Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-
dessous répondent du point de vue de leur conception,
construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché,
aux exigences fondamentales correspondantes des directives
de la CE en matière de sécurité et d’hygiène.
Cette déclaration
perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre
approbation préalable.
Désignation de l’appareil:
GKM 6,5 ECO
N° de commande:
16795
Date/Signature du fabricant : 17.02.2011
Titre du Signataire : Monsieur Arnold, Gérant
Documentation technique: J. Bürkle; FBL, QS
Directives correspondantes de la CE
:
2006/42 EC
2004/108 EC
2005/88 EC
2002/88 EC
Normes harmonisées utilisées :
EN 709:1997+A4
Z1K 01.2-08/12/08
EN 55012:2002+A1
EN 61000-6-1:2001
EN 61000-6-3:2001+A11
EN ISO 3744 :2009
Lieu de certification:
TÜV Rheinland GmbH, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln
Numéro de référence :
17701661005
Type-Approval Number:
e13*97/68SN3G2*2002/88*0155*01
Affichage de la valeur du bruit:
Lwa: 101 dB
Vibrations :
7,8m/s²
Garantie
La garantie concerne exclusivement les imperfections
provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de
fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la
garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justificatif
d’achat avec la date d’achat.
La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que
surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement
par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect
du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure
normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Consignes générales de sécurité
Consignes
•
Lisez attentivement le mode d’emploi.
•
Familiarisez vous avec les réglages et l’utilisation correcte
de la machine.
•
Apprenez en particulier comment arrêter rapidement et
sûrement le moteur en cas d’urgence.
•
Il est interdit de demeurer à proximité de la zone
dangereuse de la balayeuse.
•
Ne permettez jamais aux enfants ou à d’autres personnes
ignorant le mode d’emploi d’utiliser la machine.
•
Des
dispositions
locales
peuvent déterminer l’âge minimal
de l’utilisateur.
•
Ne balayez jamais lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux se trouvent à proximité de la
machine.
•
Prenez en considération le fait que le conducteur et
l’utilisateur sont responsables des accidents avec d’autres
personnes et leurs biens.
Mesures de protection :
•
Portez toujours lors du balayage des chaussures solides
et un pantalon long. Ne balayez jamais pieds nus ou en
sandales.
•
Contrôlez le terrains sur lequel vous utilisez la machine,
supprimez tout objet pouvant être accroché ou éjecté.
Avertissement :
L’essence est hautement inflammable :
•
Stockez l’essence uniquement dans des récipients prévus
à cet effet.
•
Ravitaillez uniquement à l’extérieur.
•
Ne fumez jamais pendant le ravitaillement.
•
Ravitaillez avant de mettre le moteur en marche.
•
Si le moteur tourne ou est chauffé à la température de
fonctionnement, il est interdit d’ouvrir le bouchon du
réservoir ou de ravitailler.
•
Si l’essence déborde, n’essayez pas de démarrer le
moteur. Retirez la machine de l’endroit souillé par
l’essence. Il est interdit d’essayer de faire fonctionner la
machine ou de faire du feu et des étincelles tant que les
vapeurs d’essence ne sont pas évaporées.
•
Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire de
remplacer les bouchons du réservoir d’essence et les
autres bouchons endommagés. Remplacez les
amortisseurs de bruit endommagés. Avant toute utilisation,
contrôlez visuellement l’usure ou l’endommagement
éventuel du rouleau balayeur, des éléments de fixation et
de l’unité entière.
•
Pour une utilisation sûre, réglez toujours la hauteur sur la
barre de guidage !
Consignes de sécurité relatives à la première mise en
marche
•
Ne laissez pas tourner le moteur à combustion dans des
pièces fermées, pour cause de danger d’accumulation
d’oxyde de carbone dangereux.
•
Balayez uniquement à la lumière du jour ou avec un
éclairage artificiel suffisant.
•
Veillez à une posture stable, en particulier sur un terrain
en pente.
•
Dirigez la machine en marchant.
•
Soyez particulièrement prudents lorsque vous changez de
direction sur des pentes. Ne balayez jamais des surfaces
trop abruptes (max. 30°)
•
Lors du transport, arrêtez le rouleau balayeur. Arrêtez le
rouleau balayeur lorsque vous basculez la machine.
•
N’utilisez jamais la machine lorsque les dispositifs de
protection ou les grilles de protection sont endommagés
ou sans les dispositifs de protection.
•
Ne réglez jamais les barres de guidage pendant le travail –
danger d’accident !
•
Lors de tous les travaux avec la balayeuse et en particulier
lorsque vous effectuez un demi-tour, il est nécessaire de
respecter une distance de sécurité de la machine
déterminée par les barres ! Il est interdit de demeurer dans
la zone dangereuse (fig. 24).
•
Ne modifiez pas le réglage du moteur et ne le tournez pas.
•
Démarrez doucement le moteur en respectant les
consignes du fabricant. Veillez à une distance suffisante
des pieds de la brosse de balayage.
•
Ne mettez jamais les mains ni les pieds sur ou au-dessous
des pièces en rotation.
Arrêtez le moteur et retirez l’antiparasite (fig. 16) :
•
avant le déblocage ou le débouchage du rouleau balayeur
•
lorsque vous rencontrez un objet étranger
Trouvez l’endommagement du rouleau balayeur et procédez
aux réparations nécessaires, seulement après reprenez le
travail avec la balayeuse.
Lors des pannes fonctionnelles de la commande, arrêtez
immédiatement la machine. Faites les réparer immédiatement.
En cas de danger de glissement lors du travail en pente, il est
nécessaire de tenir la balayeuse par une barre ou une corde
par accompagnateur. L’accompagnateur doit se trouver au-
dessus de la machine à une distance de sécurité des outils de
travail !
Si possible, travaillez toujours en diagonale !
Arrêtez le moteur :
•
si vous vous éloignez de la balayeuse,
•
avant le ravitaillement.
Embouts (écrans de neige, bac de ramassage)
Les embouts peuvent être montés uniquement lorsque le
moteur et l’entraînement du moteur sont arrêtés. Lors du
remplacement des embouts et pièces, utilisez des outils
adéquats et portez des gants. Lors du montage et du
Summary of Contents for 16795
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8 1 ...
Page 3: ...2a 15 16 18 16 17 19 11 12 13 ...
Page 4: ...2b ...
Page 5: ...3a 4 3b 3c 2c ...
Page 6: ...6 1 2 3 7 5 6a 6b ...
Page 7: ...10 11 8 9 12 13 ON OFF OFF ON RUN CHOKE ...
Page 8: ...14 15 15a 17 18 19 16 ...
Page 9: ...20 21 22 23 24 ...