background image

 

Technische Dokumentation: J. Bürkle FBL; QS 

 
Einschlägige EG-Richtlinien: 

2006/42 EG 
2004/108 EG 
2006/95 EG 
2000/14/EG 

Angewandte harmonisierte Normen: 

EN 55014-1/2006 
EN 55014-2/1997+A1 
EN 61000-3-2/2006 
EN 61000-3-3/1995+A1+A2 
EN 60745-1:2009 
EN 60745-2-15:2009 
EN ISO 3744:1995 
ISO 11094:1991 

Zertifizierstelle: 

TÜV SÜD Product Service, Ridlerstraße 65, 80339 München, 
Germany 

 
Gewährleistung 

 
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, 
die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. 
Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der 
Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufdatum 
beizufügen. 

  

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße 
Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, 
Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung 
oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und 
Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von 
der Gewährleistung ausgeschlossen. 
 

Allgemeine Sicherheitshinweise 

 
Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des 
Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den Anschluss 
und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, 
wenden Sie sich an den Hersteller (Service-Abteilung) 
 

UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU 
GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM 
FOLGENDE HINWEISE: 
 

 

Achtung: Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom- 

Schutzschalter (max. Fehlerstrom 30mA nach 
VDE Vorschrift Teil 702) zulässig. Fragen Sie 
bitte Ihren Elektrofachmann. 

 
Achtung:  
Vor der Inbetriebsetzung die Betriebsanleitung genau 
beachten. Wir empfehlen Personen, die die Heckenschere 
nicht kennen, vor der Inbetriebsetzung selbst des 
entsprechende Bedienungs- und Wartungshandbuch 
aufmerksam durchzulesen, um somit Verletzungen und 
Schäden zu vermeiden. 
Der Benutzer ist am Arbeitsplatz gegenüber Dritten 
verantwortlich. 
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im 
Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr. 
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. 
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benützen 
Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser 
Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benützen Sie 
Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag 
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten 
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, 
Kühlschränken. Halten Sie Kinder fern!

 

Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel 
berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern. 
 Die Heckenschere darf ausschließlich mit einem Kabel oder 
einer Gummiverlängerung, Typ H07RNF, gemäß den Normen 
DIN 57282 oder DIN 57245, in Betrieb genommen werden. 
Die Heckenschere darf mit dem elektrischen Verbindungskabel 
nicht angehoben, befördert bzw. befestigt werden. 

Sollte das Netzkabel oder der Stecker aufgrund äußerer 
Einwirkungen beschädigt werden, so darf das Kabel nicht 
repariert werden! Das Kabel muss gegen ein neues 
ausgetauscht werden. Diese Arbeit darf nur durch einen 
Elektrofachmann ausgeführt werden. 
Man muss sich vergewissern, dass die Anschlüsse zu den 
elektrischen Steckdosen vor Feuchtigkeit geschützt sind. 
Es ist zu überprüfen, dass das Anschlusskabel und der 
elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind.  
Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten an der 
Heckenschere, den Stecker aus der Steckdose ziehen. 
Der Benutzer ist für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften in 
Anbetracht der Sicherheit und des Betriebes verantwortlich. 
Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung 
des Gerätes durch. Benützen Sie das Gerät nicht, wenn 
Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt sind. 
Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft. 
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend 
dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen 
Verwendungszweck. Sie sind für die Sicherheit im 
Arbeitsbereich verantwortlich. 
Falls die Heckenschere defekt ist, hat die Reparatur 
ausschließlich durch bevollmächtigte Werkstätten zu erfolgen. 
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. 
Der Zugriff von Kindern, ist durch geeignete Maßnahmen zu 
verhindern. Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische 
Prüfung sicherzustellen, dass die geforderten elektrischen 
Schutzmaßnahmen vorhanden sind. Während des Betriebes 
der Heckenschere dürfen sich Personen nicht im 
Arbeitsumfeld aufhalten. Vermeiden Sie, dass die 
Heckenschere Regen oder einem direkten Wasserstrahl 
ausgesetzt wird. Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- 
und Arbeitsbestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. 
(Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann). Bewahren Sie 
Ihre Werkzeuge sicher auf. Unbenutzte Werkzeuge sollten in 
trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder nicht 
erreichbar aufbewahrt werden. 
Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht Sie arbeiten besser und 
sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benützen Sie das 
richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen 
Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. 
Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, wofür 
Sie nicht bestimmt sind.  Tragen Sie geeignete 
Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder 
Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfasst werden. 
Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und 
rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei 
langen Haaren ein Haarnetz. 
Benützen Sie eine Schutzbrille. Beim Blockieren der 
Schneideinrichtung, z.B. durch dicke Äste usw., muss die 
Heckenschere sofort außer Betrieb gesetzt werden. 
Netzstecker ziehen und erst dann darf die Ursache der 
Blockierung beseitigt werden. Bewahren Sie das Gerät an 
einem trockenen,  sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort 
auf. Beim Transportieren und bei der Lagerung ist die 
Schneideinrichtung immer mit dem Schutz für die 
Schneideinrichtung abzudecken. 

 

Elektrische Sicherheit: GEFAHR! Stromschlag! 

 

Nur an Anschlüssen mit Fehlerstromschalter (PRCD) 
betreiben!

 

 
Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft. Die Angaben auf dem 
Typschild müssen mit den Daten des Stromnetzes 
übereinstimmen. Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten 
schützen. 

 
Allgemeine Hinweise: 

 
Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung 
durch, um festzustellen, ob die Heckenschere, insbesondere 
Netzkabel und Stecker, beschädigt ist. 
 

Verhalten im Notfall 

 
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste 
Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich 
qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor 
weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. 
 

5

Summary of Contents for 00909

Page 1: ...SET 510 00909 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 4 English 8 Français 11 Čeština 15 Italiano 19 Nederlands 22 Magyar 26 Slovenčina 29 ...

Page 2: ...4 5 2 1 3 6 1 2 4 20 mm ...

Page 3: ...6 5 7 8 9 ...

Page 4: ...vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Frequenz Gewicht Messerbewegungen max Leistung Zahnabstand Schwertlänge Gerät Heckenscherenset 510 3 tlg Heckenschere Leistungsstark...

Page 5: ... zu überprüfen dass das Anschlusskabel und der elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind Vor Durchführung irgendwelcher Arbeiten an der Heckenschere den Stecker aus der Steckdose ziehen Der Benutzer ist für die Einhaltung der örtlichen Vorschriften in Anbetracht der Sicherheit und des Betriebes verantwortlich Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch Benützen Si...

Page 6: ...hluss Die Maschine kann nur an Einphasen Wechselstrom mit 230V 50Hz Wechselspannung betrieben werden Sie ist schutzisoliert und darf deshalb auch in Steckdosen ohne Schutzleiter angeschlossen werden Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung It Maschinenleistungsschild übereinstimmt Inbetriebnahme und Bedienung Achtung Diese Heckenschere ist zum Schneiden v...

Page 7: ...te biologisch abbaubare Öle Den Kunststoffkörper und teile mit leichtem Haushaltsreiniger und feuchtem Tuch säubern Keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel verwenden Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in die Maschine Entsorgung Achtung Die Heckenschere und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermülle...

Page 8: ...s and ear protectors Environment Protection Wastes to be disposed of in a professional manner not to harm the environment Cardboard packaging to be collected for recycling Faulty and or disposed of electrical electronic appliances to be collected by authorised salvage places Packaging Protect from moisture Keep Up Technical data Connection Weight Cutting width Motor power Tooth spacing Bar Length ...

Page 9: ...nit if the safety devices are damaged or worn Never switch the safety devices off Use the unit only for the purpose shown in this manual You are responsible for safety on the site If the hedge scissors are defective the repair should be done only in an authorised repair shop Only genuine spare parts are allowed for use The access of children must be prevented by suitable measures Before putting th...

Page 10: ... cutting performance and easy run Before the use attach the extension cable by hanging it in the cable holder see Fig 1 pos 5 Use the cables approved for use outdoors Branches larger than 14 mm in diameter should by cut off with branch shears first Trapezoid cut corresponds with the natural growth of plant and enables hedges to thrive First it is necessary to cut side areas from bottom up The top ...

Page 11: ...casque Protection de l environnement Ne pas rejeter les déchets dans l environnement mais les liquider de manière professionnelle Les emballages en cartons peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet effet Les appareils électriques ou électroniques défaillants ou destinés à être liquidés peuvent être placés dans des équipements de recyclage qui sont conçus à cet eff...

Page 12: ...e en électricité Il est nécessaire de vérifier que les raccords aux prises électriques sont protégés contre l humidité Il est nécessaire de vérifier que le câble de raccordement et la fiche électrique sont en bon état et ce avant de commencer à utiliser l appareil Avant de faire quoi que ce soit sur le taille haie électrique retirez toujours la fiche de la prise L utilisateur est responsable du re...

Page 13: ...4 NFS 31 031 2000 14 EG Sur le lieu de travail le bruit peut dépasser les 85 dB A Dans un tel cas l utilisateur se doit de prendre les mesures appropriées en vue de se protéger contre les nuisances du bruit Raccordement électrique au réseau La machine ne peut être utilisée qu avec un courant alternatif à une phase d une tension alternative de 230 V 50 Hz L appareil est équipé d une isolation de pr...

Page 14: ...x devraient être régulièrement nettoyés et graissés Éliminez les dépôts avec une brosse et appliquez un fin film d huile fig 9 N utilisez que des huiles biodégradables Nettoyez le corps de l appareil et les parties en plastique avec un produit de nettoyage doux et avec un chiffon humide N utilisez ni produits agressifs ni solvants Faites en sorte que l eau ne puisse jamais pénétrer dans l appareil...

Page 15: ...tního prostředí Odpad neodkládat do okolního prostředí nýbrž odborně likvidovat Obalový materiál z lepenky lze odevzdat v recyklačních zařízeních která jsou k tomu vyhrazena Vadné a nebo k likvidaci určené elektrické nebo elektronické přístroje musí být odevzdány do recyklačních zařízení která jsou k tomu vyhrazena Balení Chraňte před vlhkem Orientace balení Nahoře Technické údaje Přípojka Váha No...

Page 16: ...orníkem Je nutno se ujistit že jsou přípoje k elektrickým zásuvkám chráněné před vlhkem Je nutno přezkoušet zda jsou připojovací kabel a elektrická zástrčka před použitím v pořádku Před provedením jakýchkoli prací na elektrických nůžkách na živý plot vytáhněte zástrčku ze zásuvky Uživatel je odpovědný za dodržení místních předpisů co se týče bezpečnosti a provozu Před každým použitím proveďte vizu...

Page 17: ...ivých plotů keřů a křovin Jakékoli jiné použití které v tomto návodu není výslovně dovoleno může vést k poškození nůžek na živý plot a pro použivatele může představovat vážné nebezpečí Nůžky na živý plot jsou vybaveny obouručním bezpečnostním spínačem Nůžky na živý plot pracují pouze tehdy když je jednou rukou stisknuto tlačítko spínače na vodicím držadle obr 1 poz 3 a druhou rukou je stisknut spí...

Page 18: ...živý plot a jejich příslušenství jsou z různých materiálů jako např z kovu a umělých hmot Defektní konstrukční součásti odevzdávejte do sběrného podniku pro likvidaci zvláštních odpadů Neodhazovat do popelnice Zeptejte se ohledně tohoto v odborném obchodě nebo na obecní správě Specifikace Model 00909 Přístup frekvence 230V 50Hz Max Výkon 500W P1 Nože pohyby 3000 min 1 Rozteč zubů 20 mm Bar Délka 5...

Page 19: ...e alta qualità del coltello per taglio liscio ottima sicurezza grazie dell arresto veloce del coltello manico tondo comodo per polso in taglio verticale Facile smontaggio del coltello nel caso di pulizia Volume della fornitura fig 1 1 Lista tagliente 2 Carter di protezione delle mani 3 Manico di guida con pulsante a contatto 4 Manico manuale con pulsante a contatto 5 Golfare per cavo di prolunga 6...

Page 20: ...ezza e di lavoro Consultare l elettricista professionale Conservare gli attrezzi con sicurezza Gli attrezzi non utilizzati dovrebbero essere conservati nel luogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare gli attrezzi lavorano meglio e con sicurezza in gamma di prestazione indicata Utilizzare gli attrezzi giusti Non utilizzare gli attrezzi troppo piccoli oppure i dispositivi a...

Page 21: ...rre prima tagliare i fianchi da sotto verso alto La parte superiore tagliare secondo la propria volontà in piano in forma del tetto oppure tondo La lista da taglio di sicurezza dispone dei denti taglienti i lati dei quali sono tondi in ordine con la sporgenza uno sopra l altro per diminuire il rischio dell infortunio La protezione aggiuntiva contro l urto evita il retrourto nel caso di contatto de...

Page 22: ...et Boven Apparaat Een krachtige motor hoge kwaliteit messen voor een gladde snede optimale veiligheid door mes snelstop ronde greep voor het ontzien van het handgewricht bij loodrecht snijden Eenvoudige mesdemontage voor onderhoud Omvang van de levering Afb 1 1 Snijblad 2 Beschermingskap voor de hand 3 Houder met schakelknop 4 Handvat met schakelknop 5 Ophangring voor verlengkabel 6 Netleiding EG ...

Page 23: ...n toegang tot het gereedschap hebben Vóór ingebruikneming moet door vakkundige controle verzekerd worden dat de vereiste elektrische maatregelen genomen zijn Tijdens het gebruik van de heggenschaar mogen er zich geen personen in het werkgebied ophouden Verhinder dat de heggenschaar blootgesteld wordt aan regen of een directe waterstraal De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat men zich houdt a...

Page 24: ... een hand de drukknop van de schakelaar aan het geleidingshandvat is ingedrukt afb 1 pos 3 en de andere hand de schakelaar op het handvat indrukt afb 1 pos 4 Als een van de schakelaars losgelaten wordt stopt de heggenschaar Let daarbij op het vertraagd stoppen van de snoeimessen Controleer de functie van de snoeimessen De tweezijdig snoeiende messen gaan tegen elkaar in en garanderen daardoor een ...

Page 25: ...eggenschaar en het toebehoren zijn van verschillende materialen bijv van metaal en kunststof Geef defecte constructie onderdelen af aan een verzamelinstelling voor de verwerking van bijzondere afvalstoffen Niet in de afvalemmer gooien Vraag hieromtrent de specialist of de gemeente Specificaties Item nb 00909 Toegang frequentie 230V 50Hz Max Output 500W P1 Messen bewegingen 3000 min 1 Tooth pitch 2...

Page 26: ...ásának köszönhetően kerekded fogantyú függőleges nyírásnál védi a csuklót Kés könnyű leszerelése tisztításnál A szállítmány tartalma 1 ábra 1 Vágóléc 2 Kézi védő burkolat 3 Vezető markoló kapcsoló nyomógombbal 4 Kézi markoló kapcsoló nyomógombbal 5 Akasztó hurok a hosszabbító vezetékhez 6 Hálózati kábel EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 74549 Wolperts...

Page 27: ...területen idegen személyeknek tartózkodnia Akadályozza meg hogy a sövénynyíró olló esőnek vagy nedvességnek legyen kitéve A helyi biztonsági utasítások betartásáért a kezelő a felelős Esetleg forduljon elektro szakemberhez Szerszámát raktározza biztonságosan száraz zárt helyiségben ahová nem juthatnak be gyerekek Tilos a szerszámot túlterhelni jobban és biztonságosan dolgozik az adott teljesítmény...

Page 28: ...é A felső felületet ízlés szerint nyírni vagy egyenesre vagy tető alakura vagy gömbölyűre A biztonsági nyíró lécen fogak vannak melyek a sebesülés kockázata csökkentése érdekében az oldalakon le vannak kerekítve és áthelyezéssel vannak rendezve Az ütközés elleni védelem megakadályozza hogy a gép falba kerítésbe stb való ütközése esetén visszaütés jöjjön létre 4 ábra Az esetben ha a gépet szilárd t...

Page 29: ...valita noža pre čistý strih optimálna bezpečnosť vďaka rýchlemu zastaveniu noža oblá rukoväť šetrí zápästie pri zvislom strihaní Ľahká demontáž noža pri čistení Rozsah dodávky Obr 1 1 Strihacia lišta 2 Ručný ochranný kryt 3 Vodiace držadlo so spínacím tlačidlom 4 Ručné držadlo so spínacím tlačidlom 5 Závesné oko pre predlžovacie vedenie 6 Sieťové vedenie SK Vyhlásenie o zhode s predpismi ES Týmto ...

Page 30: ...dný prevádzkovateľ Eventuálne sa opýtajte elektroodborníka Uschovávajte svoje náradie bezpečne Nepoužívané náradie by malo byť uschovávané v suchej uzatvorenej miestnosti mimo dosahu detí Nepreťažujte svoje náradie to lepšie a bezpečnejšie pracuje v uvedenej oblasti výkonu Používajte správne náradie Nepoužívajte príliš slabé náradie alebo prídavné zariadenia na ťažkú prácu Nepoužívajte náradia na ...

Page 31: ...ny rast živých plotov Najprv je nutné ostrihať postranné plochy zospodu nahor Hornú stranu potom zostrihajte podľa vlastného vkusu do roviny do tvaru strechy alebo do guľatého tvaru Bezpečnostná strihacia lišta disponuje strihacími zubami ktoré sú po stranách zaoblené a usporiadané s presadením s cieľom zníženia rizika úrazu Prídavná ochrana proti nárazu zabraňuje nepríjemnému spätnému odrazu pri ...

Reviews: