background image

12

Ikke berør motorens deler under eller rett 

etter bruk. De blir svært varme. Hold hender 

og føtter på god avstand fra bevegelige og 

roterende deler under bruk.
Følg alltid vedlikeholdsanvisningene for 

motoren i avsnittet Vedlikehold.
Ta av tennplugghetten av tennpluggen 

før feiemaskinen justeres, rengjøres eller 

vedlikeholdes.
Slå alltid av motoren før du forlater 

feiemaskinen.

Sikkerhetsforskrifter for feiemaskinen

Feiemaskinen er beregnet til feiing av 

fortau og andre � islagte eller asfalterte stier, 

områder og veier. Den må ikke brukes på 

steder med løst belegg, f.eks. grus, stein 

eller jord.
Feiemaskinen skal kun brukes av personer 

over 16 år som har fått grundig opplæring 

i bruken av den, og som kjenner til risikoen 

som er forbundet med bruken. 
Bruk hansker, hørselsvern og vernebriller 

når du bruker feiemaskinen. Hvis det samler 

seg mye støv under arbeidet, skal du også 

bruke et egnet åndedrettsvern!
Hold alltid tilskuere og dyr på sikker avstand 

fra feiemaskinen når den er i bruk.
Hold hender og føtter på sikker avstand 

fra den roterende kosten! Gå alltid bak 

feiemaskinen.
Ikke fei for nær eiendommer, biler og 

lignende. Hvis feiemaskinen treff er en 

hindring, kan den bli slått ut av kurs og kjøre 

på ting i nærheten før du rekker å reagere! 

Du skal derfor heller ikke feie for nær kanter 

eller på steder med større nivåforskjeller.

Still alltid inn kostens vinkel, slik at 

grus, stein og andre gjenstander i 

arbeidsområdet ikke blir kastet mot 

personer, dyr eller for eksempel biler, 

vinduer og lignende. Den roterende kosten 

kan kaste vekk gjenstander med så stor 

kraft at de kan føre til personskader eller 

materielle skader! 
Feiemaskinen skal ikke brukes i regnvær, og 

den skal ikke brukes til å feie bort vann eller 

væsker.
Bruk egnede klær og sklisikkert fottøy hvis 

du bruker feiemaskinen til snørydding. Vær 

oppmerksom på at det kan ligge ting under 

snøen som du ikke ser. 
Hvis feiemaskinen kjører på noe, og det i 

etterkant forekommer unormal vibrasjon, 

må du øyeblikkelig slå av motoren og 

undersøke hvor vibrasjonen stammer fra.
Utbedre feilen før du fortsetter å bruke 

feiemaskinen. Før du undersøker kosten 

eller andre bevegelige deler på maskinen, 

skal du alltid stoppe feiemaskinen, slå 

av motoren og ta tennplugghetten av 

tennpluggen.

Summary of Contents for 18039

Page 1: ...sning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR NL IT ET Brugsanvisning Model 18039 ...

Page 2: ...lyfri benzin Fyld derfor aldrig blyholdig benzin diesel petroleum eller lignende i tanken Benzin skal opbevares utilgængeligt for børn i en tydeligt mærket og godkendt beholder Aftør eventuelt spildt benzin med en tør klud efter brændstofpåfyldning Rygning og brug af åben ild under påfyldning af benzin er forbudt Påfyld aldrig benzin eller motorolie mens motoren kører Påfyld ikke for meget benzin ...

Page 3: ...på sikker afstand af den roterende kost Gå altid bag ved fejemaskinen Fej ikke for tæt på ejendomme biler og lignende Hvis fejemaskinen rammer en forhindring kan den blive slået ud af kurs og påkøre ting nær ved inden du kan nå at reagere Fej derfor heller ikke tæt på kanter eller på steder med større niveauforskelle Indstil altid kostens vinkel så grus sten og andre genstande i arbejdsområdet ikk...

Page 4: ...lingsgreb til kost 4 Gearvælger 5 Starthåndtag 6 Afbryderknap 7 Olieprop 8 Hjul 9 Støttehjul 10 Kost 11 Skjold 12 Højdeindstillingsgreb 13 Lyddæmper 14 Drejehåndtag til kost 15 Luft lter 16 Brændstoftank 17 Nederste styr 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 5: ... øverste styr 2 på det nederste styr med 2 bolte M8 40 med buet hoved 2 buede beslag og to møtrikker i hver side Fastgør den Z formede ende af koblingskablet til hjulene til koblingsgrebet til hjul 1 Sæt den nederste ende af drejehåndtaget 14 til kosten ned i soklen på fejemaskinen og spænd den fast med en bolt M10 to buede beslag og en møtrik ...

Page 6: ...på fejemaskinen og spænde det fast med håndtaget på hver side Klargøring af motor før start Bemærk Fejemaskinen skal påfyldes motorolie før start Kontrol af benzinstand Kontroller at der er tilstrækkeligt med blyfri benzin i benzintanken og fyld om nødvendigt efter med frisk blyfri benzin Kontrol af motorolie Fejemaskinen skal stå på et plant underlag Skru olieproppen 7 af og tør oliepinden af Skr...

Page 7: ... gashåndtaget Slukning af motor Sæt gashåndtaget på den laveste position Drej afbryderknappen til positionen OFF Motoren går i stå Indstilling af arbejdshøjde Støttehjulene 9 hjælper med at støtte og styre maskinen men bruges også til indstiiling af afstanden mellem kosten og underlaget Brug afstandsindstillingsgreb ene 12 til at indstille fejemaskinen til den ønskede arbejdshøjde Brug Fjern event...

Page 8: ...ningsskruen på motoren Skru aftapningsskruen af og lad olien løbe ud i opsamlingsbakken Skru aftapningsskruen fast igen når al olie er løbet ud Fyld cirka 0 6 liter ny motorolie på motoren Bortskaf den brugte motorolie i henhold til de regler der gælder i din kommune For hver 50 driftstimer Udskift motorolien Rengør luft lteret ved at løsne møtrikkerne på oversiden af lterdækslet afmontere dækslet...

Page 9: ...ion i miljøet fra maskiner til udendørs brug Referencer af standarder og eller tekniske speci kationer gældende for denne overensstemmelseserklæring eller dele heraf Harmoniseret standard nr Navn på standard ISO 8437 1989 A1 Snekastere Sikkerhedskrav og testprocedurer Del 1 Terminologi og generelle test EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhed Generelle principper for konstruktion Risikovurdering og risi...

Page 10: ...standardenellerdentekniskespeci kation Kolding 02 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes ell...

Page 11: ...toren går på blyfri bensin Fyll derfor aldri blyholdig bensin diesel petroleum eller lignende på tanken Bensin skal oppbevares utilgjengelig for barn i en tydelig merket og godkjent beholder Tørk bort eventuelt bensinsøl med en tørr klut etter påfylling Røyking og bruk av åpen ild er forbudt under påfylling av bensin Fyll aldri bensin eller motorolje mens motoren går Ikke fyll på for mye bensin el...

Page 12: ... avstand fra den roterende kosten Gå alltid bak feiemaskinen Ikke fei for nær eiendommer biler og lignende Hvis feiemaskinen treffer en hindring kan den bli slått ut av kurs og kjøre på ting i nærheten før du rekker å reagere Du skal derfor heller ikke feie for nær kanter eller på steder med større nivåforskjeller Still alltid inn kostens vinkel slik at grus stein og andre gjenstander i arbeidsområ...

Page 13: ... Koblingshåndtak til kost 4 Girvelger 5 Startsnor 6 Av på bryter 7 Oljeplugg 8 Hjul 9 Støttehjul 10 Kost 11 Deksel 12 Høydeinnstillingshåndtak 13 Lyddemper 14 Dreiehåndtak til kost 15 Luft lter 16 Drivstofftank 17 Nedre del av styre 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 14: ...l av styret 2 på den nedre delen av styret med to bolter M8 x 40 med buet hode to buede beslag og to muttere i hver side Fest den Z formede enden av koblingskabelen til hjulene til koblingshåndtaket til hjul 1 Sett den nederste enden av dreiehåndtaket 14 til kosten ned i sokkelen på feiemaskinen og spenn den fast med en bolt M10 to buede beslag og en mutter ...

Page 15: ...este det med håndtaket på begge sider Klargjøring av motor før start Merk Det skal fylles motorolje på feiemaskinen før start Kontroll av bensinstand Kontroller at det er tilstrekkelig med blyfri bensin i bensintanken og fyll etter med frisk blyfri bensin etter behov Kontroll av motorolje Feiemaskinen skal stå på et plant underlag Skru ut oljepluggen 7 og tørk av peilepinnen Skru oljepluggen helt ...

Page 16: ...d hjelp av gasshåndtaket Slå av motoren Sett gasshåndtaket i laveste stilling Drei av på knappen til stillingen OFF Motoren går i stå Innstilling av arbeidshøyde Støttehjulene 9 hjelper med å støtte og styre maskinen men brukes også til innstilling av avstanden mellom kosten og underlaget Bruk høydeinnstillingsgrepene 12 til å stille inn feiemaskinen til ønsket arbeidshøyde Bruk Fjern eventuelle f...

Page 17: ...r avtappingsskruen på motoren Skru av tappeskruen og la oljen renne ut i oppsamlingsskålen Skru tappeskruen fast igjen når all olje er rent ut Fyll på cirka 0 6 liter ny motorolje på motoren Den brukte motoroljen må bortskaffes i henhold til reglene for avfallshåndtering som gjelder i din kommune For hver 50 driftstime Skift ut motoroljen Rengjør luft lteret ved å løsne mutterne på oversiden av lte...

Page 18: ...miljøet fra utstyr til utendørs bruk Referanser til standarder og eller tekniske spesi kasjoner som gjelder for denne samsvarserklæringen eller deler av den Harmonisert standard nr Navn på standard ISO 8437 1989 A1 Snøfresere Sikkerhetskrav og testprosedyrer Del 1 Terminologi og generell test EN ISO 12100 2010 Maskinsikkerhet Hovedprinsipper for konstruksjon Risikovurdering og risikoreduksjon EN I...

Page 19: ...enellerdentekniske spesi kasjonen Kolding 02 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller la...

Page 20: ...lyfri bensin Fyll därför aldrig tanken med blyhaltig bensin diesel fotogen eller liknande Bensin ska förvaras utom räckhåll för barn i en tydligt märkt och godkänd behållare Torka bort eventuell spilld bensin med en torr trasa sedan du har fyllt på bränsle Det är förbjudet att röka och tända eld under påfyllning av bensin Fyll aldrig på bensin eller motorolja när motorn är igång Fyll inte på för m...

Page 21: ...rt avstånd från sopmaskinen när den används Håll händer och fötter på säkert avstånd från den roterande borsten Gå alltid bakom sopmaskinen Sopa inte för nära egendomar bilar och liknande Om sopmaskinen träffar på ett hinder kan den slås ur kurs och köra på saker nära den innan du hinner reagera Sopa därför inte för nära kanter eller på platser med stora nivåskillnader Ställ alltid in borsten så at...

Page 22: ...Kopplingsreglage för borste 4 Växelväljare 5 Starthandtag 6 Strömbrytare 7 Oljeplugg 8 Hjul 9 Stödhjul 10 Borste 11 Kåpa 12 Höjdinställningsgrepp 13 Ljuddämpare 14 Vridhandtag för borste 15 Luft lter 16 Bränsletank 17 Nedre styrstång 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 23: ... övre styrstång 2 på nedre styrstång med 2 bultar M8x40 med kupat huvud 2 böjda beslag och två muttrar på vardera sidan Sätt fast den Z formade änden av kopplingskabeln kopplingsreglaget för framdrivning 1 Sätt i den nedre delen av vridhandtaget för borsten 14 i fästet på sopmaskinen och skruva fast det med en bult M10 två böjda beslag och en mutter ...

Page 24: ...na fast det med handtaget på var sida Förbered motorn för start Obs Fyll på motorolja i sopmaskinens motor innan den startas Kontroll av bensinnivån Kontrollera att det nns tillräckligt med blyfri bensin i bensintanken och fyll vid behov på med blyfri bensin Kontroll av motoroljenivån Sopmaskinen ska stå på ett plant underlag Skruva loss oljepluggen 7 och torka av oljestickan Skruva i oljepluggen ...

Page 25: ...laget Stänga av motorn För gashandtaget till det lägsta läget Vrid avstängningsknappen 6 till läge OFF från Motorn stannar Inställning av arbetshöjd Stödhjulen 9 hjälper dig att stötta och styra maskinen och används även för att ställa in avståndet mellan borsten och underlaget Använd höjdinställningsgreppen 12 för att ställa in sopmaskinen till önskad arbetshöjd Användning Avlägsna eventuella frä...

Page 26: ... motorn Skruva av avtappningsskruven och låt oljan tappas ut i uppsamlingskärlet Skruva tillbaka oljeavtappningsskruven på plats sedan all olja runnit ut Fyll på cirka 0 6 liter ny motorolja i motorn Den använda motoroljan ska kasseras enligt gällande regler i kommunen Efter var 50 e driftstimme Byt motorolja Rengör luft ltret genom att lossa muttrarna på lterlockets ovansida Ta bort locket och re...

Page 27: ... från maskiner för utomhusbruk Referenser av standarder och eller tekniska speci kationer som gäller för detta intyg om överensstämmelser eller delar av det Harmoniserad standard nr Namn på standard ISO 8437 1989 A1 Snöslungor Säkerhetskrav och testprocedurer Del 1 Terminologi och allmänna tester EN ISO 12100 2010 Maskinsäkerhet Allmänna principer för konstruktion Riskbedömning och riskreducering ...

Page 28: ...on Kolding 02 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografering ej heller ...

Page 29: ...tömällä bensiinillä Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä lyijypitoisella bensiinillä dieselillä petrolilla tai muilla vastaavilla polttoaineilla Säilytä bensiiniä lasten ulottumattomissa selkeästi merkityssä ja bensiinin säilytykseen hyväksytyssä astiassa Pyyhi mahdollinen yliläikkynyt bensiini kuivalla liinalla polttoaineen lisäämisen jälkeen Tupakointi ja avotulen käyttö bensiinin lisäämisen aik...

Page 30: ...aa hengityssuojainta Pidä aina ihmiset ja eläimet turvallisella etäisyydellä lakaisukoneesta kun käytät sitä Pidä kädet ja jalat turvallisella etäisyydellä pyörivästä harjasta Kulje aina lakaisukoneen takana Älä lakaise liian läheltä rakennuksia autoja jne Jos lakaisukone osuu esteeseen se voi muuttaa suuntaa ja törmätä lähellä oleviin esineisiin ennen kuin ehdit reagoida Älä sen vuoksi lakaise my...

Page 31: ...a 4 Vaihteenvalitsin 5 Käynnistyskahva 6 Katkaisinpainike 7 Öljysäiliön korkki 8 Pyörä 9 Tukipyörät 10 Harja 11 Kotelo 12 Korkeuden säätönuppi 13 Äänenvaimennin 14 Harjan kääntövarsi 15 Ilmansuodatin 16 Polttoainesäiliö 17 Alaohjaustanko 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 32: ...a yläohjaustanko 2 alaohjaustankoon kahdella kaarevapäisellä pultilla M8 40 kahdella kaarihelalla ja kahdella mutterilla molemmilta sivuilta Kiinnitä pyörien kytkinkaapelin Z kirjaimen muotoinen pää pyörien kytkinsankaan 1 Työnnä harjan kääntövarren 14 alapää lakaisukoneen istukkaan ja kiristä se pultilla M10 kahdella kaarihelalla ja mutterilla ...

Page 33: ...kahvalla kummaltakin puolelta Valmistelut ennen moottorin käyttämistä Huomio Lakaisukoneeseen on lisättävä moottoriöljyä ennen sen käynnistystä Bensiinimäärän tarkistus Tarkista että polttoainesäiliössä on riittävästi lyijytöntä bensiiniä ja lisää tarvittaessa tuoretta bensiiniä Moottoriöljyn tarkistus Tarkista että lakaisukone on tasaisella alustalla Irrota öljysäiliön korkki 7 ja kuivaa öljytikk...

Page 34: ...tori lämpenee Säädä moottorin käyntinopeutta kaasukahvan avulla Moottorin sammutus Vie kaasukahva ala asentoon Käännä virtakatkaisin OFF asentoon Moottori pysähtyy Työkorkeuden säätö Tukipyörät 9 auttavat tukemaan ja ohjaamaan konetta mutta niitä käytetään myös harjojen ja alustan välisen etäisyyden säätämiseen Käytä etäisyydensäätönuppeja 12 lakaisukoneen säätämiseen halutulle työkorkeudelle Käyt...

Page 35: ...juoksevampaa Aseta sopivan kokoinen keruuastia moottorin öljyntyhjennysruuvin alle Kierrä tyhjennysruuvi auki ja anna öljyn valua keruuastiaan Kun kaikki öljy on tyhjentynyt kierrä tyhjennysruuvi takaisin kiinni Lisää öljytilaan noin 0 6 litraa uutta moottoriöljyä Hävitä käytetty moottoriöljy paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti 50 käyttötunnin välein Vaihda moottoriöljy Puhdista ilmansuod...

Page 36: ...ästöistä ympäristöön Tähän vaatimustenmukaisuusvakuutukseen tai sen osiin sovellettavat standardit ja tai tekniset tiedot Yhdenmukaistettu standardi Standardin nimi ISO 8437 1989 A1 Lumilinko Turvallisuusvaatimukset ja testausmenettelyt Osa 1 Terminologia ja yleiset testit EN ISO 12100 2010 Koneturvallisuus Rakentamisen yleiset periaatteet Riskien arviointi ja riskien vähentäminen EN ISO 3744 1995...

Page 37: ...sovellettaviinosiintaimääräyksiin Kolding 2 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Tuoteturvallisuuspäällikkö Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ...

Page 38: ... use The engine uses unleaded fuel You should therefore never put leaded petrol diesel paraffin or other fuels in the tank Store petrol out of the reach of children and in a clearly marked approved container Wipe up any spilt petrol with a dry cloth after lling with fuel Smoking and the use of naked ames during fuelling are strictly forbidden Never ll up with petrol or engine oil when the engine is ...

Page 39: ... and feet at a safe distance from the rotating brush Always walk behind the sweeping machine Do not sweep too close to buildings cars and the like If the sweeping machine hits an obstacle it may be knocked off course and run into things close by before you can react Therefore do not sweep too close to edges or in places with signi cant level differences Always adjust the angle of the brush so that g...

Page 40: ...ndle for brush 4 Gear selector 5 Starter handle 6 On off button 7 Oil plug 8 Wheels 9 Support wheels 10 Brush 11 Skirt 12 Height adjustment knob 13 Silencer 14 Turning handle for brush 15 Air lter 16 Fuel tank 17 Bottom handlebar 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 41: ...lebar 2 to the bottom handlebar using 2 bolts M8 40 with a curved head 2 curved brackets and two nuts on each side Attach the Z shaped end of the clutch cable for the wheels to the clutch handle for the wheels 1 Insert the bottom end of the turning handle 14 for the brush into the socket on the sweeping machine and secure it using a bolt M10 two curved brackets and a nut ...

Page 42: ... the sweeping machine and securing it with the handle on each side Preparing the engine before start NB The sweeping machine must be lled with engine oil before starting it Checking the petrol level Check that there is enough unleaded petrol in the petrol tank and top up if necessary with fresh unleaded petrol Checking the engine oil The sweeping machine must be standing on a level surface Unscrew...

Page 43: ...r Switching the engine off Move the throttle to the lowest position Turn the on off button to the OFF position The engine turns off Adjusting the working height The support wheels 9 help to support and control the machine but are also used for adjusting the distance between the brush and the ground Use the height adjustment knobs 12 to adjust the sweeping machine to the required working height Use Re...

Page 44: ...ssel under the drain screw on the engine Undo the drain screw and allow the oil to run into the collection vessel Retighten the drain screw once all the oil has run out Fill the engine with around 0 6 litres of fresh engine oil Dispose of the used oil in accordance with local rules and regulations Every 50 hours of normal operation Replace the engine oil Clean the air lter by loosening the nuts on...

Page 45: ...vironment by equipment for use outdoors References to standards and or technical speci cations applicable to this declaration of conformity or parts thereof Harmonised standard no Name of standard ISO 8437 1989 A1 Snowthrowers Safety requirements and test procedures Part 1 Terminology and common tests EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk redu...

Page 46: ...rtsorprovisionsofthestandardorthetechnicalspeci cation Kolding 02 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding All rights reserved The content of this manual may not be reproduced either in full or in part in any way by electronic or mechanical means e g photocopying or publication translated or saved in an in...

Page 47: ...n in den Tank Das Benzin ist für Kinder unzugänglich in einem dafür zugelassenen Behälter aufzubewahren und deutlich zu kennzeichnen Entfernen Sie eventuell beim Einfüllen verschüttetes Benzin mit einem trockenen Tuch Rauchen und der Umgang mit offenem Feuer während des Benzineinfüllens sind verboten Füllen Sie Benzin oder Motoröl niemals bei laufendem Motor auf Füllen Sie nicht zu viel Benzin oder...

Page 48: ...Sie nicht zu nahe an Gebäuden Autos und dergleichen Wenn die Kehrmaschine auf ein Hindernis trifft kann sie abgelenkt werden und Dinge in der Nähe treffen bevor Sie reagieren können Fegen Sie daher nicht dicht an Kanten oder an Stellen mit größeren Höhenunterschieden Stellen Sie den Winkel des Kehrbesens immer so ein dass Kies Steine und andere Gegenstände im Arbeitsbereich nicht auf Personen Tiere ...

Page 49: ...gsgriff für Besen 4 Gangwahlschalter 5 Startergriff 6 Ein Aus Schalter 7 Ölpfropfen 8 Rad 9 Stützrad 10 Besen 11 Schild 12 Höheneinstellungsgriff 13 Schalldämpfer 14 Drehgriff für Besen 15 Luft lter 16 Kraftstofftank 17 Unterer Lenker 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 50: ...n Lenker 2 mit 2 Schrauben M8 40 mit gebogenem Kopf 2 gebogenen Halterungen und zwei Muttern auf jeder Seite am unteren Lenker Befestigen Sie das Z förmige Ende des Kupplungskabels für die Räder am Kupplungsgriff für die Räder 1 Setzen Sie das untere Ende des Drehgriffs 14 für den Besen in den Sockel an der Kehrmaschine ein und ziehen Sie ihn mit einer Schraube M10 zwei gebogenen Halterungen und ein...

Page 51: ...ehrmodul und oder am Schneeräummodul montieren Montieren Sie dann das Kehrmodul oder das Schneeräummodul indem Sie dessen Halterung in die Halterungen der Kehrmaschine drücken und mit dem Griff auf jeder Seite festklemmen Vorbereitung des Motors vor dem Start Hinweis Die Kehrmaschine muss vor dem Start mit Motoröl aufgefüllt werden Kontrolle des Benzinstands Vergewissern Sie sich dass ausreichend b...

Page 52: ...enzinhahn d ganz nach rechts Schieben Sie den Choke c ganz nach links Schieben Sie den Gashebel b ganz nach rechts a b c d Ziehen Sie den Startergriff 5 heraus bis Sie einen Widerstand verspüren Ziehen Sie jetzt kräftig am Startergriff um den Motor zu starten Lassen Sie den Startergriff nicht gegen den Motor schlagen sondern führen Sie ihn langsam zurück Wenn der Motor gestartet ist müssen Sie den Ch...

Page 53: ... den Motor ab wenn Sie mit dem Gebrauch der Kehrmaschine fertig sind Reinigung und P ege Bürsten Sie die Kehrmaschine mit einer weichen Bürste ab oder blasen Sie sie mit Druckluft ab um Staub und Schmutz zu entfernen Der Besen und die Unterseite des Schildes können mit einem Gartenschlauch abgespritzt werden Sprühen Sie die beweglichen Teile mit einem Rostschutzschmiermittel ein Lagern Sie die Keh...

Page 54: ...nverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte gemäß der Verordnung EU 2016 1628 des Europäischen Parlaments und des Rates 2000 14 EG Richtlinie über Geräuschemissionen von Geräten und Maschinen im Freien EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Demontieren Sie das Kehr oder Schneeräummodul und schmieren Sie das Kardangelenk mit einer Fettpresse Alle 100 Betriebsstunden Demontieren Sie die Zündkerze Überprüfen Si...

Page 55: ...rundnormen Störfestigkeit für Wohnbereich Geschäfts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Andere Normen und oder technische Spezi kationen Norm oder technische Spezi kation Titel der Norm oder technischen Spezi kation Garantierter Schallleistungspegel LWA Garantierter Schallleistungspegel LWA Garantierter Schallleistungspegel L 101 dB A 1 NachMöglichkeitistaufdieanwendbarenTeileoderBestimmungend...

Page 56: ...E30 Silnik pracuje na benzynie bezołowiowej Nigdy nie należy wlewać do zbiornika benzyny ołowiowej oleju napędowego nafty lub jakiegokolwiek innego paliwa Paliwo należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w pojemniku z wyraźnym oznaczeniem i przeznaczonym do takiego stosowania Po napełnieniu zbiornika paliwa należy wytrzeć wszelkie ślady benzyny za pomocą suchej szmatki Podczas nalewani...

Page 57: ...i poprosić osoby postronne o zachowanie bezpiecznej odległości Nie dopuszczać też zwierząt Trzymać dłonie i stopy w bezpiecznej odległości od obracającej się szczotki Zawsze poruszać się z tyłu pracującej zamiatarki Nie zbliżać pracującej zamiatarki zbyt blisko budynków samochodów i podobnych obiektów Jeżeli zamiatarka uderzy w przeszkodę może zboczyć z toru jazdy i wjechać w pobliskie obiekty zan...

Page 58: ...4 Wybierak biegów 5 Rączka rozrusznika 6 Wyłącznik 7 Korek oleju 8 Koła 9 Koła podporowe 10 Szczotka 11 Obudowa 12 Pokrętło regulacji wysokości 13 Tłumik 14 Rączka do obracania szczotki 15 Filtr powietrza 16 Zbiornik paliwa 17 Dolna rączka 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 59: ... 2 do dolnej rączki za pomocą dwóch śrub M8 40 z zakrzywionym łbem dwóch zakrzywionych wsporników i dwóch nakrętek po każdej stronie Zamocować koniec linki sprzęgła kół w kształcie litery Z do uchwytu sprzęgła kół 1 Włożyć dolny koniec rączki do obracania szczotki 14 do gniazda zamiatarki i zamocować go za pomocą śruby M10 dwóch zakrzywionych wsporników i nakrętki ...

Page 60: ...ub moduł odśnieżarki wsuwając zaczep w mocowanie na zamiatarce i zabezpieczając go rączką po każdej stronie Przygotowywanie do uruchomienia silnika UWAGA Przed uruchomieniem silnika należy uzupełnić olej silnikowy w zamiatarce Sprawdzanie poziomu paliwa Sprawdzić czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość benzyny bezołowiowej i napełnić zbiornik paliwem jeśli to konieczne Kontrola poziomu oleju siln...

Page 61: ... rączkę rozrusznika aby uruchomić silnik Nie pozwolić aby rączka rozrusznika cofnęła się z powrotem w kierunku silnika Powoli cofnąć ją z powrotem Po uruchomieniu silnika stopniowo przesuwać dźwignię ssania w prawo a następnie przesuwać dźwignię przepustnicy w pozycję środkową w miarę rozgrzewania się silnika Wyregulować prędkość silnika za pomocą dźwigni przepustnicy Wyłączanie silnika Przesunąć ...

Page 62: ...spód obudowy można spłukiwać wężem ogrodowym Nasmarować części ruchome rozpylanym olejem antykorozyjnym Przechowywać urządzenie w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Konserwacja silnika Po pierwszych 20 godzinach pracy Wymienić olej silnikowy Najłatwiej jest spuścić z silnika ciepły olej ponieważ jest bardziej płynny Pod korkiem spustowym umieścić odpowiednie naczynie Poluzować korek spustowy i...

Page 63: ...ez urządzenia używane na zewnątrz pomieszczeń Normy i lub dane techniczne zastosowane na potrzeby tej deklaracji zgodności lub jej części Nr normy zharmonizowanej Nazwa normy ISO 8437 1989 A1 Odśnieżarki Wymogi bezpieczeństwa i procedury testowania Część 1 Terminologia i testy wspólne EN ISO 12100 2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena i zmniejszanie ryzyka EN ISO 3744 1995 A...

Page 64: ... dotyczące niniejszego produktu należy podawać numer modelu Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach reklamacje części zamienne zwroty gwarancje www schou com Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Wszelkie prawa zastrzeżone Niniejszego p...

Page 65: ...id sisaldavat bensiini diiselkütust para inõli ega teisi kütuseid Säilitage bensiini lastele kättesaamatus kohas ning selge märgistusega ja vastavaks otstarbeks ette nähtud mahutis Pühkige kütuse lisamisel maha läinud bensiin kuiva lapiga ära Kütuse valamise ajal on suitsetamine ja lahtise leegi kasutamine rangelt keelatud Ärge täitke paaki kunagi kütuse või mootoriõliga mootori töötamise ajal Ärg...

Page 66: ...mad pühkimismasinast selle kasutamise ajal ohutus kauguses Hoidke oma käed ja jalad pöörlevast harjast ohutus kauguses Kõndige alati pühkimismasina taga Ärge pühkige hoonetele autodele jms liiga lähedal Kui pühkimismasin tabab takistust võib see enne kasutaja reageerimist kursilt kalduda ja sõita lähedal asuvatesse asjadesse Seetõttu ärge pühkige servadele liiga lähedal või kohtades kus on suured ...

Page 67: ...äepide 4 Režiimivaliku nupp 5 Käivituskäepide 6 Sees väljas nupp 7 Õlikork 8 Rattad 9 Tugirattad 10 Hari 11 Silindriline ääris 12 Kõrguse reguleerimise nupp 13 Summuti 14 Harja pööramiskäepide 15 Õhu lter 16 Kütusepaak 17 Alumine juhtraud 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 68: ...40 Kinnitage ülemine juhtraud 2 alumise juhtraua külge kasutades mõlemal küljel 2 kaarja peaosaga polti M8 40 2 kaarjat klambrit ja 2 mutrit Kinnitage rataste sidurikaabli Z kujuline ots rataste siduri käepideme külge 1 Pange harja pööramiskäepideme 14 alumine ots pühkimismasina pistikupessa ja kinnitage see poldi M10 2 kaarja klambri ja mutriga ...

Page 69: ...sse ja kinnitades selle mõlemal küljel oleva käepidemega Mootori ettevalmistamine enne käivitamist NB Enne käivitamist tuleb pühkimismasin mootoriõliga täita Kütusetaseme kontrollimine Veenduge et kütusepaagis oleks piisavalt pliivaba bensiini ning lisage vajaduse korral värsket pliivaba bensiini juurde Mootoriõli kontrollimine Pühkimismasin peab seisma tasasel pinnal Kruvige õlikork 7 lahti ja pü...

Page 70: ...bil mootori kiirust Mootori väljalülitamine Viige gaasihoob madalaimasse asendisse Pöörake sees väljas nupp asendisse OFF STOP väljas peatamine Mootor lülitub välja Töökõrguse reguleerimine Tugirattad 9 aitavad masinat toetada ja juhtida kuid neid kasutatakse ka harja ja maapinna vahelise kauguse reguleerimiseks Reguleerige pühkimismasin kõrguse reguleerimise nuppude 12 abil soovitud töökõrgusele ...

Page 71: ...i ning laske õlil kogumisanumasse voolata Kui kogu õli on välja voolanud keerake tühjenduskruvi uuesti kinni Täitke mootor umbes 0 6 liitri värske mootoriõliga Vabanege kasutatud mootoriõlist vastavalt kohalikele eeskirjadele ja määrustele Pärast iga 50 tundi normaalkäitust Vahetage mootoriõli välja Puhastage õhu lter lõdvendades ltrikattel olevat mutrit eemaldage kate ning puhastage ltrielementi ...

Page 72: ...es kasutatavate seadmete müra kohta Viited vastavusdeklaratsiooni puhul kohaldatavatele standarditele ja või tehnilistele spetsi katsioonidele või nende osadele Ühtlustatud standard nr Standard nimetus ISO 8437 1989 A1 Lumepuhurid Ohutusnõuded ja katsemenetlused 1 osa Terminoloogia ja ühised testid EN ISO 12100 2010 Masinate ohutus Projekteerimise üldpõhimõtted Riski hindamine ja vähendamine EN IS...

Page 73: ...võitehnilisespetsi katsioonikohaldatavateleosadelevõisätetele Kolding 02 12 2019 Kirsten Vibeke Jensen Tooteohutuse juht Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Kõik õigused kaitstud Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektrooniliselt või mehaaniliselt n...

Page 74: ...motor funciona con gasolina sin plomo Por tanto no ponga nunca gasolina con plomo diésel para na ni otros combustibles en el depósito Guarde la gasolina fuera del alcance de los niños y en un recipiente claramente marcado y aprobado para este uso Limpie cualquier derrame de gasolina con un paño seco después de llenar el depósito Está estrictamente prohibido fumar o usar llamas abiertas mientras se...

Page 75: ...lla adecuada Mantenga siempre a los transeúntes y a los animales a una distancia segura de la barredora cuando esté funcionando Mantenga manos y piernas a una distancia segura del cepillo giratorio Camine siempre detrás de la barredora No barra demasiado cerca de edi cios coches y similares Si la barredora choca con un obstáculo puede desviarse de su curso y chocar con objetos cercanos antes de qu...

Page 76: ...illo 4 Selector de marchas 5 Manivela de arranque 6 Botón On Off 7 Tapón de aceite 8 Ruedas 9 Ruedas de apoyo 10 Cepillo 11 Faldón 12 Pomo de ajuste de altura 13 Silenciador 14 Maneta de giro del cepillo 15 Filtro de aire 16 Depósito de combustible 17 Manillar inferior 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 77: ...r superior 2 al inferior mediante 2 pernos M8 40 de cabeza curva 2 soportes curvos y dos tuercas a cada lado Fije el extremo en forma de Z del cable del embrague de las ruedas a la maneta de embrague para las ruedas 1 Introduzca el extremo inferior de la maneta de giro 14 del cepillo en la toma de la barredora y fíjelo con un perno M10 dos soportes curvos y una tuerca ...

Page 78: ...ódulo del soplador de nieve empujando el accesorio correspondiente sobre los accesorios de la barredora y asegurándolo con el mango a cada lado Cómo preparar el motor antes de arrancar Nota Hay que llenar la barredora de aceite de motor antes de arrancarla Cómo comprobar el nivel de gasolina Asegúrese de que hay su ciente gasolina sin plomo en el depósito y rellénelo si es necesario con gasolina s...

Page 79: ...A continuación tire fuerte de la maneta de arranque para poner el motor en marcha No deje que la manivela de arranque se enrolle alrededor del motor Guíela lentamente hacia atrás Una vez que el motor haya arrancado empuje gradualmente el estárter hacia la derecha hasta el máximo y mueva el regulador por la posición central a medida que el motor se vaya calentando gradualmente Ajuste la velocidad d...

Page 80: ...a de jardín Rocíe las partes móviles con un lubricante antioxidante Guarde la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños Mantenimiento del motor Después de las primeras 20 horas de funcionamiento Cambie el aceite del motor Es más fácil drenar el aceite del motor mientras está caliente ya que uye mejor Coloque un recipiente adecuado debajo del tornillo de drenaje del motor para recog...

Page 81: ...te de las máquinas de uso al aire libre Referencias de estándares y o especi caciones técnicas aplicadas a esta declaración de conformidad o partes de ella Estándar armonizado nº Nombre de la norma ISO 8437 1989 A1 Quitanieves Requisitos de seguridad y procedimientos de prueba Parte 1 Terminología y pruebas comunes EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Principios generales de diseño Evaluaci...

Page 82: ...cto relacionado con todas las preguntas El número de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de características del producto Para Reclamaciones Piezas de recambio Devolución de mercancías Asuntos de garantía www schou com Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Todos los derechos reservados El contenido de es...

Page 83: ...ona con carburante senza piombo Pertanto non rifornire il serbatoio con benzina contenente piombo gasolio paraffina o altri tipi di carburante Tenere la benzina fuori dalla portata dei bambini e chiusa in contenitori ben riconoscibili e idonei per tale uso Pulire l eventuale benzina versata usando un panno asciutto dopo il rifornimento di carburante È severamente vietato fumare e usare amme libere d...

Page 84: ...idonea se si solleva molta polvere durante il lavoro Tenere sempre le altre persone e gli animali a distanza di sicurezza dalla spazzatrice durante l uso Tenere le mani e i piedi a distanza di sicurezza dalla spazzola rotante Camminare sempre dietro la spazzatrice Non spazzare troppo vicino a edi ci veicoli e simili Se la spazzatrice urta un ostacolo potrebbe scattare fuori percorso e urtare ogget...

Page 85: ...niglia avviamento 6 Pulsante di accensione spegnimento ON OFF 7 Tappo dell olio 8 Ruote 9 Rotelle di appoggio 10 Spazzola 11 Protezione anteriore 12 Manopola di regolazione dell altezza 13 Silenziatore 14 Maniglia di orientamento della spazzola 15 Filtro dell aria 16 Serbatoio del carburante 17 Parte inferiore del manubrio 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 86: ...el manubrio 2 alla parte inferiore del manubrio usando 2 bulloni M8 40 con testa curva 2 staffe curve e due dadi su ciascun lato Collegare l estremità a forma di Z del cavo della frizione per le ruote alla maniglia della frizione per le ruote 1 Inserire l estremità inferiore della maniglia di orientamento 14 della spazzola nella sede sulla spazzatrice e ssarla con un bullone M10 due staffe curve e u...

Page 87: ...rbina da neve spingendo il relativo attacco negli attacchi sulla spazzatrice quindi ssare con la maniglia su ciascun lato Preparazione del motore al primo avviamento N B Mettere l olio motore nella spazzatrice prima di metterla in moto Controllo del livello della benzina Controllare che vi sia abbastanza benzina senza piombo nel serbatoio della benzina e rabboccare se necessario con benzina senza ...

Page 88: ...on forza per mettere in moto il motore Evitare che la maniglia di avviamento torni di colpo sul motore Rimetterla a posto accompagnandola lentamente Dopo aver avviato il motore spingere gradualmente la valvola dell aria completamente a destra e portare l acceleratore vicino alla posizione centrale a mano a mano che il motore si riscalda Regolare la velocità del motore usando la leva dell accelerat...

Page 89: ...ubo da giardino Applicare del lubri cante anti ruggine spray sulle parti mobili Conservare la macchina in un luogo asciutto che sia fuori dalla portata dei bambini Manutenzione del motore Dopo le prime 20 ore di funzionamento Cambiare l olio del motore È più facile scaricare l olio del motore quando è caldo e quindi più uido Mettere un recipiente idoneo sotto la vite di scarico del motore Svitare ...

Page 90: ...e destinate a funzionare all aperto Riferimenti alle norme e o alle speci che tecniche applicabili a questa Dichiarazione di conformità o parti delle stesse Norma armonizzata n Nome della norma ISO 8437 1989 A1 Snowthrowers Safety requirements and test procedures Part 1 Terminology and common tests Turbine da neve Requisiti di sicurezza e procedure di prova Parte 1 Terminologia e prove comuni EN I...

Page 91: ...umero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza Il numero di modello è riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto Per Reclami Pezzi di ricambio Resi Questioni relative alla garanzia www schou com Fabbricato in P R C Produttore Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tutti i diritti riservati I contenuti di questo manuale non possono essere riprod...

Page 92: ...m nooit bij met loodhoudende benzine diesel paraffine of andere brandstoffen Bewaar benzine buiten bereik van kinderen en in een duidelijk gelabelde goedgekeurde container Veeg alle gemorste benzine op met een droge doek na het vullen met brandstof Het is strikt verboden om tijdens het bijvullen te roken of open vlammen in de omgeving te hebben Vul de motor nooit met benzine of motorolie terwijl de m...

Page 93: ...ige afstand van de roterende borstel Loop altijd achter de veegmachine Veeg niet te dichtbij gebouwen auto s en dergelijke Wanneer de veegmachine een obstakel raakt kan deze uit de koers raken en tegen dingen in de omgeving botsen voordat u kunt reageren Veeg derhalve niet te dicht bij randen of op plekken met signi cante niveauverschillen Pas de hoek van de borstel altijd aan zodat grind stenen e...

Page 94: ...r borstel 4 Versnellingsselector 5 Handgreep voor de startmotor 6 Aan uit knop 7 Oliedop 8 Wielen 9 Steunwielen 10 Borstel 11 Ommanteling 12 Hoogte afstelknop 13 Geluidsdemper 14 Draaihandgreep voor borstel 15 Lucht lter 16 Brandstoftank 17 Onderste handgreep 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 95: ...de onderste handgreep d m v 2 bouten M8x40 met een gebogen kop 2 gebogen beugels en twee moeren aan elke zijde Bevestig het Z vormige uiteinde van de kabel van de versnelling voor de wielen aan de versnellingshandgreep voor de wielen 1 Steek het onderste uiteinde van de draaihandgreep 14 voor de borstel in het aansluitpunt op de veegmachine en bevestig dit d m v een bout M10 twee gebogen beugels e...

Page 96: ...or de relevante bevestiging in de bevestigingen op de veegmachine te duwen en deze met de handgreep aan elke zijde te bevestigen De motor vóór de start voorbereiden LET OP De veegmachine moet vóór de start worden gevuld met motorolie Het benzinepeil controleren Controleer of er genoeg loodvrije benzine in de benzinetank zit en vul deze indien nodig bij met verse loodvrije benzine De motorolie cont...

Page 97: ...rtmotor om de motor te starten Zorg dat de handgreep voor de startmotor niet terugslaat op de motor Geleid deze langzaam terug Als de motor is gestart duwt u de gasklep geleidelijk helemaal naar rechts en beweegt u de versnelling rond de middelste stand terwijl de motor geleidelijk opwarmt Pas de snelheid van de motor aan d m v de versnellingshendel De motor uitschakelen Beweeg de versnelling naar...

Page 98: ...van de ommanteling kunnen worden gereinigd met een tuinslang Spuit een antiroest smeermiddel op de bewegende onderdelen Bewaar de grondboor op een koele en droge plek buiten bereik van kinderen Onderhoud aan de motor uitvoeren Na de eerste 20 uur van gebruik vervang de motorolie Het is makkelijker om de motorolie af te tappen terwijl deze warm is Dan is deze namelijk dunner Plaats een geschikt opv...

Page 99: ...el voor gebruik buitenshuis Referenties aan normen en of technische speci caties die toepasselijk zijn voor deze verklaring van overeenstemming of delen ervan Geharmoniseerde norm nr Naam van norm ISO 8437 1989 A1 Sneeuwruimers Veiligheidseisen en beproevingsmethoden Deel 1 Terminologie en gemeenschappelijke beproevingen EN ISO 12100 2010 Veiligheid van machines Basisbegrippen voor ontwerp Risicob...

Page 100: ...centre Let op Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje Voor Klachten Reserveonderdelen Retourzendingen Garantiekwesties www schou com Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze handleiding mag op geen enkele wijze noch volledig ...

Page 101: ...ence plombée de diésel de paraffine ou un autre type de carburant dans le réservoir Rangez l essence hors de la portée des enfants et stockez le dans un contenant homologué et clairement identi é Enlevez l essence renversée avec un chiffon sec après le remplissage Vous ne devez ni fumer ni utiliser de ammes nues pendant que vous faites le plein de carburant Ne faites jamais l appoint en essence ou en...

Page 102: ...ne distance sûre de la brosse en rotation Marchez toujours derrière la balayeuse Ne balayez pas trop près des bâtiments voitures et choses comparables Si la balayeuse rencontre un obstacle elle pourrait dévier de sa course et heurter des objets dans les environs avant que vous ne puissiez réagir Faites dès lors attention de ne pas balayer trop près de bords ou à des endroits avec des différences de...

Page 103: ...teur de vitesse 5 Poignée du lanceur 6 Bouton Marche Arrêt 7 Bouchon de remplissage d huile 8 Roues 9 Roues de support 10 Brosse 11 Carter 12 Manivelle de réglage de la hauteur 13 Silencieux 14 Poignée pour tourner la brosse 15 Filtre à air 16 Réservoir de carburant 17 Bas du guidon 1 3 4 2 5 6 7 8 9 bl bm bn bp bo br bq bs 4 5 ...

Page 104: ...guidon 2 au bas du guidon en utilisant 2 vis M8 40 à tête ronde 2 supports incurvés et deux écrous de chaque côté Attachez le bout du câble d embrayage pour les roues en forme de Z à la poignée d embrayage pour les roues 1 Insérez le bout de la poignée pour tourner la brosse 14 dans le raccord sur la balayeuse et xez le en utilisant une vis M10 deux supports incurvés et un écrou ...

Page 105: ... souffleuse à neige en poussant le raccord pertinent dans les raccords sur la balayeuse Fixez le au moyen de la poignée sur chaque côté Préparer le moteur avant de commencer Remarque De l huile moteur doit être ajoutée avant de démarrer la balayeuse Contrôle du niveau d essence Contrôlez qu il y a assez d essence sans plomb dans le réservoir et rajoutez de l essence sans plomb neuve si nécessaire Co...

Page 106: ...ur démarrer le moteur Ne laissez pas la poignée du démarreur retourner brusquement vers le moteur Guidez le lentement vers sa position originale Une fois que le moteur tourne poussez progressivement le starter complètement vers la droite et déplacez l accélérateur vers le centre pendant le réchauffement du moteur Réglez la vitesse du moteur en utilisant le levier de l accélérateur Éteindre la machi...

Page 107: ...age Vaporisez un lubri ant antirouille sur les éléments mobiles La machine doit être rangée dans un endroit sec hors de la portée des enfants et des animaux Maintenance du moteur Après les 20 premières heures de fonctionnement Changez l huile moteur Il est plus facile de vidanger l huile quand elle est chaude car elle sera plus uide Mettez un récipient de récupération sous la vis de vidange du mot...

Page 108: ...utilisés à l extérieur des bâtiments Références aux normes et ou aux spéci cations techniques applicables à cette déclaration de conformité ou des parties d entre elles Norme harmonisée nº Nom de la norme ISO 8437 1989 A1 Chasse neige Exigences de sécurité et essais Partie 1 Terminologie et essais communs EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risq...

Page 109: ... veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de demandes Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit Pour Réclamations Pièces de rechange Retours Questions de garantie www schou com Fabriqué en R P C Fabricant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding Tous droits réservés Le contenu du présent manuel ne doit ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ... 5 M8 19 hand adjusting spring STG11 13 70 10 AE 02 02 08 1 20 M8 locknut C5NHLCY08 39 M8 21 auger bolt C5NSL0840 4 M8X40 22 gasket C5YXDP008 10 Ø8 23 nut C5HFNCY06 6 M6 24 SH sleeve SJ 107 1 25 flat gasket C5D132420 1 13X24X2 26 screw C5HSC0860 4 M8 60 27 lock nut C5NHLCY10 2 M10 28 SJ transmission belt shaft SJ 010B 1 29 deep groove ball bearing C5ZC63203 2 6203 30 screw C5HSC0610 20 M6X10 31 sm...

Page 112: ...le speed wheel washer SJ 013A 2 63 SJ rubber ring SJ 013D 1 64 SJ gear wheel cover SJ 013B 2 65 big belt wheel SJ 010A 1 66 large synchronous belt cover SJ 010A 1 1 67 screw C5PHC0610 6 M6X10 68 SJ pulley bracket SJ 007 1 69 screw C5HSC0620 1 M6X20 70 wheel assembly SG 083 2 13 71 synchronous belt SB 051 1 5M 150 15MM 72 screw C5HSC0612 5 M6X12 73 SJ spring 3 SJ 035 1 1 74 screw C5HSC0825 4 M8X25 ...

Page 113: ...6 4 Ø3 5X6 104 wheel sleeve SJ 119 A 4 Ø19XØ30X20 105 belt pulley bracket spring PG 069 1 106 flat gasket C5D202515 2 Ø20XØ25X1 5 107 handle fixing pin TIG5050D 03 16 1 108 screw C5HSC0640 2 M6X40 109 bearing C5ZC06007 1 6007 110 screw C5HSC0880 1 M8X80 111 screw C5HSC0835 1 M8X35 112 large belt pulley SG 058 1 113 flat gasket C5D082820 1 Ø8 5XØ28X2 114 V belt C5LB4L700 1 4L 700 115 belt under cov...

Page 114: ...00APL 05 01 2 144 wheel sleeve SG 045 2 145 handle ball SG 082 2 146 steering head lever fixing piece SG 015 2 147 steering column fixed plate SG 054HJ 1 148 supporting tube SG 048 1 149 broom platen SG 024 1 150 tube SG 076 4 151 bolt C5HFC0612 2 M6X12 152 clutch handle tension spring NF 001 14 3B 1 153 screw C5CBA0850 1 M8X50 154 flat gasket C5D082830 1 Ø8 5XØ28X3 155 big board pad SG 080 1 156 ...

Page 115: ...115 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR ...

Page 116: ...116 ...

Page 117: ...117 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR ...

Page 118: ...118 ...

Reviews: