background image

27

Bu batarya bir ak

ı

m s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

s

ı

 ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Böylece 

kademesiz olarak bireysel ak

ı

ş

 miktar

ı

n

ı

n (debi) 

s

ı

n

ı

rlanmas

ı

 mümkündür.

Üretici taraf

ı

ndan mümkün olan en fazla ak

ı

ş

ayarlanm

ı

ş

t

ı

r.

Hidrolik kumandal

ı

 

ı

s

ı

t

ı

c

ı

lar

ı

n kullan

ı

lmas

ı

 

durumunda, ak

ı

ş

 miktar s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

n

ı

n montaj

ı

 

tavsiye edilmez.

Tapay

ı

 

L

 ç

ı

kar

ı

n. Setuskuru 

M

 3mm’lik bir alyen 

anahtar

ı

 ile sökün ve açma kapama kolunu 

N

 al

ı

n. 

Kapa

ğ

ı

 ç

ı

kart

ı

O

g

Ak

ı

ş

 miktar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi bir ayar vidas

ı

n

ı

n 2.5mm 

lik bir alyen anahtar

ı

 ile ayarlanmas

ı

 sayesinde olur.

Ar

ı

za:

Su miktar

ı

 gözle görülür miktarda daha az veya su 

ak

ı

ş

 görüntüsü de

ğ

i

ş

ti.

1. Temin bas

ı

nc

ı

 yeterli de

ğ

il:

Besleme sistemini kontrol edin.

2. Tepe du

ş

undaki (48 007) veya el du

ş

undaki (07 002) 

pislik tutucu süzgeçler t

ı

kal

ı

 / kirlenmi

ş

, bkz. sayfa 1: 

Pislik tutucu süzgeçleri temizleyin veya de

ğ

i

ş

tirin.

3.

Du

ş

 taban

ı

 t

ı

kal

ı

/kirli:

Du

ş

 taban

ı

n

ı

 temizleyin.

4. Geri emmeyi engelleyen çek valf (08 565) t

ı

kal

ı

 / kirli / 

ar

ı

zal

ı

, bkz. sayfa 1:

Geri emmeyi engelleyen çek valfi temizleyin veya 
de

ğ

i

ş

tirin.

Ar

ı

za: 

Batarya gövdesinde s

ı

zma

1. Kartu

ş

un tespitleme civatas

ı

 (46 048) gev

ş

ek: 

Kartu

ş

un tespitleme civatalar

ı

n

ı

 dönü

ş

ümlü olarak 

s

ı

k

ı

n.

2. Kartu

ş

 yüzeyindeki contalar hasarl

ı

 veya contalama 

alan

ı

nda kir parçac

ı

klar

ı

 bulunuyor:

So

ğ

uk ve s

ı

cak su giri

ş

ini kapat

ı

n. Contalama 

alanlar

ı

n

ı

 kontrol edin ve temizleyin veya kartu

ş

komple de

ğ

i

ş

tirin.

3. 80 °C s

ı

cakl

ı

ğ

ı

nda s

ı

cak su veya besleme sisteminde 

bas

ı

nç olu

ş

mas

ı

 gibi onaylanmayan kullan

ı

ko

ş

ullar

ı

Kullan

ı

m ko

ş

ullar

ı

ndan emin olun. Gerekirse kartu

ş

komple de

ğ

i

ş

tirin.

Meydana gelen di

ğ

er sorunlar için lütfen teknik servis ile 

ileti

ş

ime geçin.

Bak

ı

m ile ilgili aç

ı

klamalar için lütfen ekteki bak

ı

talimat

ı

na ba

ş

vurun. Bataryan

ı

n geri dönü

ş

türülmesi için 

geçerli olan ulusal direktiflere uyun. 

Denna GROHE blandare kan användas i kombination 
med en tryckbehållare eller en vattenvärmare.

Drift med trycklösa behållare (= öppna 
varmvattenberedare) är inte möjlig.

Flödestrycket bör ligga mellan 1 och 5 bar, för att 
blandaren ska fungera felfritt.

En tryckreducerare ska installeras vid högre flödestryck.

Vid nyinstallation: Spola kallvatten- och 
varmvattenledningarna noggrant före och efter 
monteringen, tills vattnet är fritt från föroreningar. 

Dessa rester i ledningarna kan annars täppa igen 
blandaren och förorena dricksvattnet.

Kontrollera att ytan inte skadas av verktyget vid 
installationen. Använd därför inte räfflade tänger.

Kallvattenanslutningen måste placeras till höger 
och varmvattenanslutningen till vänster.

1

c

 = fig.-nummer

1

Ta hänsyn till monteringsmåtten.

2

Täta S-anslutningarnas 1/2"-gängor. Använd ett 
lämpligt tätningsmaterial (vanligt).

3

Skruva fast S-anslutningarna vågrätt på 
anslutningsledningarna med ett avstånd av 150mm.

4

Lägg tätningarna 

A

 i anslutningsmuttrarna och skruva 

fast blandaren på S-anslutningarna utan 
täckbrickorna 

B

.

- Öppna kallvatten- och varmvattentilloppet, och 

kontrollera anslutningarnas täthet.

- Spärra kallvatten- och varmvattentilloppet igen, och 

skruva loss blandaren.

- Skruva fast täckbrickorna 

B

 mot väggen på 

S-anslutningarna och skruva sedan fast blandaren 
på S-anslutningarna igen.

5

Fäst duschstången 

C

 till anslag

 

i huset.

Duschstången får inte kapas.

Ak

ı

ş

 s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

, sayfa 4

Ar

ı

za onar

ı

m

ı

, sayfa 1 + 4

Bak

ı

m ve geri dönü

ş

üm

Före installationen

Installation

, sidan 2, 3 + 4

TR

S

Summary of Contents for Vitalio 27 684

Page 1: ...US 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Vitalio System Vitalio System D 5 I 11 CZ 17 HR 23 DK 29 LV 35 GB 6 NL 12 H 18 RO 24 N 30 LT 36 F 8 PL 14 P 20 TR 26 FIN...

Page 2: ...2 1 5 C 48 053 150mm 48 054 150mm 28 3 150 36 42 22mm 2 7 6 E 6 D C 1 min 1180 133 4 B A 19 377 30mm max 80 C...

Page 3: ...4 3 8 D1 F E1 D2 D 12 I I2 I1 H 17mm K J 13 K1 J J1 J2 G C F D G1 10 3mm 14 15 16 L M N O 3mm 11 C H H1 2 5mm 9 D1 F E1 D2 D 8 27 180 17 2 5mm 18...

Page 4: ...lag in das Geh use ein Die Brausestange darf nicht abgel ngt werden 6 Um die Bohrl cher anzuzeichnen richten Sie die Brausestange C aus Zeichnen Sie dann die Bohrungen f r die Wandscheibe D an Ziehen...

Page 5: ...en wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur Hinweise zur Pflege entnehmen Sie bitte der bei liegenden Pflegeanleitung Beachten Sie bei der Entsorgung der Armatur die geltenden nationalen Vorschrift...

Page 6: ...variable individual reduction in flow rate The highest possible flow rate is set at the factory before despatch The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters is not...

Page 7: ...erie sur les raccords excentr s 5 Ins rer la barre de douche C jusqu en but e dans le bo tier La barre de douche ne doit pas tre raccourcie 6 Pour marquer l emplacement des trous aligner la barre de d...

Page 8: ...otice jointe l emballage Respecter la l gislation nationale en vigueur lors de la mise au rebut de la robinetterie Es posible utilizar esta grifer a GROHE en combinaci n con un acumulador de presi n o...

Page 9: ...al El ajuste de f brica corresponde al m ximo caudal posible Se recomienda no utilizar el limitador de caudal en combinaci n con calentadores instant neos con control hidr ulico f Retirar el tap n L h...

Page 10: ...avvitare poi il rubinetto sui raccordi a S 5 Inserire l asta doccia C nell alloggiamento fino all arresto Non accorciare l asta della doccia 6 Per segnare i fori allineare l asta doccia C Poi contrass...

Page 11: ...di ulteriori guasti rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate nei fogli acclusi Nello smaltimento del rubinetto rispettare le norme naziona...

Page 12: ...nzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met c v ketels met warmwatervoorziening en geisers is het gebr...

Page 13: ...y mimo rodowych 5 Osadzi dr ek prysznicowy C do oporu w obudowie Dr ka prysznicowego nie nale y skraca 6 W celu zaznaczenia otwor w do wiercenia nale y wyr wna dr ek prysznicowy C Zaznaczy otwory dla...

Page 14: ...ci denko prysznica 4 Niedro ny zabrudzony lub uszkodzony zaw r zwrotny 08 565 zob str 1 Oczy ci lub wymieni zaw r zwrotny Usterka Nieszczelno obudowy armatury 1 Lu ne ruby mocuj ce g owicy 46 048 Dok...

Page 15: ...16 6 C D 7 8 D1 D D E1 D2 9 27 180 8mm 1 D1 D D E1 D2 0 F G C 5 G D C G1 F a H C H1 b 1 2 I H c J1 J K1 K J2 J d e f L M 3mm N O g 2 5mm 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C 4 1 4 GR...

Page 16: ...t na roubujte armaturu 5 Ty pro sprchu C vsu te do t lesa a na doraz Ty pro sprchu se nesm zkracovat 6 Za elem ozna en otvor pro vrt n vyrovnejte ty pro sprchu C Pot vyzna te otvory pro n st nn krou...

Page 17: ...u it armatury dodr ujte p slu n n rodn p edpisy pro ekologickou likvidaci odpadu Ezt a GROHE csaptelepet nyom s alatti melegv z tart llyal vagy tfoly sos v zmeleg t vel is haszn lhatja Nyom sn lk lime...

Page 18: ...yedileg tudja az tfoly mennyis get korl tozni Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s van be ll tva Hidraulikusan vez relt tfoly s v zmeleg t kkel nem javasoljuk a mennyis gkorl toz haszn lat t f Emelje k...

Page 19: ...m seguida enrosque a misturadora novamente nas liga es S 5 Enfie a rampa de duche C at ao encosto dentro da liga o A rampa de duche n o pode ser cortada 6 Para marcar os furos a perfurar alinhe a ramp...

Page 20: ...tituir o cartucho completo No caso de ocorrerem mais falhas contacte o seu canalizador Consultar as instru es de conserva o nas Instru es de manuten o em anexo Quando a misturadora tiver de ser elimin...

Page 21: ...jena z omejevalnikom pretoka Z njim lahko koli ino brezstopenjsko omejite po elji Tovarni ko je nastavljen najve ji mogo i pretok V povezavi s hidravli nimi preto nimi grelniki ne priporo amo omejevan...

Page 22: ...5 Umetnite ipku tu a C do grani nika u ku i te ipka tu a ne smije se skra ivati 6 Kako biste obilje ili rupe za bu enje izravnajte ipku tu a C Obilje ite rupe za zidnu podlo ku D Zatim ponovno skinite...

Page 23: ...injavanju armature pridr avajte se va e ih propisa Aceast baterie GROHE se poate folosi n combina ie cu un rezervor sub presiune sau cu un boiler instantaneu de tranzit Nu este posibil utilizarea mpre...

Page 24: ...torul este presetat pentru debitul maxim posibil Nu se recomand utilizarea limitatorului de debit la nc lzitoarele hidraulice instantanee f Ridica i dopul L ac ion nd p rghia De uruba i tiftul filetat...

Page 25: ...5 Du y kseklik ayar ubu unu C stopa kadar g vdeye sokun Du y kseklik ayar ubu u apraz kesilmemelidir 6 Matkap deliklerini izmek i in du y kseklik ayar ubu unu C hizalay n Sonra duvar rondelas D i in d...

Page 26: ...r i in l tfen teknik servis ile ileti ime ge in Bak m ile ilgili a klamalar i in l tfen ekteki bak m talimat na ba vurun Bataryan n geri d n t r lmesi i in ge erli olan ulusal direktiflere uyun Denna...

Page 27: ...egr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt I produktionen har st rsta m jliga genomfl de f rinst llts Fl desbegr nsningen b r inte anv ndas i kombination med hydrauliska...

Page 28: ...p S tilslutningerne og skru derefter armaturet igen p S tilslutningerne 5 Stik bruserstangen C helt ind i kabinettet Bruserstangen m ikke afkortes 6 For at kunne tegne borehullerne skal bruserstangen...

Page 29: ...isninger vedr rende vedligeholdelse er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesanvisning Overhold de g ldende nationale bestemmelser vedr rende bortskaffelse af armaturer Denne GROHE armaturen kan brukes i...

Page 30: ...v str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av str mningsbegrenser anbefales ikke i forbindelse med hydrauliske varmtvannsberedere f Ta ut proppen...

Page 31: ...a kierr hana takaisin S liit nt ihin 5 Paina suihkutanko C vasteeseen asti koteloon Suihkutankoa ei saa lyhent 6 Sovita suihkutanko C paikalleen porausreikien merkitsemiseksi Merkitse sitten rei t sei...

Page 32: ...asentajaan Hoitoa koskevia ohjeita on mukana olevassa hoito oppaassa H vit hana voimassa olevien m r ysten mukaisesti Seda GROHE segistit saate kasutada koos survestatud soojussalvestiga v i l bivool...

Page 33: ...imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirata Tehases on eelseadistatud suurim v imalik l bivool Voolum ra piirajat ei ole soovitatav kasutada hendatuna h drauliliste l bivoolubo...

Page 34: ...praudiet du as stieni C l dz atdurei korpus Du as stieni nedr kst sa sin t 6 Lai atz m tu urbumiem paredz t s vietas novietojiet du as stieni C pareizi Atz m jiet vietas kur s nepiecie ami urbumi sien...

Page 35: ...di trauc jumi l dzam v rsties pie iek rtas uzst d t ja Nor d jumus par s iek rtas kop anu l dzu skatiet pievienotaj apkopes instrukcij Utiliz jot armat ru emiet v r sp k eso os viet jos noteikumus GR...

Page 36: ...kop ir individualiai apriboti vandens pratakos kiek Gamykloje nustatoma did iausia galima vandens prataka Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais tekan io vand...

Page 37: ...38 GROHE 1 5 1 c 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A B S B S S 5 6 D 7 E 8 D1 D D2 D E1 9 8 27 180 1 D1 D D E1 D2 0 F G 5 G D G1 F a H H1 b I1 I2 I H c J1 J K K1 J2 J d e c 2 3 4 UA...

Page 38: ...39 f L M 3 N O g 2 5 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C GROHE 1 5 1 c 1 2 1 2 S 3 S 150 4 A B S S S 5 4 1 4 2 3 4 UA RUS...

Page 39: ...40 6 D 7 E 8 D1 D D E1 D2 9 8 27 180 1 D1 D D E1 D2 0 F G C 5 G D G1 F a H C H1 b I1 I2 I I H c J1 J K K1 J2 J d e f L M 3 N O g 2 5 1 2 48 007 07 002 1 3 h 4 08 565 1 1 46 048 2 3 80 C 4 1 4 RUS...

Page 40: ...Grohe AG 27 684 X S X X X X 8 6...

Page 41: ......

Page 42: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: