background image

11

PL

Zakres stosowania

Mo

ż

liwe jest u

ż

ytkowanie z: podgrzewaczami 

ci

ś

nieniowymi oraz przep

ł

ywowymi, w

łą

czanymi 

w zale

ż

no

ś

ci od temperatury i ci

ś

nienia.

U

ż

ytkowanie z bezci

ś

nieniowymi podgrzewaczami wody 

(pracuj

ą

cymi w systemie otwartym) 

nie

 jest mo

ż

liwe!

Dane techniczne:

Ci

ś

nienie robocze: min. 0,5 bar - zalecane 1 - 5 bar

Ci

ś

nienie robocze 

maks. 10 bar

Ci

ś

nienie kontrolne

16 bar

Je

ś

li ci

ś

nienie statyczne przekracza 5 bar, to konieczne 

jest wmontowanie reduktora ci

ś

nienia.

Nale

ż

y unika

ć

 wi

ę

kszych ró

ż

nic ci

ś

nienia pomi

ę

dzy 

wod

ą

 zimn

ą

 i ciep

łą

!

Nat

ęż

enie przep

ł

ywu przy ci

ś

nieniu przep

ł

ywu 3 bar: 

ok. 12,5 l/min

Temperatura
Doprowadzenie wody gor

ą

cej:

maks. 80 

°

C

Zalecana:

(energooszcz

ę

dna) 60 

°

C

Ochrona przed oparzeniem mo

ż

liwa jest poprzez 

zamontowanie ogranicznika temperatury (zobacz 
cz

ęś

ci zamienne strona rozk

ł

adana II, nr kat. 46 375)

Pod

łą

czenie wody 

zimna - str. prawa

gor

ą

ca - str. lewa

Instalacja

Przep

ł

uka

ć

 instalacj

ę

 wodn

ą

!

Monta

ż

 i pod

łą

czenie

, zobacz strona rozk

ł

adana III, 

rys. [1] do [3].

Przestrzega

ć

 rysunku wymiarowego na stronie 

rozk

ł

adanej I.

Odkr

ę

ci

ć

 zawory doprowadzenia wody zimnej

 i gor

ą

cej oraz sprawdzi

ć

 szczelno

ść

 po

łą

cze

ń

!

Sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie armatury

, zobacz rys. [4].

Ogranicznik przep

ł

ywu

Armatura wyposa

ż

ona jest w ogranicznik 

przep

ł

ywaj

ą

cej wody. Dzi

ę

ki temu mo

ż

na 

bezstopniowo i indywidualnie ustawi

ć

 nat

ęż

enie 

przep

ł

ywu wody.

Przep

ł

yw nastawiono fabrycznie na warto

ść

 

maksymaln

ą

.

Wykorzystywanie ogranicznika przep

ł

ywu wody 

w po

łą

czeniu z przep

ł

ywowymi podgrzewaczami 

wody w

łą

czanymi w zale

ż

no

ś

ci od ci

ś

nienia nie 

jest zalecane.

W celu w

łą

czenia, zobacz ”Wymiana g

ł

owicy” 

punkt 1 do 3, rys. [5] oraz [6].

Konserwacja

Sprawdzi

ć

 wszystkie cz

ęś

ci, oczy

ś

ci

ć

 i ewentualnie 

wymieni

ć

, przesmarowa

ć

 specjalnym smarem do 

armatur (nr kat. 18 012).

Zamkn

ąć

 dop

ł

yw wody zimnej i gor

ą

cej!

I. Wymiana g

ł

owicy

, zobacz rys. [5].

1. Podwa

ż

y

ć

 zatyczk

ę

 (A).

2. Odkr

ę

ci

ć

 trzpie

ń

 gwintowany (B) przy pomocy 

klucza sze

ś

ciok

ą

tnego 3mm i zdj

ąć

 d

ź

wigni

ę

 (C).

3. Zdj

ąć

 ko

ł

pak (D).

4. Odkr

ę

ci

ć

 z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 (E) przy u

ż

yciu 

klucza 32mm.

5. Wymieni

ć

 kompl. g

ł

owic

ę

 (F).

Monta

ż

 odbywa si

ę

 w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

 na po

ł

o

ż

enie monta

ż

owe!

Nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 na to, aby uszczelki g

ł

owicy i 

czopy ustalaj

ą

ce na spodzie g

ł

owicy znalaz

ł

y si

ę

 

dok

ł

adnie w wytoczeniach wzgl. otworach korpusu.

Na

ł

o

ż

y

ć

 z

łą

czk

ę

 gwintow

ą

 (E) i dokr

ę

ci

ć

.

II. 

Odkr

ę

ci

ć

 i oczy

ś

ci

ć

 

perlatory (13 929)

, zobacz 

strona rozk

ł

adana II.

Cz

ęś

ci zamienne

, zob. strona rozk

ł

adana II 

( * = wyposa

ż

enie specjalne).

Piel

ę

gnacja

Wskazówki dotycz

ą

ce piel

ę

gnacji tej armatury 

zamieszczono w za

łą

czonej instrukcji piel

ę

gnacji.

Summary of Contents for Tenso 32 427

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 32 427 32 443 94 191 131 M 30 362 02 03 Tenso...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32 427 32...

Page 3: ...II...

Page 4: ...ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit ist eine stufenlose individuelle Durch flu mengenbegrenzung m glich Werkseitig ist der gr tm gliche Durchflu vorein gestellt In Verbindung mit hydrau...

Page 5: ...ate limiter This mixer is fitted with an adjustable flow rate limiter permitting an infinitely variable individual reduction in the flow rate The highest possible flow rate is set by the factory befor...

Page 6: ...g 4 Limiteur de d bit Ce mitigeur est quip d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e en continu du d bit Le d bit maximal est pr r gl en usine L utilisation du limiteur de d...

Page 7: ...4 Limitador de caudal Este monomando est equipado con una limitaci n de caudal Gracias a ello es posible una limitaci n individual del caudal sin escalonamientos El ajuste de f brica corresponde al m...

Page 8: ...mento del rubinetto vedi fig 4 Limitatore di portata La cartuccia dotata di un limitatore di portata che consente di regolare il flusso In fabbrica il rubinetto viene regolato sulla portata massima L...

Page 9: ...egrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgesteld In combinatie met combiketels en geisers is het gebruik van de doorstroo...

Page 10: ...unktion se fig 4 Volymbegr nsning Armaturen r utrustad med en volymbegr nsning D rigenom r en stegl s individuell genomstr m ningsbegr nsning m jlig Fr n fabrik r den st rsta m jliga genomstr mningen...

Page 11: ...nsning Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr ns ning Gennemstr mningsm ngden kan s ledes begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mulige gennemstr mning forindstillet I forb...

Page 12: ...Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rst mulige gjennomstr mningen er forh ndsinnstilt fra fabrikken Bruk av...

Page 13: ...ks kuva 4 Virtausm r n rajoitin T m laitteisto on varustettu virtausm r n rajoittimella T m mahdollistaa yksil llisen portaattoman l pivirtauksen rajoittamisen Tehtaalla on esis detty suurin mahdolli...

Page 14: ...armatury zobacz rys 4 Ogranicznik przep ywu Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywaj cej wody Dzi ki temu mo na bezstopniowo i indywidualnie ustawi nat enie przep ywu wody Przep yw nastawion...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...13 GR 0 5 bar 1 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 12 5 l min 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 A M 1 3 5 6 18 012 I M 5 1 A 2 Allen B Allen 3mm C 3 D 4 E 32mm 5 F E 13 929 II II...

Page 17: ...br 4 Omezova pr tokov ho mno stv Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m je umo n no plynul omezov n pr to kov ho mno stv vody podle pot eby Z v roby je se zeno nejvy pr tokov mno...

Page 18: ...l toz Ez a csaptelep mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal egy fokozatmentes egy ni tfoly mennyis g korl toz s lehets ges Gy rilag a lehet legnagyobb tfoly s a be ll tott Hidraulikusan vez relt tf...

Page 19: ...ar o funcionamento da misturadora ver fig 4 Limitador de caudal Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Assim poss vel uma redu o individual cont nua do caudal A regula o de origem fo...

Page 20: ...s n rlay c s Bu armat r bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak a ayarlanm t r Hidr...

Page 21: ...18 RUS 0 5 1 5 10 16 5 3 12 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 A 2 B 3 C 3 D 4 E 32 5 F E II 13 929 II II...

Page 22: ...Obmedzova prietokov ho mno stva T to armat ra je vybaven obmedzova om prietokov ho mno stva T m je umo nen plynul obmedzovanie prietokov ho mno stva podl a potreby Z v roby je nastaven najvy ie prieto...

Page 23: ...lovanje armature gl sl 4 Omejevalnik koli ine Ta armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine S tem je omogo eno brezstopenjsko individualno omejevanje koli ine pretoka Vnaprej je tovarni ko nastav...

Page 24: ...iju armature vidjeti sl 4 Grani nik koli ine Ova armatura je opremljena grani nikom koli ine Na taj na in je omogu eno individualno ograni avanje koli ine protoka Tvorni ki je namje tena maksimalna ko...

Page 25: ...22 BG 0 5 1 5 10 16 5 3 12 5 80 C 60 C II 46 375 III 1 3 I 4 1 3 5 6 18 012 I 5 1 A 2 B 3 C 3 D 4 E 32 5 F E II 13 929 II II...

Page 26: ...lev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivoolu vastavalt vajadusele sujuvalt piirata Segisti tarnel on see tehase poolt reguleeritud suurimale v imalikule veevoolu m rale he...

Page 27: ...enojuma viet s P rbaud t armat ras darb bu skat att 4 Pat ri a ierobe ot js armat ra ir apg d ta ar pat ri a ierobe ot ju Ar t pal dz bu var pan kt pak penisku individu lu pat ri a ierobe ojumu S kotn...

Page 28: ...sujungimo vietas neteka vanduo Patikrinkite ar veikia mai ytuvas r 4 pav Vandens srov s ribotuvas Vandens mai ytuve yra montuotas pratakos ribotuvas leid iantis individualiai ir belaipsni kai reguliuo...

Page 29: ......

Page 30: ...III 1 A B C D E F 5 32mm 3mm 6 2 5mm 2 5mm 2 13mm 19mm 19mm 3 4...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: