background image

2

GB

Application

Can be used in conjunction with: Pressurised storage 
heaters, thermally and hydraulically controlled 
instantaneous heaters.
Operation with low-pressure displacement water 
heaters is 

not

 possible.

Technical Data:

Flow pressure: min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar

Operating pressure

max. 10 bar

Test pressure

16 bar

If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing 
valve must be fitted.

Avoid major pressure differences between hot and 
cold water supply.

Flow rate at 3 bar flow pressure: approx. 12,5 l/min

Temperature
Hot water inlet

max. 80 

°

C

Recommended:

(energy saving) 60 

°

C

Scalding protection possible by fitting a temperature 
limiter (see replacement parts fold-out page II, order 
no.: 46 375)

Water connection

cold - right

hot - left

Installation

Flush pipes thoroughly.

Installation and connection

, see fold-out page III, 

Fig. [1] to [3].

Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.

Open cold and hot-water supply and check 
connections for leakage.

Check fitting for correct operation

, see Fig. [4].

Flow rate limiter

This mixer is fitted with an adjustable flow rate limiter, 
permitting an infinitely variable individual reduction in 
the flow rate.

The highest possible flow rate is set by the factory 
before despatch.

The use of flow rate limiters in combination with 
hydraulic instantaneous water heaters is not 
recommended.

To activate, see "Replacing the cartridge" steps 1 to 3, 
Figs. [5] and [6].

Maintenance

Inspect and clean all parts, replace as necessary and 
grease with Grohe special grease (order no. 18 012).

Shut off cold and hot water supply.

I. Replacing the cartridge

, see Fig. [5].

1. Lever out plug (A).
2. Loosen set screw (B) with 3mm socket spanner

and detach lever (C).

3. Remove cap (D).
4. Remove screw union (E) with 32mm spanner.
5. Replace complete cartridge (F).

Assemble in reverse order.

Observe the correct installation position.

Ensure that the cartridge seals engage in the grooves 
and the locating pins at the base of the cartridge slot 
into the apertures on the housing.
Install screw union (E) and tighten.

II. 

Unscrew and clean

 mousseur (13 929)

,

 

see fold-

out page II.

Replacement parts

, see fold-out page II ( * = special 

accessories).

Care

For directions on the care of this fitting, please refer to 
the accompanying Care Instructions.

Summary of Contents for Tenso 32 427

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 427 32 443 94 191 131 M 30 362 02 03 Tenso...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32 427 32...

Page 3: ...II...

Page 4: ...ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit ist eine stufenlose individuelle Durch flu mengenbegrenzung m glich Werkseitig ist der gr tm gliche Durchflu vorein gestellt In Verbindung mit hydrau...

Page 5: ...ate limiter This mixer is fitted with an adjustable flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in the flow rate The highest possible flow rate is set by the factory befor...

Page 6: ...g 4 Limiteur de d bit Ce mitigeur est quip d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d...

Page 7: ...4 Limitador de caudal Este monomando est equipado con una limitaci n de caudal Gracias a ello es posible una limitaci n individual del caudal sin escalonamientos El ajuste de f brica corresponde al m...

Page 8: ...mento del rubinetto vedi fig 4 Limitatore di portata La cartuccia dotata di un limitatore di portata che consente di regolare il flusso In fabbrica il rubinetto viene regolato sulla portata massima L...

Page 9: ...egrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met combiketels en geisers is het gebruik van de doorstroo...

Page 10: ...unktion se fig 4 Volymbegr nsning Armaturen r utrustad med en volymbegr nsning D rigenom r en stegl s individuell genomstr m ningsbegr nsning m jlig Fr n fabrik r den st rsta m jliga genomstr mningen...

Page 11: ...nsning Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr ns ning Gennemstr mningsm ngden kan s ledes begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forb...

Page 12: ...Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rst mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av...

Page 13: ...ks kuva 4 Virtausm r n rajoitin T m laitteisto on varustettu virtausm r n rajoittimella T m mahdollistaa yksil llisen portaattoman l pivirtauksen rajoittamisen Tehtaalla on esis detty suurin mahdolli...

Page 14: ...armatury zobacz rys 4 Ogranicznik przep ywu Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywaj cej wody Dzi ki temu mo na bezstopniowo i indywidualnie ustawi nat enie przep ywu wody Przep yw nastawion...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...13 GR 0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 12 5 l min 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 A M 1 3 5 6 18 012 I M 5 1 A 2 Allen B Allen 3mm C 3 D 4 E 32mm 5 F E 13 929 II II...

Page 17: ...br 4 Omezova pr tokov ho mno stv Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m je umo n no plynul omezov n pr to kov ho mno stv vody podle pot eby Z v roby je se zeno nejvy pr tokov mno...

Page 18: ...l toz Ez a csaptelep mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal egy fokozatmentes egy ni tfoly mennyis g korl toz s lehets ges Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s a be ll tott Hidraulikusan vez relt tf...

Page 19: ...ar o funcionamento da misturadora ver fig 4 Limitador de caudal Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Assim poss vel uma redu o individual cont nua do caudal A regula o de origem fo...

Page 20: ...s n rlay c s Bu armat r bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidr...

Page 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 12 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 A 2 B 3 C 3 D 4 E 32 5 F E II 13 929 II II...

Page 22: ...Obmedzova prietokov ho mno stva T to armat ra je vybaven obmedzova om prietokov ho mno stva T m je umo nen plynul obmedzovanie prietokov ho mno stva podl a potreby Z v roby je nastaven najvy ie prieto...

Page 23: ...lovanje armature gl sl 4 Omejevalnik koli ine Ta armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine S tem je omogo eno brezstopenjsko individualno omejevanje koli ine pretoka Vnaprej je tovarni ko nastav...

Page 24: ...iju armature vidjeti sl 4 Grani nik koli ine Ova armatura je opremljena grani nikom koli ine Na taj na in je omogu eno individualno ograni avanje koli ine protoka Tvorni ki je namje tena maksimalna ko...

Page 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 12 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 A 2 B 3 C 3 D 4 E 32 5 F E II 13 929 II II...

Page 26: ...lev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivoolu vastavalt vajadusele sujuvalt piirata Segisti tarnel on see tehase poolt reguleeritud suurimale v imalikule veevoolu m rale he...

Page 27: ...enojuma viet s P rbaud t armat ras darb bu skat att 4 Pat ri a ierobe ot js armat ra ir apg d ta ar pat ri a ierobe ot ju Ar t pal dz bu var pan kt pak penisku individu lu pat ri a ierobe ojumu S kotn...

Page 28: ...sujungimo vietas neteka vanduo Patikrinkite ar veikia mai ytuvas r 4 pav Vandens srov s ribotuvas Vandens mai ytuve yra montuotas pratakos ribotuvas leid iantis individualiai ir belaipsni kai reguliuo...

Page 29: ......

Page 30: ...III 1 A B C D E F 5 32mm 3mm 6 2 5mm 2 5mm 2 13mm 19mm 19mm 3 4...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: