: ...el stroja Zabranjeno je nositi iroku odje u i nakite Upozorenje Upozorenje Pa nja Upozorenje na opasnost od ozljeda uslijed strujnog udara Neophodno je po tivati propisanu udaljenost od stroja Naredbe...

Page 37: ...nje i prevenciju ozljeda na radu Kabel se smije koristiti isklju ivo u utvr ene svrhe Alate ne prenosite za kabel niti ne vucite kabel ako elite izvaditi utika priklju nog kabla iz uti nice uvajte kab...

Page 38: ...mm 180 x 80 mm Maks snaga sje enja 45 okrug materijal etverokut materijal pljosnati materijal 90 mm 90 x 90 mm 120 x 90 mm Transport i skladi tenje Ure aj uvijek sa uvajte na suhom mjestu i van dohvat...

Page 39: ...eni mre ni kablovi moraju biti odmah popravljeni ili zamijenjeni novim Odr avanje i njega Prije zamjene grezne plo e ili etki od uglji nog elika prije podmazivanja stroja uljem odnosno prije bilo kakv...

Page 40: ...jajte pre iroke obleke in nakita Opozorilo Opozorilo previdno Opozorilo pred nevarnostjo elektri nega udara Upo tevajte varnostno razdaljo Ukazi Preberite navodilo za uporabo Uporabljajte za itne slu...

Page 41: ...vti a ne vlecite iz vti nice za kabel Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem oljem ali ostrimi robovi Natan no skrbite za svojo napravo Naprava mora biti vedno ista da bo varno in pravilno del...

Page 42: ...o pritrditev Za pritrditev obdelovanca v prime zadostuje samo e pritisnete na loputo nosilca slika 2 Sedaj lahko navojno vreteno prednastavite na zahtevano velikost obdelovanca Za prednastavitev se lo...

Page 43: ...e vti iz vti nice na zidu Kot nagiba ali drugih posegov ne opravljajte e imate vklju en motor Po vsaki uporabi preverite e naprava e vedno brezhibno deluje Za preverjanje ogljikovih etk morate z izvij...

Page 44: ...Kennzeichnung GMK 350 T 45 90 1 1 2 3 4 5 6 7 8 BG www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com A V 2 e 44...

Page 45: ...9 10 11 12 13 14 12 24 10 ON OFF 45...

Page 46: ...max 0 233 45 72 20 mm 18 355 mm 72 25 4 mm Vise 0 45 2300 W 230 V 1300 o 90 120 mm 120 x 120 mm 180 x 80 mm 45 90 mm 90 x 90 mm 120 x 90 mm 1 3 2 0 o 45 3 3 A B A 0 45 B 4 5 6 4 A ON OFF B A C D C D A...

Page 47: ...6 T M 222 6mm 7 8 9 10 11 A B C D E F H I K 11 B 4 A 11 D H G C G F E a D A B a 10 11 47...

Page 48: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Page 49: ...9 EN 61000 3 11 2000 Garantierter Schallleistungspegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti zaru en hladina akustick ho v konu Garantovan hladina akustick ho v konu Gega...

Page 50: ...vate om energie aby v bod pripojenia na ktorom chcete pr stroj prev dzkova sp al vy ie uveden po iadavku NL Het apparaat voldoet aan de eisen van de EN 61000 3 11 en is aan bijzondere aansluitingsvoo...

Page 51: ..._____ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______...

Page 52: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Reviews: