background image

English (GB)

9

5. Starting 

5.1 Priming 

Do not start the pump until it has been filled with 
liquid and vented.

Booster systems and systems where the liquid 
level on the suction side is above the pump inlet: 

1. Close the isolating valves either side of the 

pump. 

2. Remove the priming plug P. See fig. 4. 
3. Slowly open the suction valve and keep it open 

until a steady stream of liquid runs out the 
priming port.

4. Close the valve, replace the priming plug and 

tighten securely. 

5. Open the suction valve. 
6. Start the pump and slowly open the discharge 

valve until it is fully open.

Fig. 4

Priming plug

Pumping from tanks and wells where the liquid 
level on the suction side is below the pump inlet: 

1. Close the discharge isolating valve. 
2. Remove the priming plug P. See fig. 4. 
3. Pour water through the priming port. Make sure 

that the suction pipe and pump are completely 
filled with liquid and vented. 

4. Replace the priming plug and tighten securely. 
5. Start the pump and slowly open the discharge 

valve until it is fully open.

5.2 Frequency of starts and stops

Maximum 100 starts per hour. 

6. Operation and maintenance 

Under normal operating conditions, the pump does 
not require any maintenance. 
If the pump has been used for pumping liquids that 
may leave impurities in the pump, it should be 
flushed through with clean water immediately after 
use. 

6.1 Frost protection

Pumps which are not being used during periods of 
frost should be drained to avoid damage. 
Remove the priming and drain plugs P and V. 
See fig. 5. 
Do not replace the plugs until the pump is to be used 
again.

Fig. 5

Priming and drain plugs

Warning

In systems with hot liquids, extreme 
caution should be exercised when 
venting the pump to eliminate the risk 
of personal injury caused by escaping 
water. 

TM0

4

 947

4

3

1

0

TM

04 947

6 431

0

Summary of Contents for CH 2-30

Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH Installation and operating instructions ...

Page 2: ......

Page 3: ...Instrucciones de instalación y funcionamiento 16 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 21 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 26 Українська UA Інструкції з монтажу та експлуатації 31 Bahasa Indonesia ID Petunjuk pengoperasian dan pemasangan 36 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 41 中文 CN 安装和使用说明书 46 Appendix 1 51 ...

Page 4: ...2 ou IE3 Voir la plaque signalétique du moteur Norme utilisée EN 60034 30 2009 IT Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti CH ai quali si riferisce questa dichiarazione sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE Direttiva Macchine 2006 42 CE Norme applicate ...

Page 5: ... EN 60335 2 51 2003 电磁兼容性指令 2004 108 EC 环保设计指令 2009 125 EC 电动机 欧洲委员会条例第 640 2009 号 只适用于带有 IE2 或 IE3 标志的格兰富三相电机 参见电机铭牌 所用标准 EN 60034 30 2009 Tatabánya 1st June 2011 Jannek Uldal Christensen Research and Developement Manager GRUNDFOS Manufacturing Ltd Búzavirág u 14 Ipari Park 2800 Tatabánya Hungary Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity ...

Page 6: ...tallation 7 3 1 Pump location 7 3 2 Position of terminal box 7 3 3 Pipework 8 3 4 Installation examples 8 4 Electrical connection 8 4 1 Checking the direction of rotation 8 5 Starting 9 5 1 Priming 9 5 2 Frequency of starts and stops 9 6 Operation and maintenance 9 6 1 Frost protection 9 7 Fault finding 10 8 Disposal 10 Warning Prior to installation read these installation and operating instructio...

Page 7: ... to machinery 3 Installation 3 1 Pump location The pump should be installed so that the suction pipe is as short and the suction lift as small as possible The pump should be sited in a well ventilated but frost free position See section 6 1 Frost protection It may be sited outside but it should be protected from the elements by means of a suitable cover The pump may be installed in one of the posi...

Page 8: ...iciency is needed at all times Flow rate and head at maximum efficiency are stated on the pump nameplate 3 4 Installation examples The pump is suitable for a wide range of applications Some examples are shown on page 51 4 Electrical connection The electrical connections should be carried out in accordance with local regulations The operating voltage and frequency are marked on the nameplate Please...

Page 9: ...riming port Make sure that the suction pipe and pump are completely filled with liquid and vented 4 Replace the priming plug and tighten securely 5 Start the pump and slowly open the discharge valve until it is fully open 5 2 Frequency of starts and stops Maximum 100 starts per hour 6 Operation and maintenance Under normal operating conditions the pump does not require any maintenance If the pump ...

Page 10: ...t or is defective c Motor is defective d Pump is blocked by impurities 2 Pump runs but gives no water a Pump is not filled with liquid b Suction or discharge pipe is blocked by impurities c Pump is blocked by impurities d Suction lift is too great e Leakage in suction pipe f Foot or non return valve is blocked 3 Pump runs at reduced capacity a Wrong direction of rotation three phase b Suction lift...

Page 11: ...Appendix 51 Appendix 1 TM04 9478 4310 TM04 9479 4310 TM04 9480 4310 TM04 9481 4310 ...

Page 12: ...5 CH 4 40 370 137 126 163 146 115 205 CH 4 50 438 164 153 190 141 5 135 225 CH 4 60 466 191 180 217 141 5 135 225 1 x 220 60 CH 2 30 322 92 81 117 141 5 135 225 CH 2 50 398 128 117 154 141 5 135 225 CH 4 30 382 110 99 135 141 5 135 225 CH 4 40 410 137 126 163 141 5 135 225 3 x 220 240 380 415 50 CH 2 30 322 92 81 117 146 110 200 CH 2 40 340 110 99 135 146 110 200 Rp 1 CH 4 Rp 1 1 4 CH 2 Rp 1 Rp 3 ...

Page 13: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Page 14: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Page 15: ...akes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 97723962 0611 Repl 97723962 1010 ECM 1076313 ...

Reviews: