background image

 

 

12

Bedienung  
Ölstand Kontrollieren 

Die Qualität des Motoröls ist entscheidend für korrekte 
Triebwerksleistung und in Nutzungsdauer. Verwenden Sie nur 
geeignete, hochwertige Schmierstoffe, ungeeignete Schmierstoffe 
zerstören das Gerät und führen zum sofortigen erlöschen der

 

Garantieleistungen (empfehlenswert ist ein teilsynthetischer 
Mehrbereichsschmierstoff der Spezifikation SAE 10 W 40). Aus 
auslieferungstechnischen Gründen kann es sein, dass

 sich in 

dem Gerät kein oder nur wenig Motoröl befindet (Füllung für 
Werksprüfung). 

Der Ölstand ist in jedem Fall vor jeder 

Inbetriebnahme zu kontrollieren! 

 

Halten Sie Ölpeilstab und Öleinfüllöffnung, Ölablassöffnung 
und Ölablassschraube stets sauber!

 

Benutzen Sie geeignete 

Gefäße und vermeiden Sie Umweltverschmutzung durch 
Schmier- und Kraftstoffe. 
 
Je nach Arbeitseinsatz 
Sammelbehälter anbauen 

Behälter in die Aufnahmezapfen einhängen (Abb. 4). Immer die 
Federstecker in die Aufnahmezapfen eindrücken, hierbei möglichst 
das unterste Loch benutzen. 
 

Schneeschild anbauen 

Schild in die Aufnahmezapfen einhängen (Abb. 5). Immer die 
Federstecker in die Aufnahmezapfen eindrücken, hierbei möglichst 
das unterste Loch benutzen.

 

 
Kraftstoff einfüllen

 

Dieser Motor läuft einwandfrei mit handelsüblichem bleifreiem 
Normal- und Superbenzin. 
Wenn der Umwelt zuliebe bleifreies Benzin verwendet wird, ist bei 
Motoren, die länger als 30 Tage stillgelegt werden sollen, der 
Kraftstoff vollständig abzulassen, um harzige Rückstände in 
Vergaser, Kraftstofffilter und Tank zu vermeiden, oder dem 
Kraftstoff ein Kraftstoffstabilisator beizumischen. 

Dem Benzin kein Öl beimischen.

 

 

Motor einschalten 

Motorschalter auf Position „ON“ stellen 
Achten Sie darauf, dass der Motor beim Start kalt ist. 
Aktivieren Sie den Motor-Choke  
Stellen Sie den Drehzahlregulierhebel (Abb. 10; Pos. „START“) auf 
volle Geschwindigkeit. 
Ziehen Sie zunächst einige Male kurz am Starterseil bis es 
gespannt ist. Ziehen Sie das Starterseil jetzt langsam in die 
gespannte Position, stützen Sie mit der linken Hand den Motor und 
ziehen Sie einmal kräftig am Starterseil. Deaktivieren Sie den 
Motor-Choke, sobald der Motor angesprungen ist.  
 

Bitte beachten Sie 

Das Starterseil darf sich nicht von selbst aufwickeln. Sie sollten es 
immer mit einer Hand locker zurückführen. Sollte der Motor trotz 
mehreren Versuchen nicht anspringen, überprüfen Sie, ob der Tank 
korrekt aufgefüllt wurde. Möglicherweise befindet sich zu viel 
Kraftstoff im Zylinder, so dass die Zündkerze feucht wurde.

 

 

Motor ausschalten 

Stellen Sie den Drehzahlregulierhebel auf (Abb. 11; Pos. „STOP“) 
und schalten den Motor am Motorschalter ab. Lassen Sie das Gerät 
bei laufendem Motor niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie den 
Motor niemals ab, solange der Choke eingeschaltet ist. Dies könnte 
den Motor beschädigen. Schließen Sie den Benzinhahn. Den 
Startergriff langsam herausziehen, bis Widerstand festgestellt wird. 
Die Ventile sind somit geschlossen, 
Diese Operation ist erforderlich, um von außen keine feuchte Luft in 
die Verbrennungskammer eindringen zu lassen. 
 

  Beachten Sie hierbei die Anleitung des B&S-Motors!  

 

Arbeitsbetrieb 

 

Achten Sie auf sicheren Stand! 
Durch drücken des Lenkholmes nach unten, lässt sich der 
Kehrbesen beidseitig um ca.20° drehen und einrasten. 
 

Das Gerät fährt vorwärts, indem Sie den rechten Hebel 1 (Abb.7) 
drücken 
Das Gerät fährt rückwärts, indem Sie den rechten Hebel 2 (Abb.7) 
ziehen. 
Die Bürsten werden aktiviert, indem Sie den linken Hebel 3 (Abb.7) 
drücken. 
Das Reinigungsgerät ist mit einer Sicherheitsschal-tung 
ausgestattet: Die Bürsten und das Gerät werden deaktiviert, sobald 
Sie die Hebel lösen. 

In Gefahrensituationen und bei Unfällen müssen Sie den 
Drehzahlregulierhebel so schnell wie möglich auf Position 
„STOP“ bringen und den Motor am Motorschalter (Abb. 9; Pos. 
„OFF“) abschalten. 

 

Während des Arbeitsvorganges stets darauf achten, dass 
Kühl- und Verbrennungsluft ungehindert angesaugt werden 
können (Blätter können die Ansaugkanäle zusetzen). Achten 
Sie ebenfalls auf ungehinderten Abgasabzug. 
 
Höheneinstellung des Stützrades und der Bürsten 

Sobald die Bürsten ein wenig abgenutzt sind, muss der Abstand der 
Bürsten zum Boden neu eingestellt werden. Dazu müssen die 
Plastikringe des Bürsten-Stützrades neu justiert werden. 

Ziehen Sie die Sicherungsringe der Stützräder ab und 
entfernen Sie von der Unterseite die gewün-schte Anzahl an 
Plastikringen (siehe Abb. 3a) Stecken Sie die Stützräder wieder 
ein (Abb. 3b) Das Stützrad wird dadurch angehoben und die 
Bürsten befinden sich näher am Boden. Stecken Sie die 
Plastikringe auf der Oberseite auf und befestigen Sie diese mit 
der Abstandshülse und dem Verschlussring so dass der 
Abstand der Bohrung zur Einsteckhülse konstant bleibt.  
(Abb. 3c) 

 

Arbeitsende oder Pausen 

Nach Durchlaufen des letzten Kehrvorganges die Maschine noch 1 
bis 2 Minuten mit Leerlaufdrehzahl ohne Last laufen lassen. 
(Abkühlphase des Motors) 
 

Inspektion und Wartung

 

 
Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt 
ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchführen. 

Vor allen Um- und Einstellungen bzw. Wartungsarbeiten des 
Gerätes, ist der Zündkerzenstecker zu ziehen. 

 

Sicherheitshinweise für die Inspektion und Wartung

 

 
- Achten Sie darauf, dass kein Benzin oder Öl ausläuft - Bei 
Arbeiten im Bereich der Kehrbürste Schutzhandschuhe tragen!

 

  

Nach jedem Einsatz die Kehrmaschine und ganz besonders die 
Kehrbürste reinigen! 
 
Instandhaltung, Wartung, Reparatur, Lagerung

 

 

Allgemeine Hinweise Beachten Sie insbesondere die 
Sicherheitshinweise. 
 

  Beachten Sie die Wartungshinweise in der  

B&S-Anleitung bezüglich des Motors.  

 
Für die einwandfreie Funktion Ihrer Kehrmaschine ist eine 
regelmäßige Wartung unerlässlich. 

Insbesondere die Kehrbürste und die Antriebskomponenten 
müssen sorgfältig gewartet werden, um Schäden oder gar Unfälle 
zu vermeiden. 
Bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen ist: 

- der Zündkerzenstecker abzuziehen, 
- die Maschine standsicher aufzustellen, 
- abzuwarten bis der Motor abgekühlt ist. 
Kehrbürsten Ausbau / Einbau / Tausch 

Um Zugang zur Kehrbürste zu erhalten müssen Sie: 
Den Seitenschutz des Kehrbesens demontieren  
(Abb. 17) Demontieren Sie die äußere Mitnehmerscheibe (Abb.18 
und 19). Die Besensegmente und die Distanzscheiben können Sie 
nun einzeln entnehmen (Abb.20-22) 

Summary of Contents for 16799

Page 1: ...GKM 5 5 B S 3 IN 1 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 09 English 15 Fran ais 20 e tina 25 Sloven ina 30 Nederlands 35 Italiano 40 Magyar 45 16799...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8...

Page 3: ...2a 15 16 18 16 17 19 11 12 13...

Page 4: ...2b...

Page 5: ...3a 4 3b 3c 2c...

Page 6: ...5 1 2 3 7 10 11...

Page 7: ...21 17 18 19 20 22...

Page 8: ......

Page 9: ...ote Geh rschutz benutzen Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycli...

Page 10: ...den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen Jeglicher Betriebsversuch und offenes Feuer bzw die M glichkeit der Funkenbildung ist verboten bis si...

Page 11: ...von Hand aus dem Sammelbeh lter entfernt werden unbedingt Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen zu vermeiden Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko dar Sorgen Sie bei der Arbeit...

Page 12: ...ndringen zu lassen Beachten Sie hierbei die Anleitung des B S Motors Arbeitsbetrieb Achten Sie auf sicheren Stand Durch dr cken des Lenkholmes nach unten l sst sich der Kehrbesen beidseitig um ca 20 d...

Page 13: ...lter Volumen 60 l max 25l Sammelgut Breite Schneeschild 650 mm Gewicht 70 kg Einlagerung Wird die Kehrmaschine l ngere Zeit nicht benutzt sollte folgende arbeiten durchgef hrt werden eine gr ndliche...

Page 14: ...ilter verschmutzt Kraftstoff alt Elektrodenabstand der Z ndkerze zu klein Luftfilter verschmutzt Kehrb rste wird durch Fremdstoffe gebremst K hlluftsystem eingeschr nkt Zuwenig Motor l Luftfilter vers...

Page 15: ...rotect from moisture Keep Up Unit Ideal for pavements yard entries asphalt surfaces Can be used as a sweeper in summer and as a snow plow in winter Equipment 1 forward movement and 1 backward movement...

Page 16: ...stance delimited by rods when using the sweeper for any purpose especially when turning It is prohibited to stay in an area that is dangerous pic 24 Do not change the engine setting and do not overspe...

Page 17: ...y expiry SAE 10 W 40 specification multi purpose semi synthetic lubricant recommended There might be no engine oil or just a small amount of it filling for factory test when dispatching the appliance...

Page 18: ...rfect working of your sweeper Sweeping brushes and driving components in particular must be carefully treated to prevent damages or accidents in general Before maintenance pull down the socket plug pu...

Page 19: ...8 mm Clean or replace the spark plug Engine failing Socket plug or cable released Fuel screen dirty Air hole in the tank lid blocked Air filter dirty Old fuel Fix the socket plug firmly on the spark p...

Page 20: ...ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il p...

Page 21: ...e stable en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abru...

Page 22: ...nent les fig 2a 2b 9 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 10 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez l...

Page 23: ...gue de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine enc...

Page 24: ...carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d f...

Page 25: ...lhkem Obal mus sm ovat nahoru P stroj Skv le se hod pro chodn ky vjezdy do dvor asfaltovan plochy V l t se m e pou vat jako zametac stroj a v zim jako shrnova sn hu Vybaven 1 chod vp ed a 1 chod vzad...

Page 26: ...ak z no zdr ovat se v nebezpe n oblasti obr 24 Nem te nastaven motoru a motor nep et ejte Motor startujte opatrn podle pokyn v robce Dbejte na dostate n odstup nohou od zametac ho kart e Ruce ani nohy...

Page 27: ...ontrolujte ka dop dn p ed ka d m uveden m do provozu Olejovou m rku otvor pro pln n oleje otvor pro vypou t n oleje a roub pro vypou t n oleje udr ujte v dy v istot Pou vejte vhodn n doby a zabra te z...

Page 28: ...by st hn te n str ku zapalovac sv ky stroj dejte do stabiln polohy po kejte a vychladne motor Demont mont v m na zametac ch kart Abyste m li p stup k zametac mu kart i mus te odmontovat bo n kryt zame...

Page 29: ...na 0 7 0 8 mm Vy ist te nebo vym te zapalovac sv ku Motor m v padky Uvoln n n str ka zapalovac sv ky nebo uvoln n kabel Zne i t n palivov s to Ucpan v trac otvor ve v ku n dr e Zne i t n vzduchov fil...

Page 30: ...i elektronick pr stroje musia by odovzdan do pr slu n ch zbern Obal Chr te pred vlhkom Obal mus smerova hore Pr stroj Skvele sa hod pre chodn ky vjazdy do dvorov asfaltovan plochy V lete sa m e pou va...

Page 31: ...tavte ak mus by stroj naklopen Zametac stroj nepou vajte nikdy s po koden mi ochrann mi zariadeniami i ochrann mi mre ami ani bez namontovan ch ochrann ch zariaden Vodiace ty e po as pr ce nikdy nenas...

Page 32: ...tky matice poz 11 12 13 31 Koles 9 zoskrutkujte s dnom 1 pou ite skrutky matice poz 17 19 32 Veko na istenie vsu te do v pustn ho otvoru pozrite obr 4 v bo nom veku skrutkov uz ver Plniaci tlak pre pn...

Page 33: ...ametaciu kefu vy isti dr ba o etrovanie opravy skladovanie V eobecn pokyny Dodr ujte predov etk m bezpe nostn pokyny Ria te sa pokynmi na dr bu motora v n vode B S Pre bezchybn funkciu v ho zametacieh...

Page 34: ...0 8 mm Vy istite alebo vyme te zapa ovaciu svie ku Motor m v padky Uvo nen n str ka zapa ovacej svie ky alebo uvo nen k bel Zne isten palivov sito Upchat vetrac otvor vo veku n dr e Zne isten vzduchov...

Page 35: ...recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Machine Uitstekend geschikt voor voetpaden hotelinritten en geasfalteerde vlakten Deze machine kan in de zome...

Page 36: ...stapvoets Wees bijzonder voorzichtig als u de rijrichting op hellingen wijzigt Veeg niet op te steile hellingen terreinen max 30 Stop de veegwalsen tijdens het transport Stop de veegwalsen tijdens het...

Page 37: ...it de bijliggende verpakking en monteer deze als volgt de afzonderlijke posten hebben betrekking op afbeelding 2a 2b 33 De afdichting tussen het deksel 2 van de rechter 4 en linker 3 zijstukken plaats...

Page 38: ...e bovenkant en bevestig deze met de afstandhuls en met de grendelring zodat de afstand van de boring t o v de insteekhuls constant blijft afb 3c Be indiging van werkzaamheden of pauze Na de laatste we...

Page 39: ...dstof vullen Oude brandstof door nieuwe vervangen Motor slaat na het starten weer af Luchtfilter is vervuild Elektrodeafstand van de bougie te groot Bougie vervuild of defect Luchtfilter reinigen Elek...

Page 40: ...t L imballo deve essere rivolto verso alto Apparecchio Perfettamente adatto ai marciapiedi accessi ai cortili superfici di catrame All Estate pu essere utilizzato come la macchina da spazzolamento e a...

Page 41: ...za Non spazzolare le superfici troppo pendenti max 30 Al trasporto fermare il rullo da spazzolamento Volendo ribaltare la macchina occorre fermare il rullo da spazzolamento Mai utilizzare la macchina...

Page 42: ...fondo 1 usare le viti dadi pos 11 12 13 44 Fra il fondo 1 e il carter interno 5 inserire la serranda 10 e fissarla con le viti usare le viti dadi pos 17 19 45 Infilare il rinforzo 6 da sotto attraver...

Page 43: ...lino della candela d accensione Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione Badare a che non esca la benzina oppure l olio Lavorando in area dell albero della macchina da spazzolamento utiliz...

Page 44: ...elettrodi a 0 7 0 8 mm Pulire o cambiare la candela d accensione Motore salta Cappuccio della candela d accensione oppure il cavo lenti Filtro del combustibile sporco Intasato il foro di ventilazione...

Page 45: ...dation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il peut tre utilis en...

Page 46: ...able en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abruptes...

Page 47: ...rnent les fig 2a 2b 49 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 50 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez...

Page 48: ...ague de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine en...

Page 49: ...en carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d...

Reviews: