background image

 

 

Reference No.: 

S 5012 2798 0002 
AE 5012 2962 0001 

Type-Approval Number: 

e11*97/68SA*2004/26*0378*04

 

Noise level: 

Lwa: 101 dB

 

Vibration: 

7,8 m/s² 

 
Certification place:

  

TÜV Rheinland GmbH, Am Grauen Stein,  
D-51105 Köln

 

 

Guarantee 

 
Warranty claims as per the attached warranty card. Please be 
sure to know that we cannot provide warranty for damages 
caused for these reasons: 
• Failure to follow the Operating Instructions. 
• Neglecting the necessary cleaning. 
• Use of force, unprofessional handling, misuse or accident. 
• Interventions by incompetent persons or unprofessional 
attempts at repairs. 

 

General Safety Instructions

 

 

Instructions 

Please read carefully the Operating Instructions.  
Familiarise with the settings and appropriate use of the 
appliance. You should primarily learn to switch off the engine 
quickly and safely in case of emergency 
Staying in the dangerous area of the sweeper is prohibited. 
Never let children or other persons not familiarised with the 
Operating Instructions use the appliance.  
Local regulations may lay down minimum age of the user. 
Never sweep if there are other persons, especially children or 
pets, around. Keep in mind the operator and user are 
responsible for accidents involving other persons and their 
property. 

 

Preparation measures: 

Solid boots and long trousers should always be worn when 
sweeping. Never sweep when barefooted or in light sandals. 
Check the area on which the appliance is being used and 
remove all items that could get caught or thrown off. 

 

Caution: 

Petrol is highly flammable: 

Store petrol in containers designated for that purpose.  
To be refuelled outdoors only.Never smoke when refuelling.  
Refuel before switching the engine on. 
The tank cap must not be opened and refuelling must not take 
place if the engine is running or is heated to operating 
temperature. Do not try to start the engine if petrol overflows. 
Take the appliance off the area polluted by petrol instead. Any 
attempt at operation, open fire or formation of sparks are 
prohibited until petrol fumes have evaporated. The petrol tank 
and other tank caps must for safety reasons be replaced if 
damaged. Replace any faulty noise suppressors. A visual 
inspection should always be carried out to check whether the 
sweeping roll, fastening components or the entire unit are not 
worn out or damaged before each use.  
Safe operating height should always be adjusted on the guide 
bar!

 

 

Safety instructions for first start-up 

 

Do not let the combustion engine run in closed rooms as 
dangerous carbon monoxide could accumulate there. 
Sweeping should only take place in broad daylight and good 
artificial lighting. Stable posture, especially in steep terrain must 
always be ensured. Move the appliance at a step pace. 
Be especially careful when changing the movement direction 
when going up. Do not sweep in too steep positions. (max. 30° ) 
Stop the sweeping roll during transport. Stop the sweeping roll if 
the appliance must be tipped over. Never use the sweeper if 
any protective guards or grids are damaged or when not fitted. 
Never adjust the guide rods when working – risk of accident! 
The operator must keep distance delimited by rods when using 
the sweeper for any purpose, especially when turning! It is 
prohibited to stay in an area that is dangerous (pic. 24).  

Do not change the engine setting and do not overspeed the 
engine. Start the engine carefully, following the manufacturer 
instructions. Ensure sufficient distance of your legs from the 
sweeping brush. Never put hands or legs on or under rotating 
parts.  

 

Switch the engine off and pull out the socket plug (pic. 16): 

 

before unlocking or releasing the sweeping roll 

 

when encountering a foreign item. 

Search for any damage to the sweeping roll and perform all 
necessary repairs and then continue working with the sweeper. 
Stop the sweeper and switch it off immediately if there are any 
operating failures. Have the failure removed at once. 
If there is a risk of slip on slopes, the sweeper must be held by 
a rod or rope by an accompanying person. The accompanying 
person must be above the appliance in sufficient distance from 
the operating tools!  
Work should always be taking place across the slopes if 
possible! 

 

Switch the engine off: 

 

when leaving the sweeper, 

 before 

refuelling. 

 

Extensions (snow shield, collection container) 

Extensions can only be fitted when the engine is switched off 
and drive stopped. Use appropriate tools and wear gloves when 
changing the extensions and components and put the rests to 
the given position and ensure good stability. Secure the 
sweeper and extensions against travelling (base wedges). 

 

Snow shield 

Fit the snow shield correctly! Watch for spots of jam and cut 
when turning the snow shield.  
Wear nonslip shoes. 
The operating speed must be adjusted to the given operating 
conditions as the driver could get injured due to kinetic energy if 
an obstacle is run on. 

 

Tyres and air pressure in tyres 

It is necessary to make sure the sweeper is safely put out of 
operation and secured against travelling when working on 
wheels. Repairs of tyres can only be performed by 
professionals with appropriate assembly tools. Check regularly 
the air pressure in tyres. 
There is a risk of explosion when it is too high. 
 

Maintenance and storage 

 

Make sure all nuts, pins and screws are tightened firmly and the 
appliance is in a safe operating condition. 
Never store the sweeper with petrol in tank in a building where 
petrol fumes can get in touch with open fire or sparks. 
Allow the engine to cool down before putting the sweeper out of 
operation in closed rooms. 
To prevent a risk of fire, there must be no moss, grass, leaves 
or leaked fat (oil) around the engine, exhaust and area near the 
fuel tank. 
Check regularly the functionality of the sweeper, collection 
container and snow shield. For safety reasons, replace any 
worn-out and damaged component. 
If the fuel tank needs to be emptied, do so outdoors! Consider 
the environment!

 

 

Assigned Use

 

 

Appliance corresponds to EU Machine Directive in force. 

 

Appropriate use 

The sweeper has been designed for common use in treating 
surfaces and winter use (Use as designated). 
Any other use is in conflict with the designation. 
The manufacturer is not responsible for indirect damages; the 
risk is bore by the user. Appropriate use includes complying 
with the specified conditions for operation, maintenance and 
treatment. 
Any optional changes of the sweeper exclude the 
manufacturer's warranty for damages. 

Summary of Contents for 16799

Page 1: ...GKM 5 5 B S 3 IN 1 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 09 English 15 Fran ais 20 e tina 25 Sloven ina 30 Nederlands 35 Italiano 40 Magyar 45 16799...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8...

Page 3: ...2a 15 16 18 16 17 19 11 12 13...

Page 4: ...2b...

Page 5: ...3a 4 3b 3c 2c...

Page 6: ...5 1 2 3 7 10 11...

Page 7: ...21 17 18 19 20 22...

Page 8: ......

Page 9: ...ote Geh rschutz benutzen Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycli...

Page 10: ...den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen Jeglicher Betriebsversuch und offenes Feuer bzw die M glichkeit der Funkenbildung ist verboten bis si...

Page 11: ...von Hand aus dem Sammelbeh lter entfernt werden unbedingt Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen zu vermeiden Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko dar Sorgen Sie bei der Arbeit...

Page 12: ...ndringen zu lassen Beachten Sie hierbei die Anleitung des B S Motors Arbeitsbetrieb Achten Sie auf sicheren Stand Durch dr cken des Lenkholmes nach unten l sst sich der Kehrbesen beidseitig um ca 20 d...

Page 13: ...lter Volumen 60 l max 25l Sammelgut Breite Schneeschild 650 mm Gewicht 70 kg Einlagerung Wird die Kehrmaschine l ngere Zeit nicht benutzt sollte folgende arbeiten durchgef hrt werden eine gr ndliche...

Page 14: ...ilter verschmutzt Kraftstoff alt Elektrodenabstand der Z ndkerze zu klein Luftfilter verschmutzt Kehrb rste wird durch Fremdstoffe gebremst K hlluftsystem eingeschr nkt Zuwenig Motor l Luftfilter vers...

Page 15: ...rotect from moisture Keep Up Unit Ideal for pavements yard entries asphalt surfaces Can be used as a sweeper in summer and as a snow plow in winter Equipment 1 forward movement and 1 backward movement...

Page 16: ...stance delimited by rods when using the sweeper for any purpose especially when turning It is prohibited to stay in an area that is dangerous pic 24 Do not change the engine setting and do not overspe...

Page 17: ...y expiry SAE 10 W 40 specification multi purpose semi synthetic lubricant recommended There might be no engine oil or just a small amount of it filling for factory test when dispatching the appliance...

Page 18: ...rfect working of your sweeper Sweeping brushes and driving components in particular must be carefully treated to prevent damages or accidents in general Before maintenance pull down the socket plug pu...

Page 19: ...8 mm Clean or replace the spark plug Engine failing Socket plug or cable released Fuel screen dirty Air hole in the tank lid blocked Air filter dirty Old fuel Fix the socket plug firmly on the spark p...

Page 20: ...ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il p...

Page 21: ...e stable en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abru...

Page 22: ...nent les fig 2a 2b 9 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 10 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez l...

Page 23: ...gue de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine enc...

Page 24: ...carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d f...

Page 25: ...lhkem Obal mus sm ovat nahoru P stroj Skv le se hod pro chodn ky vjezdy do dvor asfaltovan plochy V l t se m e pou vat jako zametac stroj a v zim jako shrnova sn hu Vybaven 1 chod vp ed a 1 chod vzad...

Page 26: ...ak z no zdr ovat se v nebezpe n oblasti obr 24 Nem te nastaven motoru a motor nep et ejte Motor startujte opatrn podle pokyn v robce Dbejte na dostate n odstup nohou od zametac ho kart e Ruce ani nohy...

Page 27: ...ontrolujte ka dop dn p ed ka d m uveden m do provozu Olejovou m rku otvor pro pln n oleje otvor pro vypou t n oleje a roub pro vypou t n oleje udr ujte v dy v istot Pou vejte vhodn n doby a zabra te z...

Page 28: ...by st hn te n str ku zapalovac sv ky stroj dejte do stabiln polohy po kejte a vychladne motor Demont mont v m na zametac ch kart Abyste m li p stup k zametac mu kart i mus te odmontovat bo n kryt zame...

Page 29: ...na 0 7 0 8 mm Vy ist te nebo vym te zapalovac sv ku Motor m v padky Uvoln n n str ka zapalovac sv ky nebo uvoln n kabel Zne i t n palivov s to Ucpan v trac otvor ve v ku n dr e Zne i t n vzduchov fil...

Page 30: ...i elektronick pr stroje musia by odovzdan do pr slu n ch zbern Obal Chr te pred vlhkom Obal mus smerova hore Pr stroj Skvele sa hod pre chodn ky vjazdy do dvorov asfaltovan plochy V lete sa m e pou va...

Page 31: ...tavte ak mus by stroj naklopen Zametac stroj nepou vajte nikdy s po koden mi ochrann mi zariadeniami i ochrann mi mre ami ani bez namontovan ch ochrann ch zariaden Vodiace ty e po as pr ce nikdy nenas...

Page 32: ...tky matice poz 11 12 13 31 Koles 9 zoskrutkujte s dnom 1 pou ite skrutky matice poz 17 19 32 Veko na istenie vsu te do v pustn ho otvoru pozrite obr 4 v bo nom veku skrutkov uz ver Plniaci tlak pre pn...

Page 33: ...ametaciu kefu vy isti dr ba o etrovanie opravy skladovanie V eobecn pokyny Dodr ujte predov etk m bezpe nostn pokyny Ria te sa pokynmi na dr bu motora v n vode B S Pre bezchybn funkciu v ho zametacieh...

Page 34: ...0 8 mm Vy istite alebo vyme te zapa ovaciu svie ku Motor m v padky Uvo nen n str ka zapa ovacej svie ky alebo uvo nen k bel Zne isten palivov sito Upchat vetrac otvor vo veku n dr e Zne isten vzduchov...

Page 35: ...recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Machine Uitstekend geschikt voor voetpaden hotelinritten en geasfalteerde vlakten Deze machine kan in de zome...

Page 36: ...stapvoets Wees bijzonder voorzichtig als u de rijrichting op hellingen wijzigt Veeg niet op te steile hellingen terreinen max 30 Stop de veegwalsen tijdens het transport Stop de veegwalsen tijdens het...

Page 37: ...it de bijliggende verpakking en monteer deze als volgt de afzonderlijke posten hebben betrekking op afbeelding 2a 2b 33 De afdichting tussen het deksel 2 van de rechter 4 en linker 3 zijstukken plaats...

Page 38: ...e bovenkant en bevestig deze met de afstandhuls en met de grendelring zodat de afstand van de boring t o v de insteekhuls constant blijft afb 3c Be indiging van werkzaamheden of pauze Na de laatste we...

Page 39: ...dstof vullen Oude brandstof door nieuwe vervangen Motor slaat na het starten weer af Luchtfilter is vervuild Elektrodeafstand van de bougie te groot Bougie vervuild of defect Luchtfilter reinigen Elek...

Page 40: ...t L imballo deve essere rivolto verso alto Apparecchio Perfettamente adatto ai marciapiedi accessi ai cortili superfici di catrame All Estate pu essere utilizzato come la macchina da spazzolamento e a...

Page 41: ...za Non spazzolare le superfici troppo pendenti max 30 Al trasporto fermare il rullo da spazzolamento Volendo ribaltare la macchina occorre fermare il rullo da spazzolamento Mai utilizzare la macchina...

Page 42: ...fondo 1 usare le viti dadi pos 11 12 13 44 Fra il fondo 1 e il carter interno 5 inserire la serranda 10 e fissarla con le viti usare le viti dadi pos 17 19 45 Infilare il rinforzo 6 da sotto attraver...

Page 43: ...lino della candela d accensione Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione Badare a che non esca la benzina oppure l olio Lavorando in area dell albero della macchina da spazzolamento utiliz...

Page 44: ...elettrodi a 0 7 0 8 mm Pulire o cambiare la candela d accensione Motore salta Cappuccio della candela d accensione oppure il cavo lenti Filtro del combustibile sporco Intasato il foro di ventilazione...

Page 45: ...dation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il peut tre utilis en...

Page 46: ...able en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abruptes...

Page 47: ...rnent les fig 2a 2b 49 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 50 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez...

Page 48: ...ague de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine en...

Page 49: ...en carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d...

Reviews: